Журнал «Пионер» - Пионер, 1951 № 05

Тут можно читать онлайн Журнал «Пионер» - Пионер, 1951 № 05 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочая детская литература. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Журнал «Пионер» - Пионер, 1951 № 05 краткое содержание

Пионер, 1951 № 05 - описание и краткое содержание, автор Журнал «Пионер», читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Пионер, 1951 № 05 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пионер, 1951 № 05 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Журнал «Пионер»
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Может, и вправду пусть полежит, - глядя на Сю, проговорила Йин Чин,- Мы принесём ей поесть…

Сю Ли покачала головой:

- Не нужно. Я не хочу, ничего не хочу…

Йин Чин и Цзун-Цзунгу всю дорогу оглядывались, Сю Ли неподвижно лежала на земле.

- Ничего, пройдёт, - говорила Сорока, широко, по-мужски шагая; Цзун-Цзунгу еле поспевала за ней.

По полю тянулись к кухне вереницы уставших, изнурённых трудом и жарой людей. Остановилось водоподъёмное колесо, серые буйволы легли отдыхать.

«Кухня» помещалась просто в поле. Невысокие столбы были вбиты в землю в форме буквы «П», на верхней перекладине висели два котла. Под одним горел огонь - в котле варился суп; второй котёл служил колоколом.

Когда Цзун-Цзунгу с Йин Чин пришли к «кухне», там стояла толпа батраков. Те, кто уже получил обед, сидели на земле и пили из мисок суп.

Только теперь Цзун-Цзунгу почувствовала, как мучительно ей хочется есть. Её подташнивало от голода, в ушах стоял звон.

Ден Ши-фу стоял около котла и следил, чтобы раздатчик обеда не наливал слишком полно.

Когда ЦзунЦзунгу подала раздатчику свою мисочку он налил ей совсем мало Не - фото 19
Когда Цзун-Цзунгу подала раздатчику свою мисочку, он налил ей совсем мало.

- Не наливай так много, не наливай! - повторял он недовольным голосом.

Когда Цзун-Цзунгу подала раздатчику свою мисочку, он налил ей совсем мало. Девочка протянула за похлёбкой мисочку Сю Ли. Ден Ши-фу ударил её по руке:

- Это что такое?!. Две берёшь?

- Она, наверное, для подружки, - заступился за Цзун-Цзунгу работник.

- Две! - закричал Ден Ши-фу. - Ты видел, она берёт две! Почему это, я спрашиваю?!

- Это я для Сю Ли… - дрожа от страха, проговорила Цзун-Цзунгу. - Она больна…

- Больна? - наклонившись к девочке, гневно переспросил Ден Ши-фу. - Если больна, - значит, не работала!

- Она работала… Вместе со мной полола… - Цзун-Цзунгу хотелось провалиться сквозь землю, умереть в тот же миг, чтобы не слышать страшного голоса Ден Ши-фу.

- Работала больная? Значит, плохо работала! А мне плохих работников кормить нечем!

Ден Ши-фу окинул взглядом молчавших батраков.

- Еду больным не выдавать! Больных мне не нужно! Сегодня сам всех проверю!

Цзун-Цзунгу глотала вместе с супом слёзы, потом поставила мисочку на землю, закрыла руками лицо…

Сю Ли

Солнце село, розовый закат медленно догорел, и с пением бесчисленных сверчков вступил на землю вечер. Пообедав и отдохнув в кресле в своём кабинете, помещик накинул подбитый серым шёлком халат, всунул ноги в мягкие зелёные туфли, нахлобучил на голову европейскую шляпу и вышел во двор. Во всём имении светились только окна в помещичьей кухне да горели, как два зелёных глаза, фонари у чугунных ворот.

Тёмной бесформенной массой высились вокруг бесчисленные амбары, сараи, бараки. Куда бы ни глянул Ден Ши-фу, всё принадлежало ему!

Шаркая туфлями, помещик прошёл прямо к амбарам.

- Стой! Кто идёт? - остановил его тревожный голос.

Помещик усмехнулся: Цой - хороший сторож. Недаром Ден Ши-фу выделяет среди других этого сильного, рослого батрака-корейца.

- Сторожишь?

- Моя очередь…

- Стереги, стереги!

Цой охранял склад, на котором были сложены привезённые утром в Далёкую Межу образцы хлопка, купленного помещиком у Го Син-сю. Помещик, исполненный мирного благодушия, остановился:

- Ну, как хлопок?

Он не мог видеть блеска лукавых искорок в глазах паланкинщика:

- Прекрасный хлопок, яснородный господин! Побольше бы такого!

- Это образцы! Я куплю у Го Син-сю три - четыре партии!… - И Ден Ши-фу зашагал дальше, на ходу разыскивая в кармане ключи от амбаров.

Привычным движением руки он отомкнул замок. Запели, заныли заржавевшие петли; в лицо пахнуло сухим запахом риса, пылью, мешками, знакомым запахом большого склада.

В этом амбаре, под крышей которого спокойно можно было бы поместить каменный дом помещика, хранился рис, предназначенный для продажи американцам и англичанам в Гонконге,

Ден Ши-фу вошёл в амбар. Холодок пробежал по его спине. Всегда в такие минуты, когда он оставался наедине с собой и своим добром, чувство необъяснимой сладостной тревоги наполняло всё его существо. Он стоял, невысокий, сухой, в чёрном халате, а вокруг него - справа, и слева, и впереди - лежали горы отборного риса.

Помещик стоял, высоко подняв голову. За его спиной раздавались равномерные шаги ходившего перед дверьми Цоя.

- Эй, огня! - закричал помещик.

Ден Ши-фу только что получил известие, что за рисом могут приехать завтра. Надо было срочно ссыпать его в мешки и сложить в амбаре у выезда из имения.

- Огня для яснородного! - закричал кто-то во дворе.

- В первый амбар огня! - подхватил ещё один голос.

- Эй, Цой! - крикнул Ден Ши-фу. - Созывай людей! Надо пересыпать рис в мешки. Завтра покупатель приедет.

Во дворе, освещенном факелами, уже суетились человеческие фигуры.

Стоя на пороге кухни, один из сторожей крикнул:

- Кресло яснородному! Посредине двора для помещика поставили кресло. Двое батраков, один с факелом в руке, другой - с винтовкой за плечами, встали по обе стороны.

Цзун-Цзунгу и Сю Ли лежали в бараке рядом с Йин Чин. Утомлённые работой, они уснули сразу, как только добрались до цыновок,

Проснувшись от крика, девочки растерялись, не понимая, что случилось.

Цзун-Цзунгу помогла Сю Ли подняться и вместе с другими детьми вышла во двор. После короткого сна голодных и уставших детей пробирала дрожь.

Красно-жёлтое пламя факелов то совсем угасало, то ярко разгоралось. Детям дали в руки мешки. Цзун-Цзунгу вошла в амбар и вместе с Сю Ли стала насыпать зерно в мешки.

- Голова совсем пустая, и всё кружится, кружится перед глазами, - проговорила Сю Ли.

Цзун-Цзунгу не узнавала голоса подружки. Он звенел и, казалось, вот-вот оборвётся.

- Давай я одна буду насыпать… - прошептала Цзун-Цзунгу.

- Нет, нет! - Сю Ли отрицательно покачала головой.

Йин Чин подошла к девочкам.

- Как ты чувствуешь себя, Сю? Сю Ли с благодарностью посмотрела на женщину.

- Ничего, - улыбнулась она одними глазами.

Двое батраков стали по обе стороны помещика Осилишь Осилю Батрачки в - фото 20
Двое батраков стали по обе стороны помещика.

- Осилишь?

- Осилю…

Батрачки в длинных узких штанах, мужчины, дети, сгибаясь под тяжестью мешков, цепочкой ходили от амбара к телегам, подгоняемые окриками помещика, словно ударами нагайки.

Сю Ли дрожала. Ей то было так жарко, что кружилась голова, то холод сжимал ледяными руками всё тело, и зубы выбивали дробь. Кто-то помог Сю Ли взвалить на плечи мешок, и она, согнувшись, потащила его.

- Быстрей! Быстрей!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Журнал «Пионер» читать все книги автора по порядку

Журнал «Пионер» - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пионер, 1951 № 05 отзывы


Отзывы читателей о книге Пионер, 1951 № 05, автор: Журнал «Пионер». Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x