Дмитрий Безуглый - Девонширский Дьявол
- Название:Девонширский Дьявол
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array SelfPub.ru
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Безуглый - Девонширский Дьявол краткое содержание
Недалеко от деревни Уокерли была обнаружена Элеонора Тоу. Девушка пропала несколько дней назад, а теперь ее обезображенный труп найден в лесу у озера. На первый взгляд, несчастная стала жертвой дикого зверя. Аттвуд придерживается иного мнения. На такой ужас способен лишь один монстр – человек.
Во время осмотра места преступления обнаруживаются странные следы, будто оставленные огромными копытами. Изучая тело убитой, Валентайн понимает, что оно обескровлено, будто кто-то полностью иссушил его. Кто же лишил жизни мисс Тоу? В окрестностях появляются слухи, что это сделал сам дьявол, вышедший из легенд Южного Девона. Доктор Аттвуд берется за расследование дела, заручившись поддержкой лондонского инспектора.
Жители графства в панике, ведь Элеонора Тоу стала лишь одной из множества жертв жестокого убийцы. Сумеет ли сэр Аттвуд разоблачить Девонширского Дьявола, прежде чем станет слишком поздно?
Девонширский Дьявол - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Кенрик упал с лошади.
– Марисса сказала мне, однако я подумал, что вы объявили это специально, чтобы не волновать маму.
– Отнюдь нет. Вы не поможете мне?
Алисдэйр подошел ближе.
– Придержите здесь, я сниму бинты.
– Как идет расследование?
– Двумя часами ранее арестовали Селби Нэша.
– Неужели? – глаза виконта заблестели. – Так это он убил Элеонор?
– Сейчас утверждать это преждевременно, мой друг. Однако такая вероятность не исключается.
– Зная вас, сэр Валентайн, предположу, что вы в его виновность не верите.
– Один мой не совсем мудрый знакомый говорит, что вопрос веры – это в церковь. Он где-то прав. Нам необходимо доказать, что Селби и есть убийца. В любом ином случае он невиновен.
– И он не говорит, где мисс Абрамсон?
Аттвуд посмотрел на Алисдэйра, как бы раздумывая, что ответить.
– Она мертва.
Эддингтон опешил. Возникло молчание.
– Ее убили?
– Да.
– Так же, как и мисс Тоу?
– Похоже на то. Я сейчас поеду в покойницкую, и мы вместе с Тейтом проведем исследование. Но уже сейчас могу утверждать – это сделала одна и та же рука.
– Можно мне поехать с вами?
– На этот раз нет, мой юный друг.
Видя, как легкая обида проскользнула на лице Алисдэйра, Аттвуд добавил:
– Вы еще не совсем оправились от травм. К тому же ваша матушка мне этого никогда не простит. Не будьте эгоистом и подумайте о ней.
– Ну что ж, – произнес Эддингтон и сменил тему. – Кенрику совсем плохо?
– Он поправится. Пока что, я вижу, нет необходимости делать хирургическое вмешательство. Восстановление будет долгим и тяжелым, но все будет хорошо.
– Я передам ваши слова маме. Она сильно волнуется.
– И еще, – вставил Аттвуд. – Скажу только вам и попрошу вас поговорить с Мариссой.
– О чем же?
– Ее друг, Ройл Фармер, сильно ранен. Ножом в живот. Так или иначе она узнает об этом, и лучше, чтобы эту плохую новость ей сказали вы. Будьте рядом с сестрой, Алисдэйр.
– Бог мой! – воскликнул тот. – Для нее это будет ударом!
– И вы смягчите его. Лучше вас никто не справится. Вы ее старший брат, и она вас любит.
– Хорошо, сэр Валентайн. Но как это случилось?
Аттвуд вкратце рассказал ему.
– А сейчас мне пора. Попросите Берту не отлучаться от Кенрика и при малейшем ухудшении его состояния тут же послать за мной. Или доктором Янгом.
– Да, сэр.
Пока Валентайн добирался до покойницкой, на втором этаже дома Тейт боролся за жизнь Ройла Фармера, которого доставили Джим и его друг Ригби Абрамсон. Уэсли с ними не было.
– Я один не справлюсь, – доктор Янг выглядел порядком уставшим. – Мне нужна ваша помощь.
Джим скосил вопросительный взгляд на друга. Лицо Ригби имело пепельный оттенок, под глазами темно-синие круги, да и вообще весь его облик был удручающим.
– Кто же будет искать Агату? – отрешенно спросил он.
– Сочувствую вам, мистер Абрамсон. Но он умирает, – Тейт кивком указал на Ройла, которого уложили на стол. –
И умрет, если вы не поможете мне.
– Брось, старина, – неожиданно поддержал доктора Джим. – Твою дочь ищет весь Уокерли. Даже главный констебль приехал. Вся округа заполнена людьми и собаками, а факелы видны даже сквозь туман – так их много. Ее обязательно найдут.
Ригби промолчал, но его глаза отражали неверие.
– Что нужно делать? – наконец хриплым голосом спросил он.
Пока доктор Янг прилагал усилия для спасения жизни Ройла Фармера, двое констеблей графства поместили арестованного Селби Нэша под замок в комнате рядом с той, где находился полицейский участок Уокерли. Она была без единого окна, имела один-единственный вход, который закрывался тяжелой дубовой дверью. Иногда это помещение использовали как раз для таких целей. До того времени, как в Уокерли стали происходить похищения и убийства девушек, комната долгое время пустовала. В этом некогда тихом и спокойном месте за последние годы не было ни одного серьезного преступления. Мелкое воровство, уличные драки и хулиганство, – вот и весь список нарушений закона. По дороге в Уокерли Нэш пришел в себя, но не проронил ни единого слова. На вопросы не отвечал. Казалось, он полностью ушел в себя и совершенно не реагировал на внешний мир. Даже не задал вопрос, почему он связан, куда его везут, что с ним будет. После того, как Селби заперли, констебль Уокерли и двое его коллег, Нил Браун и Кевин Ходжес, остались в участке дожидаться главного констебля Финча. Информация о том, что Селби Нэш арестован и находится под замком в полицейском участке, еще не успела распространиться по деревне. Как и то, что Агату Абрамсон нашли убитой в мешке в овраге недалеко от болот. Ее тело сейчас было на пути в Уокерли, тогда как все остальные добровольцы, разделенные на группы, несмотря на сильный туман, продолжали прочесывать местность. Они образовали цепи, чтобы не терять друг друга из вида, не зная о том, что объект их поисков уже мертв. Как не знал об этом и отец девушки Ригби Абрамсон, помогавший Тейту Янгу делать хирургическую операцию. Дверь на первом этаже каменного дома, в котором находились покойницкая и кабинет Янга, со скрипом отворилась, возвещая о чьем-то приходе. Шаги по лестнице – и в комнату вошел доктор Аттвуд. Он был в другом костюме и, несмотря на долгое пребывание на ногах и которые сутки подряд без нормального сна, выглядел, как всегда, подтянуто и бодро. На его появление Тейт не отвлекался, сконцентрировавшись на пациенте. Джим и Ригби лишь посмотрели в сторону Аттвуда и тут же отвернулись, не произнеся ни слова.
– Вам необходима моя помощь? – мгновенно оценив обстановку, спросил профессор.
– Два хирурга у стола будут лишь помехой, – ровно, без тени эмоций, ответил Тейт.
– Больше никого не было? – осторожно поинтересовался Аттвуд, его лицо при этом было бесстрастным.
– А должны?
Ригби Абрамсон повернул голову. Его глаза прищурились. Казалось, он с подозрением смотрел на ученого.
– Значит, мистера Нэша сразу заперли, – как ни в чем не бывало резюмировал Валентайн.
– Его арестовали? – спросил Янг, не отрывая взгляд от пациента.
– Да.
– Это он пырнул Ройла, – тут же вставил Джим, хотя никто его не спрашивал.
Аттвуд, отметив такую поспешность, с интересом посмотрел на него и уловил едва заметный укоризненный взгляд Ригби, обращенный к другу. Он длился всего мгновение, но этого было достаточно.
– А где ваш сын Уэсли?
– Парень вымотался, сэр, – пробормотал Абрамсон. – Ему нужно отдохнуть.
– Ясно. Ну что ж, не стану мешать вам, друг мой, – обратился Валентайн к доктору Янгу. – Джим, вас ведь так зовут?
– Да, сэр.
– Мне необходимо поговорить с вами.
– О чем же?
– Задать кое-какие уточняющие вопросы, – ответил Аттвуд.
– Я уже все сказал, – Джим нахмурился.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: