Дмитрий Безуглый - Девонширский Дьявол
- Название:Девонширский Дьявол
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array SelfPub.ru
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Безуглый - Девонширский Дьявол краткое содержание
Недалеко от деревни Уокерли была обнаружена Элеонора Тоу. Девушка пропала несколько дней назад, а теперь ее обезображенный труп найден в лесу у озера. На первый взгляд, несчастная стала жертвой дикого зверя. Аттвуд придерживается иного мнения. На такой ужас способен лишь один монстр – человек.
Во время осмотра места преступления обнаруживаются странные следы, будто оставленные огромными копытами. Изучая тело убитой, Валентайн понимает, что оно обескровлено, будто кто-то полностью иссушил его. Кто же лишил жизни мисс Тоу? В окрестностях появляются слухи, что это сделал сам дьявол, вышедший из легенд Южного Девона. Доктор Аттвуд берется за расследование дела, заручившись поддержкой лондонского инспектора.
Жители графства в панике, ведь Элеонора Тоу стала лишь одной из множества жертв жестокого убийцы. Сумеет ли сэр Аттвуд разоблачить Девонширского Дьявола, прежде чем станет слишком поздно?
Девонширский Дьявол - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
–Не-е-ет!!! Джинни! Девочка моя! – Уитни закрыла лицо ладонями, не в силах сдержать слезы.
– Дорогая! Прошу тебя, – сконфужено мямлил Олдос.
– Ты сам себя слышишь?! О чем просишь? Ее похитили! Слышишь?!
– Не понимаю. Я ничего не понимаю. Его ведь нашли и убили, – бормотал скорее про себя барон. – Кто же тогда это сделал?
– Сделай же что-нибудь! – кричала леди Милтон, покрываясь пунцовой краской гнева на бездействие мужа.
– Что?! Ты ведь сама твердила, что это Селби Нэш! А теперь он мертв! Так кто же похитил Джиневру?! Кто?
– Девонширский Дьявол, – произнес молчавший до этого преподобный Олдридж.
– Да бросьте вы, святой отец! – Милтон выходил из себя. – Какой, к чертям, дьявол?!
– Джентльмены, успокойтесь, – сказал доктор Янг, который и принес эту страшную весть в дом Милтонов.
Бетси Тернер очнулась спустя какое-то время. Она долго не понимала, что произошло и почему она лежит на улице, но потом память начала восстанавливаться. Кое-как собрав волю и силы воедино, она добрела к дому Тейта Янга и все ему рассказала. Бетси и сейчас находилась в нем после того, как доктор обработал рану на голове и дал девушке опиумные капли. Сам же он, не медля ни секунды, отправился к барону, попросив перед тем преподобного Джейкоба Олдриджа сообщить о происшествии главному констеблю Финчу, который вместе со своими подчиненными квартировался в комнатах при таверне. Тот выполнил просьбу и также прибыл к Милтонам, понимая, что те сейчас могут в нем нуждаться. Чарльз Финч был еще не в форме, но уже передвигался самостоятельно. Новость о нападении на Бетси Тернер и похищении Джиневры Милтон констебль воспринял с огромным изумлением. Он никак не мог поверить в такое и внутри себя всячески сопротивлялся этому сообщению. Селби Нэш мертв! Нет никакого Девонширского Дьявола! Но тогда кто же похитил баронессу? Тут же в памяти всплыл рассказ этого Эндрю Литтла о том, что он видел его у озера уже после убийства Агаты Абрамсон.
Финч и Ходжес появились в доме барона в тот момент, когда там разгорался скандал. Лицо Финча выглядело страшно из-за побоев и гематом, но из чувства такта никто не акцентировал на этом внимание. Главный констебль попросил всех успокоиться и в деталях рассказать, как все произошло. Буквально по минутам.
– Вы найдете мою девочку? – глаза Уитни болезненно блестели.
– Сделаю все возможное, леди Милтон, – ответил Финч стандартной фразой, хотя сам не был уверен в собственных словах.
Он внимательно выслушал всех присутствующих, но хоть убей не представлял, что предпринять.
– Сэр, – вставил Ходжес. – Может, я опрошу мисс Тернер?
– Она сейчас спит, – произнес доктор Янг. – Я дал ей успокоительное.
– Дайте знать, когда она проснется, – велел Финч. – Ее показания могут быть очень важными.
– Бедная Джинни, – обреченно прошептала баронесса, и тихие слезы покатились из ее глаз. – Вы не найдете ее. Не сможете.
– Леди? – удивился констебль.
– Вы просто не в состоянии ее найти! – Уитни сорвалась на крик, полный отчаяния. – Вы сами не знаете, что делать! Моя дочь сейчас в руках этого монстра, а вы вальяжно собираетесь ждать, пока проснется Бетси! Да вы в своем уме?!
– Дорогая! – попытался осадить ее пыл Олдос.
– Да идите вы все к черту! Слышите? Прочь! Проваливайте все из моего дома!
Баронесса полностью потеряла контроль над собой от горя.
– Только те двое джентльменов из Лондона хоть что-то делали! А сэр Валентайн таки говорил всем вам, что убийца не Селби Нэш!
Потом Уитни вдруг резко сникла, словно внезапно иссяк доселе питавший ее источник энергии. Никто не напомнил ей, что она первая обвинила Нэша в убийстве и сделала все возможное, чтобы распространить слух об этом по Уокерли.
– Уходите, слышите? – шептала она. – Идите вон.
Джейкоб мельком взглянул на барона Милтона, но увидел лишь крайнюю озабоченность на его лице.
– Это мысль, – сказал Ходжес, когда все они оказались на улице. В доме задержался только доктор Янг, настояв на том, чтобы оказать помощь баронессе.
– О чем ты? – спросил Финч.
– Нужно дать телеграмму в Лондон. Инспектору Гилмору. Нам без него и доктора Аттвуда не справиться.
Главный констебль промолчал, изучающе глядя на Кевина Ходжеса. Может, он прав?..
Джиневра Милтон на удивление оказалась очень легкой. Легче, чем все предыдущие. Это делало путь к хижине на болотах куда проще. Все то время, что Девонширский Дьявол шел сквозь топи, юная леди была без чувств. Наконец он пришел. Скинул тело Джиневры на пол, не особо заботясь об аккуратности. Взял веревку и связал ей лодыжки ног и кисти рук за спиной. Бечевка плотно врезалась в нежную кожу. Затыкать рот тряпкой не стал – вряд ли ее тут услышат, даже если она будет орать во все горло. При этой мысли он ухмыльнулся, предвкушая будущее наслаждение. Правда, к большому его сожалению, баронесса могла оказаться последней из тех, кто ему был необходим. Очень необходим. Человек в черном вышел наружу и внимательно осмотрелся. Ночная тишина была завораживающей. Ни единого постороннего звука, только шелест листвы от ветра, да изредка – уханье совы. Земля вокруг парила влагой. Прекрасная погода и отличное время для его дела. Он вернулся внутрь. Джиневра все еще была без сознания. Он распрямил ее тело, подложил под голову заранее приготовленный валик из сена, еще раз проверил, насколько крепко она связана. Затем, чтобы жертва никуда не смогла уползти в его временное отсутствие, он привязал один конец веревки к ее узлу на руках, а другой – к верхней деревянной балке под крышей. Убрал подальше все предметы, которые она могла бы применить в качестве подставки, и придирчиво обвел большую комнату взглядом. Картина полностью удовлетворила его. Джиневра не сможет добраться до верха и, тем более, не в силах будет развязаться самостоятельно. Значит, не сбежит. После случая с Элеонор Тоу он уделял этому обстоятельству большое внимание. Теперь он куда осторожнее, чем прежде. Окончив возиться с леди Милтон, он бережно раскрыл заранее оставленный тут саквояж с инструментами, с особой нежностью провел по ним рукой, будто наслаждаясь ощущением холодной стали. Затем вновь закрыл, отодвинул его подальше в сторону, прихватил с собой необходимый предмет и покинул хижину. Теперь ему предстояло напомнить о себе остальным обитателям Уокерли, прежде чем он расправится с Джиневрой…
– Знаете, Валентайн, я порядком замерз, – с раздражением в голосе произнес Гилмор, чувствуя, как холод проникает в него все глубже и глубже.
– Говорите тише, мой друг, – Аттвуд не смотрел в сторону инспектора. Он наблюдал за поляной перед озером. Слава Богу, марево понемногу рассеивалось и обозримость пространства становилась выше.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: