Агата Кристи - Тайна семи циферблатов

Тут можно читать онлайн Агата Кристи - Тайна семи циферблатов - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классический детектив, издательство Литагент 1 редакция (14), год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Агата Кристи - Тайна семи циферблатов краткое содержание

Тайна семи циферблатов - описание и краткое содержание, автор Агата Кристи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В замке Чимниз, арендованном миллионером Освальдом Кутом, собрались на уикенд гости. Однако праздник был безнадежно испорчен: один из приглашенных внезапно умер во сне, причем при весьма странных обстоятельствах: рядом с его телом кто-то выставил сразу семь будильников. А вскоре погиб и другой гость – красивый молодой человек. Перед смертью он успел прошептать: «Семь циферблатов…» Расследовать загадочные убийства пришлось обитателям и гостям замка. Но вскоре к ним присоединился суперинтендант Баттл…

Тайна семи циферблатов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Тайна семи циферблатов - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Агата Кристи
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Оказавшись в уединении, в отведенной ей комнате, Бандл немедленно приступила к делу. Для начала она избавилась от вечернего платья и тех пустяков, которые были на ней под платьем, и начала одеваться, так сказать, с самого основания. Девушка не взяла с собой служанку и сама упаковывала свои вещи – иначе недогадливая француженка принялась бы гадать, почему ее леди взяла с собой бриджи для верховой езды, но не прихватила другой приличествующей оказии одежды.

Переодевшись в бриджи, туфли на каучуковой подошве и темный пуловер, Бандл была готова к своей вылазке. Она посмотрела на часы. Да, пока всего половина первого. Слишком рано. То, чему до́лжно произойти, случится несколько позже. Обитателям дома следовало предоставить время на то, чтобы уснуть. Начало своей операции Бандл назначила на половину второго.

Выключив свет, девушка уселась возле окна и стала ждать. Точно в назначенное время она подняла вверх раму и перекинула ногу через подоконник. Ночь выдалась ясной, холодной и тихой. Светили звезды, но луны не было.

Спуск она одолела очень легко. Свое детство Бандл и две ее сестры провели на воле в парке Чимниз, где научились лазить как кошки. Так что в цветочную клумбу она прибыла чуть запыхавшись, но без каких бы то ни было повреждений.

Здесь Бандл постояла минутку, освежая в памяти свои планы. Ей было известно, что комнаты, занятые министром авиации и его секретарем, располагались в западном крыле – со стороны дома, противоположной тому месту, где она находилась. Вдоль южной и западной сторон дома тянулась терраса, заканчивавшаяся возле стены, огораживавшей фруктовый сад.

Выбравшись из клумбы, Бандл направилась вокруг угла дома к началу террасы с южной его стороны. Однако возле второго угла она пережила легкое потрясение, ибо там находился мужчина, явным образом преграждавший ей путь.

В следующее мгновение она узнала его.

– Суперинтендант Баттл! Вы испугали меня!

– Именно за этим я здесь и стою, – мило улыбнулся полицейский.

Бандл посмотрела на него, вдруг обнаружив, как это и прежде бывало с ней, насколько небольшим количеством камуфляжа он пользуется. Рослый и солидный суперинтендант был заметен как никто другой. И выглядел он, скажем так, очень по-английски. Однако Бандл была уверена в одном: суперинтенданта Баттла нельзя было назвать дураком.

– Но что вы здесь делаете? – спросила она по-прежнему шепотом.

– Просто слежу за тем, – проговорил Баттл, – чтобы здесь не было никого, кого здесь не должно быть.

– O! – промолвила несколько пристыженная Бандл.

– Например, вас, леди Эйлин. Не думаю, что этот ночной час является у вас временем обязательной прогулки.

– То есть вы хотите сказать, – неторопливо произнесла девушка, – что мне следует вернуться в дом?

Суперинтендант Баттл утвердительно кивнул.

– Вы очень сообразительны, леди Эйлин. Именно это я и хочу сказать. Кстати… э… вы вышли через дверь или через окно?

– Через окно. По этому плющу спуститься не так уж сложно.

Суперинтендант задумчиво посмотрел вверх и промолвил:

– Да. Я тоже так сказал бы.

– И вы хотите, чтобы я вернулась назад? – спросила Бандл. – Мне тошно от этой мысли. Я хотела бы выйти на западную террасу.

– Быть может, такое желание посетит не только вас, – проговорил Баттл.

– Никто не сможет пройти здесь, не заметив вас, – заявила девушка с легким злорадством.

Реплика против ее ожидания как будто бы доставила удовольствие суперинтенданту.

– Надеюсь на это. Никаких неприятностей. Таков мой девиз. A вам, леди Эйлин, если вы простите меня, пора возвращаться в постель.

Твердость его тона не оставляла надежд на переговоры. Немало приуныв, Бандл вернулась в свою комнату прежним путем. Но когда она одолела почти половину подъема, ей в голову внезапно пришла некая мысль, и она едва не свалилась с плюща.

Что, если суперинтендант Баттл подозревает ее ?

Было в его манере… да, было нечто такое, что наводило на эту мысль. Переваливаясь через подоконник в свою комнату, мисс Брент уже хохотала. Только представить себе, что солидный суперинтендант подозревает ее!

И хотя, следуя приказу Баттла, она вернулась в свою комнату, Бандл не имела никакого желания укладываться спать. Более того, она на самом деле не допускала, что Баттл и в самом деле рассчитывал на это. Суперинтендант не из тех людей, которые будут ожидать невозможного. A пребывать в полном покое, когда поблизости может произойти нечто дерзкое и волнующее, – для Бандл это было полностью невозможно.

Она посмотрела на часы. Без десяти два. Недолго постояв в нерешительности, девушка осторожно открыла дверь. Ни звука. В доме царили покой и тишина, и она осторожно пошла по коридору.

Однажды Бандл остановилась, подумав, что где-то скрипнула половица, однако, вскоре уверив себя в том, что ей это показалось, проследовала дальше. Теперь она находилась в главном коридоре, на пути в западное крыло. Добравшись до места пересечения коридоров, девушка осторожно заглянула за угол – и застыла в полном недоумении.

Часового не оказалось на месте: Джимми Тесайгера не было в кресле. Бандл уставилась на пустое сиденье, не зная, что думать. Что произошло? Почему Джимми оставил свой пост? Как понимать этот поступок?

В этот самый момент она услышала, как часы пробили два раза.

Бандл все еще стояла на месте, не зная, что делать, когда сердце ее подпрыгнуло и словно остановилось. Ручка двери в комнату Теренса O’Рурка медленно поворачивалась.

Бандл как завороженная смотрела на нее. Однако дверь не открылась, и ручка медленно вернулась в первоначальное положение. Что бы это значило?

Тут Бандл вдруг приняла решение. Джимми по какой-то неведомой причине оставил свой пост. Значит, нужно разбудить Билла. Быстро и бесшумно Бандл вернулась тем путем, которым пришла, и самым бесцеремонным образом влетела в комнату Эверсли.

– Билл, проснись! O, проснись же! – настоятельным шепотом проговорила она, однако никакого ответа не получила. – Ну же, Билл, – выдохнула Бандл.

Полным нетерпения жестом она включила свет – и вовсе остолбенела. Комната была пуста, а в кровать никто не ложился.

Так где же Билл?

И она вдруг затаила дыхание. Это была не комната Билла. На спинке кресла висело изысканное неглиже, женское белье на туалетном столике, черное бархатное платье небрежно брошено на стул… Ну конечно, в спешке она ошиблась дверью. В этой комнате остановилась графиня Радски.

Но где же, где же сама графиня?

И пока Бандл задавала себе этот вопрос, ночная тишина оказалась нарушенной, причем в самой недвусмысленной манере.

Шум доносился снизу. В мгновение ока Бандл вылетела из комнаты графини и пробежала по лестнице. Шум доносился из библиотеки – грохот переворачиваемых кресел. Бандл толкнулась в дверь. Она была заперта. Однако из-за двери доносились звуки конфликта – тяжелое дыхание, звуки ударов, ругательства, стук мебели, очевидно подвернувшейся под ноги во время драки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Агата Кристи читать все книги автора по порядку

Агата Кристи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайна семи циферблатов отзывы


Отзывы читателей о книге Тайна семи циферблатов, автор: Агата Кристи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x