Агата Кристи - Тайна семи циферблатов
- Название:Тайна семи циферблатов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (14)
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-97678-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Агата Кристи - Тайна семи циферблатов краткое содержание
Тайна семи циферблатов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ход размышлений ее прервал голос русского, по всей видимости исполнявшего здесь обязанности церемониймейстера:
– Не пора ли приступить к делу? Сперва обратимся к нашему отсутствующему собрату, «двум часам»!
Забавным движением руки он повернул спинкой к столу кресло, находившееся возле женщины, и жест его повторили все присутствующие.
– Мне бы хотелось, чтобы «два часа» был сегодня с нами, – продолжил он. – Сделать предстоит многое. К тому же возникли неожиданные трудности.
– Вы получили его отчет? – Это сказал американец.
– Пока… у меня нет никаких сообщений от него. – И после паузы последовало: – Я не могу этого понять.
– Вы полагаете, что отчет могли… перехватить?
– Есть такая возможность.
– Иными словами, – негромко поговорил «пять часов», – возникла опасность.
Слово это он проговорил деликатно – но явно смакуя.
Русский энергично кивнул.
– Да… опасность существует. Слишком много становится известно о нас… об этом клубе. Я знаю нескольких человек, которые что-то подозревают. – И холодным тоном добавил: – Им надо заткнуть рот.
Бандл ощутила, как холодок пробежал по ее спине. Неужели и ей «заткнут рот», если поймают в этом месте? Однако одно прозвучавшее слово разом вернуло ее внимание к происходящему.
– Итак, относительно происшествия в Чимниз пока ничего не выяснилось?
Мосгоровский покачал головой.
– Ничего.
«Пять часов» вдруг подался вперед.
– Я согласен с Анной… где наш президент, где «семь часов»? Тот, кто создал наше общество. Почему мы никогда не видим его?
– У Седьмого, – заметил русский, – свой стиль работы.
– Вы всегда говорите нам так.
– И не скажу ничего больше, – проговорил Мосгоровский. – Кроме того, что мне жаль человека, мужчина то или женщина, который посмеет стать на его пути.
Воцарилось молчание.
– Что ж, вернемся к делу, – невозмутимым тоном продолжил Мосгоровский. – Третий, у вас есть план аббатства Вайверн?
Бандл напрягла слух. До сих пор она не видела «три часа», не слышала его голос. Но теперь услышала – низкий, приятный, несколько невнятный – и безошибочно опознала голос хорошо воспитанного англичанина.
– План у меня, сэр.
Бумаги разложили на столе. Все пригнулись к ним. Наконец Мосгоровский поднял голову.
– A где список гостей?
– Вот он.
Русский зачитал вслух:
– Сэр Стэнли Дигби. Мистер Теренс О’Рурк. Сэр Освальд и леди Кут. Мистер Бейтмен. Графиня Анна Радски. Миссис Макатта. Мистер Джеймс Тесайгер… – Остановившись на этой фамилии, он резким тоном спросил: – А кто такой этот мистер Джеймс Тесайгер?
Американец усмехнулся.
– Не стоит никакого внимания… обыкновенный пустоголовый молодой осел.
Русский продолжил чтение:
– Герр Эберхард и мистер Эверсли. На этом всё.
«В самом деле? – усомнилась про себя Бандл. – А как насчет этой милой девушки, леди Эйлин Брент?»
– Итак, здесь опасаться, как видно, некого, – заявил Мосгоровский, окидывая взглядом стол. – Надеюсь, ни у кого нет каких-либо сомнений в ценности изобретения Эберхарда?
«Три часа» ответил в лаконичном британском стиле:
– Никаких.
– В коммерческом отношении оно будет стоить миллионы, – проговорил русский. – А в международном плане… что ж, вам слишком хорошо известна жадность государств.
Бандл подумала, что маска на его лице в данный момент скрывает неприятную улыбку.
– Да, – продолжил он. – Золотая жила.
– Стоящая нескольких жизней, – цинично прокомментировал Пятый и рассмеялся.
– Но вам известно, каковы на самом деле изобретатели, – заметил американец. – Иногда эти чертовы выдумки просто неработоспособны.
– Такой человек, как сэр Освальд Кут, ошибок не допускает, – заметил Мосгоровский.
– Как авиатор утверждаю, что его идея вполне реальна, – проговорил Пятый. – Ее обсуждали уже много лет, однако потребовался гений Эберхарда, чтобы довести изобретение до ума.
– Что ж, – проговорил Мосгоровский, – не думаю, чтобы дальнейшее обсуждение имело смысл. Все видели планы. Едва ли мы сумеем еще более усовершенствовать нашу первоначальную схему. Кстати, я мельком слышал, что кто-то нашел письмо Джеральда Уэйда… письмо, в котором он упоминает нашу организацию. Кто это сделал?
– Дочь лорда Кейтерхэма, леди Эйлин Брент.
– Бауэр должен был позаботиться об этом, – сказал Мосгоровский. – Он проявил беспечность. Кому было адресовано это письмо?
– Его сестре, полагаю, – ответил Третий.
– Жаль, – проговорил Мосгоровский. – Но ничего не сделаешь. Завтра состоится дознание по поводу смерти Рональда Деврё. Полагаю, должные меры уже приняты?
– Повсюду распространены сообщения о том, что местные юноши практиковались в стрельбе из винтовки, – сообщил американец.
– Тогда все будет в порядке. Думаю, больше говорить не о чем. По-моему, можно поздравить с успехом нашу дорогую «один час» и пожелать ей удачи в той роли, которую ей еще предстоит сыграть.
– Ура! – воскликнул Пятый. – Ура Анне!
И все руки изобразили тот самый жест, который уже заметила Бандл.
– Ура Анне!
«Первый час» ответила на всеобщее одобрение типичным для иностранки жестом. После этого она поднялась на ноги, и остальные последовали ее примеру. Тут Бандл впервые смогла увидеть Третьего, подошедшего к Анне, чтобы подать ей плащ. Затем все члены общества вышли через потайную дверь. Заперев ее, Мосгоровский выждал несколько мгновений, и наконец Бандл услышала, как он отодвигает засов на другой двери и выходит, погасив за собой электрический свет.
Только по прошествии двух часов бледный и встревоженный Альфред пришел вызволять Бандл. Она едва не упала в его объятия, и ему пришлось поддержать девушку.
– Со мной всё в порядке, – проговорила Бандл. – Все тело затекло, только и всего. Вот что, дайте мне посидеть.
– Боже, миледи, это было ужасно…
– Ерунда, – возразила Бандл. – Все прошло самым превосходным образом. Не стоит заводиться сейчас, когда все закончено. Но могло и не обойтись… слава богу, что этого не случилось.
– Слава, слава богу, миледи, раз вы так говорите. А у меня весь вечер коленки дрожали. Такие уж это люди, странные, сами знаете…
– Жутко странная публика, – отозвалась Бандл, энергично разминая руки и ноги. – По правде сказать, до сегодняшнего вечера я предполагала, что подобное сборище может существовать только в книгах. Но жизнь, Альфред, никогда не перестает учить нас.
Глава 15
Дознание
Бандл попала домой к шести утра. В половине десятого она уже была на ногах – и тут же позвонила Джимми Тесайгеру.
Немедленный ответ несколько удивил ее, однако молодой человек тут же пояснил, что собирается ехать на дознание.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: