Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 17. Дело о смертоносной игрушке

Тут можно читать онлайн Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 17. Дело о смертоносной игрушке - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство Центрполиграф, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Полное собрание сочинений. Том 17. Дело о смертоносной игрушке
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    1996
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-218-00061-2, 5-218-00133-3
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 17. Дело о смертоносной игрушке краткое содержание

Полное собрание сочинений. Том 17. Дело о смертоносной игрушке - описание и краткое содержание, автор Эрл Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Клубок противоречивых страстей: ревность, обиды, стремление к власти* жажда денег — движет поступками героев романов, включенных в 17-й том Полного собрания сочинений Э.С. Гарднера, поэтому так трудно отыскать настоящих преступников. Раскрыть эти дела под силу лишь адвокату Перри Мейсону и его верным помощникам Делле Стрит и детективу Полу Дрейку.

Полное собрание сочинений. Том 17. Дело о смертоносной игрушке - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полное собрание сочинений. Том 17. Дело о смертоносной игрушке - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Гарднер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Несколько мгновений поколдовав над телефонным диском, Делла кивнула Мейсону. Он снял трубку:

— Джордж Энклитас?

— Он самый, — ответил голос на другом конце линии. — Кто говорит? Что вам нужно?

— Я — Перри Мейсон, адвокат.

— Прекрасно. И что нужно адвокату от Джорджа Эн-клитаса?

— Хочу поговорить с вами.

— О чем?

— Об одной вашей служащей.

— О ком это еще?

— Об Эллен Робб, певице.

— А, об этой- перелетной птичке. И что же вы скажете насчет нее?

— Сейчас я еду повидаться с вами. Доберусь примерно за полчаса. Мисс Робб приедет со мной. Мне хотелось бы получить от вас все ее личные вещи, все деньги, которые ей причитаются, а насчет остального мы с вами побеседуем.

— Хорошо, — сказал Джордж. — Теперь послушайте меня. Вы привозите сюда Эллен Робб, и ее здесь быстренько арестовывают. Если ей не терпится провести парочку месяцев в тюряге, то это место ее уже дожидается. Передайте девушке, что к ее приезду я подготовился.

— Идет, — согласился Мейсон. — И раз уж вы подготовились к приему, то отправляйтесь в банк и возьмите там десять тысяч долларов.

— Десять тысяч долларов! О чем это вы толкуете?

— Я намерен предъявить вам от имени Эллен Робб иск за клевету, за оскорбительные высказывания в ее адрес и ложное обвинение. Если у вас найдется десять тысяч наличными, я могу посоветовать мисс Робб предпочесть такой расчет с вами обращению в суд.

— Чёрт знает что вы несете! — закричал Энклитас.

— Просто говорю о том деле, которое у меня к вам, — сказал Мейсон и повесил трубку. Потом посмотрел через стол в испуганные глаза Эллен Робб и предложил: — Не хотите ли надеть пальто и отправиться со мной?

— Никто и никогда еще так не разговаривал при мне с Джорджем Энклитасом, — сказала девушка, глубоко вздохнув, — я очень хочу надеть пальто и отправиться с вами.

— Захвати с собой блокнот, Делла, — кивнул Мейсон секретарше.

Глава 3

Заведение Джорджа Энклитаса представляло собой двухэтажное каркасное здание, фасад которого был оформлен как вход в амбар. Двойные двери амбара были полуоткрыты. Небольшая ниша за ними, глубиной не более двух футов, с прикрепленными к стенам пучками соломы, создавала иллюзию большого амбара, набитого плотно уложенным сеном. По соседству находились мотель и какие-то хозяйственные постройки, а на столбе у дороги красовалась табличка с надписями:

«ПРУД ДЛЯ ЛОВЛИ ФОРЕЛИ. ПРОКАТ УДОЧЕК И ЛЕСОК.

ПРОДАЖА НАЖИВКИ ДЛЯ РЫБЫ.

ЛИЦЕНЗИИ НЕ ТРЕБУЮТСЯ».

Перри Мейсон припарковал свой автомобиль возле ночного клуба, помог Делле Стрит выбраться на тротуар, подошел к входной двери и открыл ее. После ярко-, го солнечного света на улице помещение клуба тонуло в полумраке, среди которого двигались чьи-то неясные силуэты.

— Я Майлс Овертон, шеф полиции Ровены, — послышался мужской голос. — Что вам нужно здесь, приятель?

— Кто тут Джордж Энклитас? — спросил Мейсон.

— Вот он я.

Глаза Мейсона быстро привыкли к тусклому свету, и он различил воинственно проталкивающегося вперед человека с глубоко посаженными глазами, полными неприязни.

— Я Мейсон, адвокат, — сказал Перри. — Я представляю интересы Эллен Робб. — Прошлой ночью вы вышвырнули ее отсюда, даже не позволив взять вещи. И сейчас, прежде всего, мы хотели бы забрать из шкафчика мисс Робб все ей принадлежащее.

— Так-так, — протянул Джордж. — Вам нужно пройти к шкафчику, но прежде шеф полиции обыщет его.

— Если только имеет ордер на обыск.

— Не волнуйтесь, — вмешался Овертон. — Когда девушка откроет дверцу, я загляну внутрь. Это заведение принадлежит Джорджу Энклитасу, и он разрешил мне обыскать любую его часть.

— Этот шкафчик является собственностью моей клиентки, — возразил Мейсон.

— У нее что, есть какой-то документ на владение им? — осведомился Джордж.

— Шкафчик был определен как место, где Эллен Робб может хранить свои личные вещи.

— До тех пор, пока она здесь работала. А теперь она уволена. И я имею право посмотреть, что находится внутри шкафчика. Готов побиться об заклад, что я найду там часть денег, исчезнувших из кассы.

— Вы хотите сказать, что Эллен Робб могла забрать деньги из кассы прошлой ночью и спрятать их к себе в шкафчик?

— А куда же еще она могла девать их? — спросил Джордж.

Мейсон глянул на свою клиентку хитро блеснувшими глазами.

— т- Вот здесь вы попали в точку, — сказал он.

— Вы правы, черт возьми, я попал в самую точку, — подтвердил Джордж.

— Но у вас ведь нет ключа от этого шкафчика? — осведомился Мейсон.

— Откуда ему у меня взяться?

— Ну, положим, я неточно выразился. Я думал, что у вас, возможно, есть отмычка, которой можно открыть любой замок.

— Выходит, плохо думали.

Значит, вы не можете проникнуть в этот шкафчик?

— Конечно нет. Я отдал этот ключ ей. Она положила его себе в кошелек, такой маленький кошелек, который она держит в нижнем кармане свитера. Я видел, как она клала его туда.

— И вы не могли открыть ее шкафчик? — настаивал Мейсон.

— Конечно. Я же сказал, что ключ был у нее.

— В таком случае как же вы намеревались достать оттуда вещи Эллен Робб и отослать их автобусом ВФиникс, штат Аризона?

— Я собирался вызвать слесаря, — чуть поколебавшись, ответил Энклитас.

— Да брось ты с ним разговаривать, Джордж, — вмешался. Овертон. — Он же просто пытается взять тебя на пушку.

— Во-первых, — невозмутимо продолжал Мейсон, — я намерен получить вещи моей клиентки. Предупреждаю вас, чтр любая попытка обыскать ее вещи без ордера на обыск будет рассматриваться как незаконное посягательство на права моей клиентки. Далее, требую от мистера Энклитаса извинений за высказывания, предполагавшие нечестность моей клиентки. Такое извинение не будет являться для моей клиентки компенсацией, оно должно быть принесено для смягчения нанесенного ей морального ущерба.

Джордж начал было что-то говорить, но Овертон вновь остановил его:

— Не обращай внимания, Джордж. Где Джебли?

— Это и мне хотелось бы знать, — раздраженно сказал Энклитас. — Я просил моего адвоката быть здесь. Этой перелетной птичке придется иметь дело с ним…

Внезапно отворилась дверь, и в свете, падавшем с улицы, вырисовались плотная шея, могучие спортивные плечи и копна волнистых волос. В комнату вошел мужчина лет за тридцать, в темных очках. Он широко улыбался, но глаза его смотрели холодно и пристально.

— Это Джебли Элтон, — объявил Джордж Энклитас, — наш здешний адвокат. Кроме основной службы у него есть и частные клиенты. Я — один из них. — И, повернувшись к адвокату, Джордж сказал: — Джеб, вот этот человек — Мейсон. Он называет себя адвокатом и…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полное собрание сочинений. Том 17. Дело о смертоносной игрушке отзывы


Отзывы читателей о книге Полное собрание сочинений. Том 17. Дело о смертоносной игрушке, автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x