Виктория Полечева - Тюльпинс, Эйверин и госпожа Полночь [litres]

Тут можно читать онлайн Виктория Полечева - Тюльпинс, Эйверин и госпожа Полночь [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочая детская литература, издательство Литагент Росмэн, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Виктория Полечева - Тюльпинс, Эйверин и госпожа Полночь [litres] краткое содержание

Тюльпинс, Эйверин и госпожа Полночь [litres] - описание и краткое содержание, автор Виктория Полечева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Пятнадцатилетняя Эйверин потеряла все в один день – дом, родителей, спокойную жизнь. У нее не осталось ничего, кроме цели найти родителей. И она точно знает: разгадка находится в доме властительницы города, госпожи Полночь.
Тюльпинс, которому исполнилось шестнадцать, тоже потерял все в один миг. Его единственный способ остаться в живых – поступить в услужение к госпоже Полночь.
Что ждет Эйверин и Тюльпинса в этом таинственном доме? И почему они были так нужны госпоже Полуночи?

Тюльпинс, Эйверин и госпожа Полночь [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Тюльпинс, Эйверин и госпожа Полночь [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Виктория Полечева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Молодой господин поднялся на ноги, порывистыми движениями разгладил складки халата и надменно сказал:

– Так, вы… Не знаю, как вас там, и знать, собственно говоря, не хочу, отвезите меня сейчас же в город Сорок Восемь.

– В Сорок Восьмой, говоришь? – Старик усмехнулся, а парень в шляпе хмыкнул. – Слышь, Кай, ему надо в Сорок Восьмой.

– Слышу, папа. Только вот пешего ходу до него сколько?.. Месяца два, не меньше, как думаешь?

– Так, хватит меня разыгрывать! – Тюльпинс гневно потряс руками. – Я требую ответа! Где я и когда меня отвезут в город Сорок Восемь?!

– Да ты не трясись так, Красавица. – Парень в шляпе больше не улыбался. Лицо его стало строгим и опасным. – И не ори на нас, понял? Я бы тебе уже давно врезал, да вот еще не решил, девка ты или мужик. А девок я не бью. – Парень навис над Тюльпинсом. – Правило такое.

– К-как вы смеете! – взвизгнул молодой господин и застыл, чувствуя, как тело его дрожит. То ли от негодования, то ли все-таки от страха.

– Ну, сынок, будет, будет. – Старик обошел вокруг Тюльпинса, придирчиво его осматривая. – Так откуда ты взялся, говоришь? Камежа я не вижу. Значит, сам ты здесь?

– Я вообще-то… – хотел вновь закричать молодой господин, но взгляд парня мгновенно охладил его пыл. – Я из города, – тихо сказал он. – Я не знаю, как это вышло. Вы… – Тюльпинс сделал паузу, перебарывая себя. – Вы… Кх-м-кхм. Вы мне поможете?

Кровь залила щеки молодого господина, он тяжело задышал. Еще никогда не приходилось ему просить помощи, еще никогда не бывал он в столь позорном положении.

– Нет тут рядом Сорок Восьмого! Уж не от Верхних ли ты взялся, а?! – воскликнул парень и сдвинул шляпу на затылок. Его зеленые глаза хищно впились в полное лицо господина.

Старик схватил Тюльпинса за шиворот рубахи и притянул к себе.

– Рассказывай. Говори все, что знаешь. Иначе сынок мой тебя покалечит, понял?

Тюльпинс обмяк от страха, из глаз его брызнули слезы. Старик сделал шаг назад, и к молодому господину подошел его сын. Он хотел замахнуться, но только поморщился и воскликнул:

– Ой, аж противно! Не могу! – Парень толкнул молодого господина в грудь, и тот повалился обратно в траву. – Подотри сопли, Красавица!

– Кай, отойдем? – Старик поманил сына в сторону и задумчиво почесал затылок.

– Стойте, – простонал Тюльпинс, теряя самообладание. – Только не бросайте меня здесь… одного.

Старик что-то долго шептал сыну, почесывая спутавшуюся бороду и всматриваясь в небо. Тюльпинс обернулся, и мурашки побежали по его спине. На безоблачное небо наползала тяжелая туча, пыльное облако поднялось над степью.

– Ладно, парень. Не помирать же тебе здесь. – Старик подобрал с земли клюку и вставил ее в примитивный замок, спрятанный под небольшой кочкой.

Тюльпинс ошалело глядел на молнии, промелькнувшие в тучах, и не заметил, как откинулся деревянный люк, покрытый травой. Никогда прежде он не видел грозы: дождь, под который ему случалось попадать в Сорок Восьмом, обычно походил на мелкие капельки тумана: морось да и только, даже толком не промокнешь.

Ветер свистел совсем близко, а в воздухе повис запах металла. Тюльпинс прижал руки к груди и зажмурился изо всех сил, но парень в шляпе потряс его за плечо, приводя в чувство, и громко крикнул:

– Эй, Красавица! Прыгай!

Молодой господин завертел головой, не понимая, что следует сделать, но старик толкнул его в спину и прыгнул следом. Последним в убежище забрался парень и закрыл за собой люк.

Внутри оказалось темно и сыро, сладковато-приторный запах гнили заползал в ноздри, заставляя путников брезгливо морщиться. Но вот над их головами что-то заскрипело, застонало, с ненадежного люка посыпались комья земли.

Тюльпинс, дрожа и тихо всхлипывая, вжался в холодную стену. Он кутался в длинный халат, испачканный теперь грязью, боязливо трогал израненные ступни и проклинал всех на свете. Кто посмел заманить его сюда? Что за глупая деревенщина позволяет себе толкать его так грубо и так жестоко? Тюльпинс лелеял в голове план отмщения. Ему бы только добраться до города, только бы рассказать обо всем матушке…

– Парень, ты из города, говоришь? – Старик присел рядом с Тюльпом.

– Да! Сколько вам твержу!

– И то верно, Кай. Не врет он нам. Точно знаю. Деревенские так не рядятся. – Старик ощупал грубыми руками через халат дряблое плечо Тюльпинса и презрительно хмыкнул.

Молодой господин оскорбленно засопел и отвернулся.

– Да не сердись ты на меня, парень. За правду не сердятся, понял? Скоро в деревню приедет Камеж-путник. Он все Хранительство объездил. Вот он-то тебя до города, может, и довезет. Только двилингов запросит столько, сколько даже ты не весишь.

Тюльпинс расслабленно фыркнул. Если дело касается денег, то это уже решенное дело.

– Ну и сколько он обычно берет? У моей матери двилингов столько, что любой ваш путник продастся ей с потрохами.

– Так-то оно, может, и так. Да вот только Камеж-путник берет вперед. Ну, утихло наверху. Идем к нам в деревню, а там порешим.

– Ты только будь уверен, Красавица, что и еду, и ночлег тебе за просто так никто не даст.

– Но у моей матери…

– Далеко твоя мать, увалень. Полезай наверх да не спорь. Подсади его, Кай! Мы тут помрем, пока он карабкаться будет! А ты, парень, пойми, что теперь один ты, сам по себе, понимаешь? Сам свою еду отрабатывать и будешь.

Воздух снаружи оказался очень теплым, солнце теперь палило сильнее прежнего. Тюльпинс с трудом выбрался и уставился на небо, прищурив глаза и сморщив нос. Если бы происходящее с ним не было столь оскорбительным, он, наверное, был бы даже счастлив. Небо, словно море мелких васильков, куполом высилось над ним, восхищало его своим величием.

Это безбрежное небо и сочную траву молодой господин однажды увидел на одном рисунке. Матушка тогда страшно разгневалась, кричала так, что пришлось объясняться с соседями. Никогда прежде и никогда после этого Тюльпинс не видел матушку такой разгоряченной. Когда она выбежала из библиотеки, мальчик остался в полутьме один. Но в его сознании прочно отпечаталась картинка с синим небом, желтым солнцем и красной травой. Он впитал ее в себя и никогда больше о ней не забывал.

– Эй, парень, идем. Путь неблизкий. – Старик тряхнул косматой головой и протянул Тюльпинсу руку, помогая перебраться через кочки. Тот с благодарностью схватил ее и тут же изумленно ойкнул. Ладонь старика была бугристой, шероховатой. Таких ладоней никогда не бывает у благородных господ.

– Ну, Красавица, шевелись, – прикрикнул Кай. – Что, мозолей никогда не видал?

Тюльпинс обиженно поморщился. Ну не видал. И что с того? И слово-то какое дурацкое. «Мо-золи».

– Н-да, бед мы с тобой не оберемся, – задумчиво сказал старик и двинулся вперед.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виктория Полечева читать все книги автора по порядку

Виктория Полечева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тюльпинс, Эйверин и госпожа Полночь [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Тюльпинс, Эйверин и госпожа Полночь [litres], автор: Виктория Полечева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x