Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 37. Дело блондинки — «золотое дно»

Тут можно читать онлайн Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 37. Дело блондинки — «золотое дно» - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство Центрполиграф, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Полное собрание сочинений. Том 37. Дело блондинки — «золотое дно»
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    1997
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-218-00061-2, 5-218-00532-0
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 41
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 37. Дело блондинки — «золотое дно» краткое содержание

Полное собрание сочинений. Том 37. Дело блондинки — «золотое дно» - описание и краткое содержание, автор Эрл Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В очередной том Полного собрания сочинений Э.С. Гарднера вошли романы об адвокате Перри Мейсоне с их неизменным «хеппи-эндом». Гарднер не стремится живописать само преступление, а дает читателю возможность, следя за прихотливой фантазией автора, безупречной логикой, оригинальными умозаключениями и неожиданными версиями его любимого героя, самому попытаться приоткрыть завесу тайны над преступлением. Сам Перри Мейсон делает это, как правило, на последних страницах книги.

Полное собрание сочинений. Том 37. Дело блондинки — «золотое дно» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полное собрание сочинений. Том 37. Дело блондинки — «золотое дно» - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Гарднер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я бы и не хотел, чтобы он вас сковывал, — усмехнулся Мейсон и повернулся к Летти: — Что же вы скрывали, Джордж, от проницательного прокурора?

— Одну минутку, — вмешался Маршалл, — тут намереваюсь говорить я… Вас, Летти, возможно, подвергнут перекрестному допросу. И по всей вероятности, это будет поручено вам, мистер Мейсон. Поэтому я хочу рассказать кое-что из того, что мне известно. Лет-ти же будет молчать. — Маршалл повернулся к парню: — Вы меня поняли? — Летти согласно кивнул, а Маршалл продолжал: — Миссис Эльмор поведала вам невероятную историю о том, как она ехала в своей машине по дорогам, в том числе и по проселочной, и кто-то заставил Монтроза выйти из машины, провел его несколько футов по дороге, затем забил до смерти. После этого тот человек велел миссис Эльмор ехать на машине вперед, пока та не увязла в песке.

— Она мне это рассказывала? — невинно спросил Мейсон.

— Да, именно так.

— Могу я узнать источник вашей информации?

— Спросить вы можете, — рассмеялся Маршалл, — только ответа не дождетесь… Итак, меня интересует, говорила она вам это или нет?

Мейсон сказал:

— Присаживайтесь. По всем признакам, разговор предстоит долгий…

— Не беспокойтесь, я ничего не имею против того, чтобы постоять… Что же до продолжительности нашей беседы, то это зависит только от вас. Я хочу знать, делала она такое заявление или нет?

Мейсон сурово заявил:

— Я представляю миссис Эльмор, она моя клиентка.

— Я понимаю.

— Поэтому любое заявление, сделанное ею мне, является строго конфиденциальным… А раз так, то я не могу его разглашать.

— В таком случае я пойду дальше, — сказал Маршалл. — Сегодня утром вы были в Калексико и предприняли полет на заказном самолете. Вы велели летчику пролететь как можно ниже над некоторыми дорогами восточнее Калексико, пока не обнаружили застрявшую в песке машину. После этого пилот получил распоряжение вернуться на аэродром.

— Могу ли я узнать источник вашей информации? — поинтересовался Мейсон.

— Я вовсе не намерен отвечать на ваши вопросы, — буркнул прокурор.

Судя по всему, самоуверенность не позволяла прокурору по достоинству оценить противника.

— Я подумал, возможно, вы захотите установить прецедент?

— В данном, конкретном случае — безусловно, — заявил Маршалл, — потому что я навел справки в аэропорту, узнал номер самолета, арендованного вами, и, разыскав летчика, допросил его.

— Какая бурная деятельность, — усмехнулся Мейсон.

— Я всегда стараюсь идти по следу, пока он еще не остыл, — произнес с вызовом Маршалл.

— Похвально, — отозвался Мейсон. — Уверен, что вы будете грозным противником.

— Разве мы должны быть противниками?

— А вот это зависит только от вас, — сказал Мейсон. — Если вы не предъявите моей клиентке обвинения в каком-либо преступлении, я не вижу причин становиться вашим противником.

— Я не намерен обвинять ее в преступлении, если она не виновна.

— Ваша позиция достойна самого высокого одобрения!

— Но до тех пор, — повысил голос окружной прокурор, — пока я не получу убедительных ответов на мои вопросы, я должен буду задержать ее, хотя бы как основную свидетельницу.

Мейсон вежливо заметил:

— В таком случае ей придется внести соответствующий залог, и я полагаю, что у нее достаточно средств, чтобы заплатить ту сумму, которую назовет суд.

— Тогда, возможно, я пойду еще дальше: задержу ее для дачи показаний на время следствия.

— В этом случае мне придется в соответствии с законом вынудить вас либо предъявить ей обвинение, либо отпустить на свободу.

— Значит, мы ее обвиним, — заявил Маршалл.

— Тогда, естественно, мы окажемся противниками, — рассмеялся Мейсон.

— Я продолжаю… У меня есть основания предполагать, что, обнаружив с воздуха в песке автомобиль, вы поехали к месту, где стояла машина. На ней был массачусетский номер, и она принадлежала вашей клиентке миссис Эльмор… Вы осмотрели место происшествия и, как у нас появились основания предполагать, изъяли вещественные доказательства, дабы скрыть их от властей. Возможно, вместо них вы оставили другие… Если выражаться точнее, то вместо них вы оставили предметы, которые, как вы надеялись, власти посчитают уликами.

— Разве это не было бы нарушением адвокатской этики?

— Конечно.

— Но вы, однако, считаете, что я мог это сделать?

— Я готов сформулировать по-другому: у меня имеются данные, указывающие на то, что вы могли это сделать.

Любезно улыбаясь, Мейсон сказал:

— Есть старая пословица: не суди о других по себе, как правило, ошибешься.

Маршалл вспыхнул и сердито спросил:

— Так вы этого не делали?

— Нет.

— Вы хотите сказать, что не подходили к машине своей клиентки и не осматривали ее?

— Вы меня спросили, осмотрел ли я застрявший автомобиль, и не оставил ли там какие-нибудь посторонние предметы в качестве вещественных доказательств, и не изъял ли там подлинные вещественные доказательства. Вот на это я ответил «нет»!

— Что ж, я уточню вопрос: выходили ли вы из своей машины возле того места, где автомобиль миссис Эльмор застрял в песке?

— Ответа не будет.

— Взяли ли вы что-нибудь в машине?

— Ответа не будет.

— Ну вот, — заключил Маршалл, — это все, что я хотел узнать: захотите ли вы мне помочь. Вы не желаете… А теперь я прошу максимум внимания. Вы отказались со мной сотрудничать, поэтому и я не считаю себя обязанным сотрудничать с вами… Очевидно, в Лос-Анджелесе суды находятся под воздействием вашей славы, а ваш авторитет гипнотизирует власти… В моем же округе вы всего лишь один из лос-анджелесских адвокатов, чужак как для властей, так и для обывателей. И я без колебаний призову вас к ответственности, если это потребуется.

Мейсон громко рассмеялся.

— Валяйте призывайте… Говорят, я ловко умею парировать удары, и они частенько рикошетом попадают по тому, кто первым бросит в меня камень. Я не прочь поразмяться, чтобы не утратить спортивной формы.

— Я постараюсь позаботиться об этом и предоставить вам такую возможность. — Повернувшись на каблуках, Маршалл раздраженно добавил: — Пошли, Джордж!

— Одну минутку, — остановил его Мейсон. — Скажите, Маршалл, неужели вы действительно ожидали, что я отвечу на ваши вопросы?

— Я задал их совершенно официально, как местный окружной прокурор.

— Я не о том. Вы ожидали, что я на них отвечу?

— Нет.

— Тогда зачем было приходить сюда и задавать их?

— Не для протокола, — с наглой ухмылкой заявил Маршалл. — Я хотел, чтобы пресса Империала сообщила жителям округа, что я задал вопросы, а вы отказались на них отвечать.

— Вот как? — заметил Мейсон.

— Да, вот так, — отрезал Маршалл и пулей вылетел из кабинета вместе с Летти.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полное собрание сочинений. Том 37. Дело блондинки — «золотое дно» отзывы


Отзывы читателей о книге Полное собрание сочинений. Том 37. Дело блондинки — «золотое дно», автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x