Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве

Тут можно читать онлайн Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство Центрполиграф, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    1997
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-218-000061-2, 5-218-000595-9
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве краткое содержание

Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве - описание и краткое содержание, автор Эрл Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Главный герой романов «Дело о женщине за забором», «Дело об отсроченном убийстве» и рассказа «Алый поцелуй», давшего название циклу, — знаменитый адвокат Перри Мейсон. К нему обращаются за помощью по самым разным поводам: раздел имущества, супружеская измена, подлог… Увы, слишком часто эти разборки заканчиваются убийством, над расследованием которого и приходится ломать голову адвокату. Впрочем, он, как всегда, блестяще справляется с задачами любой сложности.

Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Гарднер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вписываясь в поток машин, Дрейк начал объяснять:

— Садовник выложил все как есть. Оказалось, когда слуги уехали, приехал Эверсел на своей машине. Через какое-то время он забрал самолет и куда-то исчез, потом вернулся обратно. С ним была женщина. Мой парень думает, что садовник знает, кто эта женщина, но не говорит. Понимаешь, чтобы вытянуть это из садовника, парню пришлось подстригать кусты.

— Понимаю, — бросил Мейсон. — Выкладывай, что у тебя есть, и мы заполним все пустоты.

— Так вот, Эверсел вернулся с этой женщиной и прошел прямо в темную комнату, где хранит фотографические принадлежности. Он помешан на фотографировании.

— Миссис Уэнтворт была с ним? — спросил Мейсон.

— Да, та женщина, не знаю, кто она.

— И что потом?

— Потом начался дождь. Эверсел вышел и прогрел мотор. Примерно через пятнадцать минут они улетели. Вернулся он только под утро. Один.

— Миссис Уэнтворт нужно было быть в Сан-Диего.

— Верно. Самолет мог бы доставить ее туда в два счета. Мои люди в Сан-Диего проверяют сейчас, был ли там этот самолет.

— А где находилась яхта Эверсела?

— По-видимому, дрейфовала в гавани.

— Какова ее скорость?

— Она делает на два узла больше, чем лодка Уэнтворта на экономной скорости, и может идти на пять узлов быстрее.

— Где обычно останавливается миссис Уэнтворт в Сан-Диего?

— На какой-нибудь яхте у друзей. У нее есть также номер в одном из отелей. Ты знаешь, как на этих яхтах. Там много всяких приспособлений, но трудно принять ванну, иметь красивую обстановку и все такое. Многие женщины снимают комнаты и живут в них, когда их яхты стоят в городе. Иногда они обитают и там, и тут.

— Тебе не удалось выяснить, где была Хуанита Уэнтворт в ту ночь?

— Люди на яхте сказали, что она была в отеле, в своей комнате. А в отеле утверждают, что они ничего не знают. Хотя даже если бы они знали, то вряд ли бы что-нибудь сказали.

— Если дойдет до дела, думаешь, она сможет доказать, что была в отеле?

— Должна… — сказал Дрейк. — Потому что едва ли можно доказать, что она там не была. Ну, похоже, вот оно, подходящее местечко. Мы свернем в переулок, остановимся на другой стороне улицы, наведем свет на один номер дома, потом на другой, затем подъедем к следующему кварталу и остановимся.

— Хорошо, действуй, — одобрил Мейсон.

Дрейк свернул за угол, проехал два квартала, потом снова повернул за угол.

— О, за нами огни, — заметила Делла.

— Не оглядывайся, — сказал Мейсон. — Пол может следить за ними в зеркало заднего вида.

Дрейк повернул за угол, остановил машину, поиграл световым лучом по номерам домов и начал медленно двигаться.

Машина, что шла за ними, тоже повернула направо, держась прямо за ними; ее пассажиры, казалось, не проявляли ни малейшего интереса к машине, стоявшей у обочины дороги.

— Не поворачивай головы, — тихо скомандовал Мейсон. — Один быстрый взгляд, не больше.

Едва он договорил, как машина, которая заметно сбавила скорость, снова убыстрила свой ход и промчалась мимо.

Дрейк взглянул на хвостовые огни, мелькнувшие впереди, и сказал:

— Вряд ли мы их еще увидим, Перри.

— Думаешь, они догадались, что их засекли?

— Не сомневаюсь. Во всяком случае, мне кажется, что они от нас отвязались.

— Вернемся к нашему делу. Когда твой агент в доме Эверсела будет снова звонить?

— Через час.

— Ладно, поехали. Я хочу поставить эксперимент с пистолетами и успеть к звонку. Он позвонит в офис?

— Да.

— Пол, позвони-ка в офис и скажи, пусть этот человек подождет, пока мы подъедем. Нам надо с ним поговорить.

— О’кей, Перри.

Дрейк снова тронул машину. Они проехали пятнадцать кварталов, повернули, пересекли главную улицу, затем ехали до тех пор, пока не оказались на параллельной улице.

— Проверь еще разок, — посоветовал Мейсон.

Они сделали остановку, потом повернули влево и резко рванули вперед.

Делла Стрит, посмотрев в заднее стекло, заметила:

— Ни одна машина не свернула отсюда на главную улицу, Пол.

— Говорю вам, они смылись, — сказал Дрейк. — Их инструктировали следить за нами, не вызывая подозрений. Как только мы их засекли, они исчезли.

— О’кей, Пол, — произнес Мейсон, — сбавь скорость. Остановись у первого же магазина, где продают фонари, мне нужно купить пару фонарей.

— У меня есть довольно хороший фонарь, — сказал Дрейк. — Он на трех элементах, но…

— Годится, и прикупим к нему парочку фонарей посильнее.

Пять минут спустя Дрейк нашел аптеку 1, где купил фонари и позвонил в офис. А через пятнадцать минут они были уже у закусочной, которую показала Мейсону Мэй Фарр.

— Проезжай полмили вперед, развернись и возвращайся обратно. Подъезжая к этому месту, сбавь скорость. Посмотри, нет ли слежки.

Дрейк проехал вперед, плавно развернул машину и, сбавив скорость, вернулся обратно.

— Похоже, никого, — сказал он.

— Тогда — стоп! — скомандовал Мейсон. — Подтянись к краю дороги. Заглуши мотор. Теперь послушаем и посмотрим, не удастся ли нам увидеть или услышать что-нибудь.

Дрейк заглушил мотор, погасил огни, и трио сидело несколько минут, прислушиваясь.

Наконец Мейсон сказал:

— Что ж, риск — благородное дело. Выходи и ты, Делла, тоже. Подождем, пока не пройдут машины. Я брошу пистолет правой рукой. Левой рукой я буду освещать фонарем свою правую руку. Каждый из вас пусть тоже возьмет фонарь и постарается проследить траекторию полета.

— А какова цель? Показать, что возможность его попадания на провода высокого напряжения составляет один к тысяче?

— Нет, Пол, эти провода в глазах присяжных ничего не стоят. Среди двенадцати присяжных всегда найдется

В Америке аптека является своеобразным магазином, где можно купить не только лекарства.

один, который будет верить, что преступника наказало само всемогущее Провидение. И если он вынесет оправдательный приговор, то тем самым бросит вызов самой судьбе. Просто я хочу посмотреть, как далеко я могу забросить пистолет.

— Понятно. Как. только эта машина пройдет — давай!

— О’кей, приготовьтесь, — сказал Мейсон, оглядывая дорогу.

Он взял поданный Дрейком пистолет и согнул руку, как при игре в бейсбол.

Мимо них, взвизгнув шинами, на высокой скорости пронеслась машина.

— Пора, — сказал Мейсон, — один… два… три…

Пистолет взлетел в воздух, световой луч от фонаря в левой руке Мейсона ухватил его, последовал за полетом, потом потерял, затем снова его нашел. Делла Стрит тоже включила фонарь, луч поймал летящий пистолет и уже не выпустил его. Свет от фонаря Дрейка какое-то время неопределенно скользил туда-сюда, пока тоже не сфокусировался на летящем предмете.

Они увидели, как пистолет перелетел через забор, окружающий пастбище, и упал на землю где-то за забором.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве отзывы


Отзывы читателей о книге Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве, автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x