Агата Кристи - Пассажир из Франкфурта

Тут можно читать онлайн Агата Кристи - Пассажир из Франкфурта - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классический детектив, издательство Литагент 1 редакция, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Агата Кристи - Пассажир из Франкфурта краткое содержание

Пассажир из Франкфурта - описание и краткое содержание, автор Агата Кристи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Самолет, на котором дипломат сэр Стаффорд Най возвращается в Англию, в связи с плохими погодными условиями делает вынужденную посадку в аэропорту Франкфурта. В зале транзитных пассажиров Най встречает молодую женщину, которая обращается к нему за помощью. Она говорит, что ее жизни угрожает опасность, и просит Стаффорда отдать ей его плащ, билет и паспорт, дабы она могла пройти на борт самолета, летящего в Лондон. Непонятно почему, но дипломат соглашается на эту авантюру. А зря. Очень скоро сэр Най выяснит, что оказался втянут в международный заговор и что это его жизни угрожает опасность…

Пассажир из Франкфурта - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Пассажир из Франкфурта - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Агата Кристи
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Вовсе нет. Хороший спортсмен, симпатичный, беспутный, пользовался успехом у женщин. Поэтому, в каком-то смысле, она является моей покровительницей. А я являюсь одной из ее последовательниц или рабынь. Я работаю на нее. Я нахожу для нее людей. Я выполняю ее поручения в разных частях света.

– В самом деле?

– Что вы хотите сказать?

– Я просто удивляюсь.

Стаффорд действительно удивлялся. Он смотрел на Ренату и опять вспоминал аэропорт. Он работал на Ренату. Он работал вместе с Ренатой. Она привезла его в этот замок. Кто приказал ей привезти его сюда? Толстая Шарлотта, дергавшая за нити своей обширной паутины? В дипломатических кругах сэр Най пользовался репутацией легкомысленного человека. Вероятно, он мог быть полезен этим людям – но, скорее всего, только по мелочи, что было бы для него унизительно. И вдруг, в тумане из вопросительных знаков, в его сознании всплыло: «Рената? Я рисковал ради нее во франкфуртском аэропорту. Но этот риск оправдал себя. Все получилось. Со мною ничего не произошло. Но все-таки, кто она? – подумал он. – Что собой представляет? Я не знаю. Я не могу доверять ей. Сегодня нельзя доверять никому . Абсолютно никому. Возможно, она получила задание прибрать меня к рукам, и инцидент во Франкфурте – не более чем хорошо продуманная инсценировка. Это соответствовало моему понятию о разумном риске и должно было внушить мне доверие к ней».

– Поедемте опять галопом, – сказала Рената – а то наша прогулка несколько затянулась.

– Я не спросил, какова ваша роль во всем этом.

– Я выполняю задания.

– От кого вы их получаете?

– Существует оппозиция. Оппозиция существует всегда. Есть люди, которые с подозрением относятся к переменам, происходящим в мире, испытывают опасение по поводу того, что в результате использования денег, оружия, громких слов может что-то случиться. И они не хотят, чтобы это случилось.

– И вы с этими людьми?

– Можно и так сказать.

– Этот молодой человек вчера вечером…

– Франц-Иосиф?

– Это его имя?

– Это имя, под которым он известен.

– Но у него имеется и другое имя?

– Вы так думаете?

– Ведь он Юный Зигфрид, не так ли?

– Вы видите его в этом образе? А вам известно, кем он был и что олицетворяет?

– Думаю, да. Молодежь. Героическую молодежь. Арийскую молодежь. Здесь это должна быть непременно арийская молодежь. Высшая раса, сверхлюди. Они обязаны иметь арийское происхождение. Эти идеи все еще живы.

– О да. Эти идеи культивируются со времен Гитлера. Они нечасто провозглашаются открыто, и в других частях света о них можно услышать крайне редко. Оплотом их приверженцев является Южная Америка. И еще Южная Африка.

– Чем же занимается Юный Зигфрид? Что он делает помимо того, что выглядит красивым и целует руку своей покровительнице?

– О, он великолепный оратор. Его последователи готовы идти за ним на смерть.

– В самом деле?

– Во всяком случае, он верит в это.

– А вы?

– Пожалуй.

Немного помолчав, Рената добавила:

– Ораторское искусство – страшная сила. Тембр голоса, тон и слова, даже не особенно убедительные, способны творить чудеса. Его голос звенит, словно колокол. Женщины плачут, кричат, падают в обморок, когда он обращается к ним. Вы убедитесь в этом сами. Вы вчера обратили внимание на разряженных телохранителей Шарлотты? Вы увидите людей в столь же причудливых нарядах по всему миру. В разных местах наряжаются по-разному. Кто-то отращивает волосы и бороду. Девушки в белых развевающихся ночных рубашках говорят о любви, красоте и чудесном мире – мире молодых, который будет принадлежать им, когда они разрушат старый мир. Та первоначальная Страна Молодых располагалась к западу от Ирландского моря, не так ли? Мы планируем создать другую Страну Молодых – серебристые пески, солнечные лучи, пение на волнах… Но сейчас нам нужна анархия, ниспровержения, уничтожения. Только анархия способна принести пользу тем, кто идет за ней. Она ужасна, поскольку влечет за собой насилие, боль и страдания. Но в то же самое время она прекрасна.

– Стало быть, таким вы видите сегодняшний мир?

– Иногда.

– А что же должен делать я?

– Следовать за своим проводником. Ваш проводник – я. Как Вергилий у Данте. Я приведу вас в ад. Я покажу вам садистские фильмы, отчасти скопированные со старых киноматериалов СС, покажу вам жестокость, боль и насилие, являющиеся предметом поклонения. И я покажу вам грезы о рае, где царят мир и красота. Вы не узнаете, что есть что. Но вам придется принять решение.

– Я могу доверять вам, Рената?

– Выбор за вами. Вы можете бежать от меня, если хотите, а можете остаться со мной и увидеть новый мир. Новый мир, который находится в процессе сотворения.

– Иллюзия, – пробормотал Стаффорд.

Она испытующе посмотрела на него.

– Как в «Алисе в Стране чудес». Карты подбрасываются вверх и разлетаются. Короли, дамы, валеты…

– Вы хотите сказать… Что конкретно вы имеете в виду?

– Я хочу сказать, что это несерьезно. Это всего лишь игра.

– В определенном смысле да.

– Люди наряжаются, играют роли, устраивают шоу. Я приближаюсь к пониманию смысла происходящего, не так ли?

– И да, и нет.

– Я хотел бы задать вам вопрос, который не дает мне покоя. Зачем Большая Шарлотта приказала вам доставить меня к ней? Что ей известно обо мне? Какую пользу, по ее мнению, я могу ей принести?

– Я точно не знаю – может быть, она хочет использовать вас в качестве серого кардинала , действующего за кулисами. Эта роль подошла бы вам.

– Но она ничего обо мне не знает!

– О боже! – Рената неожиданно рассмеялась. – Что за нелепость! Раз за разом все та же чушь!

– Я вас не понимаю, Рената.

– Не понимаете, потому что это слишком просто. Мистер Робинсон понял бы.

– Будьте добры, объясните, о чем вы говорите?

– Это старо как мир – значение имеет не то, что вы собой представляете, а то, кого вы знаете. Ваша тетка Матильда и Большая Шарлотта учились вместе в школе…

– Вы хотите сказать…

Несколько мгновений сэр Най недоверчиво смотрел на нее, а затем откинул назад голову и тоже разразился смехом.

Глава 12. Придворный шут

Они покинули замок в полдень, попрощавшись с хозяйкой, и поехали по извилистой дороге вниз. В скором времени замок остался далеко вверху. После нескольких часов пути они прибыли к месту назначения – амфитеатр в Доломитовых Альпах, где проводились концерты и встречи различных молодежных групп.

Стаффорд Най сидел в углублении скалы, наблюдая за окружавшими его людьми и прислушиваясь к их разговорам. Он не очень улавливал суть происходящего, зная только то, что Рената, его проводник, объяснила ему утром. Эта огромная человеческая масса была оживлена, как бывает оживлено любое большое скопление людей – будь то толпа на Мэдисон-сквер в Нью-Йорке или в тени валлийской церкви, собравшаяся, чтобы послушать знаменитого религиозного проповедника, либо сборище футбольных фанатов перед матчем, либо толпа демонстрантов, направляющаяся громить иностранное посольство, полицейский участок или университет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Агата Кристи читать все книги автора по порядку

Агата Кристи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пассажир из Франкфурта отзывы


Отзывы читателей о книге Пассажир из Франкфурта, автор: Агата Кристи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x