Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке

Тут можно читать онлайн Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство Центрполиграф, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    1996
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-218-00061-2, 5-218-00108-2
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке краткое содержание

Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке - описание и краткое содержание, автор Эрл Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Американский писатель Эрл Стенли Гарднер (1889–1970) — виднейшая фигура детективного жанра. Его герой, адвокат Перри Мейсон, защищая своих клиентов, служит не только гражданским законам, но и отстаивает законы чести, оправдывая людей, попавших порой в очень щекотливое положение, из которого не видится выхода. За это Мейсон получает славу одного из самых наблюдательных, умных и порядочных служителей правосудия.

Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Гарднер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Велел подъехать сюда и повидаться с вами, поскольку вы занимаетесь делом Дикси Дейтон.

— Могу поспорить, это заставило агента призадуматься!

— Вы думаете, он сюда не приедет?

— Вряд ли ему захочется иметь дело с адвокатом. Он… Обожди минуточку, Делла. Возможно, это всего лишь попытка узнать, где находится девушка. Этот человек, может быть, просто… Он назвался?

— Да. Джорджем Фэйеттом.

— Моррис давно звонил?

— В самом начале десятого.

На столе у Деллы Стрит звякнул телефон. Девушка взяла трубку:

— Алло, Герти… Кто это? Ага, одну минутку. — Она прикрыла рукой трубку и сказала: — Он здесь.

— Кто?

— Джордж Фэйетт.

— Приведи его сюда, Делла. Смотри, чтобы он не изменил своего намерения. Мне очень хочется посмотреть, что он из себя представляет, и задать ему парочку вопросов.

— Сейчас иду, Герти. — Делла проговорила это в телефонную трубку и повесила ее.

Мейсон уселся в кресло за столом, Делла отправилась за Джорджем Фэйеттом, чтобы проводить его в кабинет адвоката.

Через минуту она вернулась одна.

— Что случилось, Делла? Он ушел?

Делла тщательно закрыла за собой дверь.

— Шеф, это тот же человек! Его я вчера пыталась выследить.

— И он явился сюда под видом агента страховой компании?

— Ну да.

Мейсон схватил телефонную трубку:

— Поскорее соедините меня с детективным агентством Пола Дрейка, Герти. Разыщите самого Пола. Передайте ему, что я… Нет, сначала скажите мистеру Фэйетту, что я приму его через пару минут. Пусть он не догадывается, куда вы звоните. Сделайте вид, будто это междугородный разговор.

Мейсон посмотрел на часы.

— Возможно, все эти звонки — пустая трата времени, Делла. Контора Пола в конце коридора, так что туда быстрее сбе…

— Одну минуточку… Герти говорит, что нашла Пола.

Мейсон заговорил:

— Хэлло, Пол. Говорит Перри Мейсон.

— Как поживаешь?

— Подожди, Пол. Дело срочное.

— Что стряслось?

— У меня в приемной сидит человек. Он назвал себя Джорджем Фэйеттом. Уж не знаю, настоящее это имя или выдуманное… Сильно сомневаюсь, что настоящее. Я хочу знать, куда он пойдет и что будет делать после визита ко мне.

— Сколько у меня времени?

— Я задержу его, насколько сумею, но более чем на пять — десять минут рассчитывать нельзя. Пол, ему лет тридцать пять, рост пять футов семь дюймов, вес около ста восьмидесяти пяти фунтов. Темноволосый, с нависающими бровями. Ему ничего не стоит обвести тебя вокруг пальца. Внешне он ни на кого не обращает внимания, погружен в собственные мысли, а в действительности он осторожен и хитер как черт!

— Знаю я таких типов! Ничего, справимся! Не таких обдуривали!

— Меня крайне интересует номер его автомашины. И, конечно, его персона: кто он такой, чем занимается.

— О’кей! Ты считаешь, что у меня есть десять минут?

— Лучше рассчитывай на пять. Конечно, я смогу его занять разговорами на протяжении и десяти минут, но он тогда может понять, что его задерживают специально, и исчезнет.

— Хорошо, Перри, я направлю к лифту человека, чтобы он спустился вниз вместе с ним. Обеспечь мне эти пять минут — и все будет в ажуре.

Мейсон повесил трубку и обратился к Делле:

— Отправляйся, Делла, задержи его на пару минут. Нежно улыбайся, строй глазки, скажи, будто у меня междугородный разговор, и что ты дашь ему сразу же знать, как только я освобожусь. Потом подойди к Герти и скажи ей, чтобы она дождалась твоего покашливания. По этому сигналу она ему скажет, что разговор закончен. Поняла?

— Угу. Когда мне кашлять?

— Когда он начнет проявлять признаки беспокойства. Нам нужно выиграть время. Как только заметишь, что он нервничает, кашляй!

— Иду, шеф.

Она выскользнула в приемную.

Не успела дверь за ней закрыться, как она тут же вновь раскрылась так же широко.

— Шеф, он ушел!

— Что? Когда?

— Герти, говорит, что в ту же самую минуту, когда она стала соединять вас с конторой Пола Дрейка, он поднялся, улыбнулся ей успокоительно и пробормотал: «Вернусь через минуту» — и ушел. Он…

Мейсон так быстро вскочил из-за стола, что его кресло с грохотом отлетело к стене. Он кинулся к дверям, бросив на ходу:

— Делла, предупреди Пола! Бежим!

Добежав до конца коридора, Перри посмотрел в сторону лифта. Там никого не было. Тогда он подбежал к лифту и стал неистово жать на кнопку.

Делла Стрит, бежавшая за ним, завернула в конто руДрейка. Подошла кабина лифта, Мейсон заскочил внутрь.

— Гони вниз до первого этажа. Не останавливайся; Это важно, парень!

Лифтер кивнул, и они понеслись вниз.

— Что случилось?

— Хочу поймать одного человека, — пояснил Мейсон.

Кабина остановилась, дверь скользнула вбок. Сердитый механик внизу закричал:

— Эй, Джим, это еще что за фокусы?

— Спрашивайте с меня, — крикнул Мейсон, бегом направляясь к входной двери.

Он посмотрел по обе стороны вдоль улицы. Фигуры интересующего его человека не было видно, но скопление народа на тротуаре служило самым надежным укрытием для кого угодно.

Мейсон побежал к месту стоянки машин, проверил, не отъехало ли отсюда только что такси, заметил одну машину, которая остановилась перед светофором. Вот загорелся зеленый свет, и машина тронулась с места. Вернувшись в холл здания, Мейсон увидел Пола Дрейка и одного из его агентов, стоявших подле двери.

— Прозевали! — махнул рукой Мейсон. — Но, кажется, его здесь не было. Давайте перекроем места стоянок. Делла, ты знаешь этого типа. Садись с агентом, и поезжайте направо, а мы с Полом проверим левую половину улицы. Если увидите его, остановите.

— Каким образом? — спросила Делла.

— Остановите, а как — пусть вам подскажет ваша фантазия. Обвините его в том, что он толкнул вас, наступил на ногу, что угодно, но остановите. Скажите, будто он разбил стекло в вашей машине. Потребуйте показать водительское удостоверение.

Если только он приехал на своей машине, мы захватим его либо в одном, либо в другом месте. Пошли, Пол. Сначала удостоверься, что он не сидит ни в одной из машин на этой стоянке.

Через пять минут Мейсон признал себя побежденным. Поиски Деллы и агента тоже не увенчались успехом.

Адвокат горестно вздохнул:

— Да, мы опростоволосились. Только я никак не могу сообразить, каким образом ему удалось выйти и вот так раствориться, неизвестно где. Правда, в тот момент проезжало такси. Мне показалось, что оно было пустым… Что же получается? Ведь я спустился на лифте без остановок и сразу выскочил на стоянку машин… Ну, да ладно, пойдемте потолкуем с лифтерами, возможно, они что-то заметили.

Четвертый лифтер, которого они принялись расспрашивать, даже всплеснул руками:

— Господи помилуй, мистер Мейсон, я его прекрасно помню. Только он йе спустился вниз, а поднялся наверх.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке отзывы


Отзывы читателей о книге Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке, автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x