Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 7. Дело сердитой девушки

Тут можно читать онлайн Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 7. Дело сердитой девушки - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство Центрполиграф, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Полное собрание сочинений. Том 7. Дело сердитой девушки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    1997
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-218-00061-2, 5-218-00125-2
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 31
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 7. Дело сердитой девушки краткое содержание

Полное собрание сочинений. Том 7. Дело сердитой девушки - описание и краткое содержание, автор Эрл Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В чрезвычайных ситуациях оказываются герои романов Э.С. Гарднера. Местом, где разворачиваются самые напряженные сцены, Гарднер обычно выбирает зал суда. Именно здесь адвокат Перри Мейсон, в котором Гарднер изображает самого себя, раскрывает тайны.
В остросюжетном детективе «Дело о пустой консервной банке», с непредсказуемыми ситуациями и поворотами событий, главной «героиней» стала… пустая консервная банка. Ее обнаруживает одна респектабельная миссис в своем погребе, где хранятся запасы компотов, маринадов и солений. Банка послужила той единственной ниточкой, ухватившись за которую, Перри Мейсон расследует дело о загадочных убийствах…

Полное собрание сочинений. Том 7. Дело сердитой девушки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полное собрание сочинений. Том 7. Дело сердитой девушки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Гарднер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Перри Мейсон выскочил из коридора, даже не потрудившись выключить свет. Ночной сторож доставил лифт наверх, и Мейсон влетел внутрь, едва открылась дверь.

— Поздновато работаете, а? — заметил сторож.

Мейсон механически улыбнулся.

— Преступники никогда не отдыхают, — откликнулся он.

Выйдя из лифта, он пересек вестибюль и побежал наискосок через улицу к отелю, где находилась стоянка такси. Таксисту он назвал адрес резиденции Нортона.

— Полный газ, — добавил адвокат.

— О’кей, приятель, — согласился водитель и захлопнул дверцу машины. Когда машина рванулась вперед, Мейсона прижало к спинке сиденья. Выражение его лица не изменилось, однако в задумчивости он сощурил глаза. В окно он не посмотрел ни разу.

Только когда такси свернуло на дорогу, спускающуюся по склону холма, Мейсон вернулся к реальной действительности и с интересом принялся смотреть по сторонам.

Большой дом был ярко освещен, во всех окнах горел свет. Площадка перед домом была также освещена, и более дюжины автомобилей стояло перед входом.

Мейсон отпустил такси, подошел к дому и на фоне освещенного крыльца увидел нескладную фигуру Артура Кринстона.

Кринстон по ступенькам сбежал вниз.

— Мейсон, — лихорадочно заговорил он, — я рад, что вы приехали. Я хотел поговорить с вами, прежде чем это сделает кто-либо другой.

Он взял адвоката под руку, повел его через дорогу, через газон и привел на то место, где живая изгородь отбрасывала густую тень.

— Послушайте, — начал Кринстон, — дело очень серьезное. Пообещайте, что будете стоять за Фрэн. Что бы ни случилось, сделайте так, чтобы она не оказалась замешана в это дело.

— Она может быть замешана? — спросил Мейсон.

— Нет, если вы ее поддержите.

— Вы хотите сказать, что она каким-то образом связана с этим делом? — задал вопрос Мейсон.

— Нет, нет, вовсе нет, — торопливо стал уверять его Кринстон, — но она человек своеобразный, и у нее дьявольский характер. Каким-то образом она в это замешана, но я не знаю каким. Незадолго до смерти Эдвард Нортон позвонил в полицейский участок и потребовал, чтобы его племянницу арестовали, по крайней мере так утверждает полиция.

— Арестовали? — воскликнул Мейсон.

— Ну, не точно в этом смысле, — объяснил Кринстон, но он хотел, чтобы ее как-то приструнили. Я сам толком не могу всего понять. Понимаете, она ездила в его «бьюике». По словам полиции, Нортон позвонил и сообщил, что машина украдена, и потребовал, чтобы полиция ее разыскала, а водителя посадила в тюрьму. Он сказал, что не имеет значения, кто за рулем.

— Тогда это, вероятно, случилось после того, как я уехал отсюда, и до смерти Нортона, — заключил Мейсон.

Кринстон пожал плечами.

— По словам полиции, — сказал он, — это произошло в одиннадцать пятнадцать. Лично я думаю, что все это чушь. Полиция, должно быть, ошиблась. У Нортона были свои недостатки, и великое множество, но он по-своему любил свою племянницу. Я не могу поверить, чтобы он хотел ее ареста.

— Ладно, — сказал Мейсон, — забудем пока об этом. Что насчет убийства? Известно, кто это сделал?

— Очевидно, все уже ясно. — сказал Кринстон. — Пит Дево, шофер, напился и убил своего хозяина, чтобы добыть немного денег. Он пытался представить дело так, будто это какие-то грабители вломились в дом, но сработали неумело.

— Как был убит Нортон? — спросил Мейсон.

— Дево разбил ему голову дубинкой. Это была грязная работа. Он нанес Нортону страшный удар.

— Дубинку нашли? — спросил адвокат.

— Да, — ответил Кринстон, — как раз тут Дево и допустил ошибку. Он спрятал дубинку в шкафу в своей комнате. Даже не подумал, что полиция станет обыскивать весь дом, и потому попытался представить все так, будто в дом вломились грабители. Понимаете, полиция обнаружила преступление гораздо раньше, чем кто-либо мог предположить. Это целая история, и я должен ее вам рассказать, когда у нас будет время. Дон Грейвз собственными глазами видел, как было совершено это преступление.

— Расскажите мне все, — сказал Мейсон. — Только быстро.

Кринстон глубоко вздохнул и торопливо заговорил:

— Понимаете, Нортон относится к совам. Его кабинет часто открыт до полуночи. Сегодня вечером у меня с ним была назначена встреча, а у меня самого была назначена встреча с муниципальным судьей Перли. Я задержался, обсуждая все вопросы с Перли, поэтому уговорил его отвезти меня сюда в своей машине и подождать. Свидание с Нортоном заняло бы у меня всего несколько минут.

Я вбежал в дом и обсудил, что хотел, с Нортоном, а затем собрался уехать с судьей Перли. Едва мы тронулись с места, как Нортон открыл окно на верхнем этаже и позвал меня, чтобы спросить, не буду ли я против того, чтобы взять с собой Дона Грейвза. Он посылал Грейвза за какими-то важными документами и хотел сэкономить время, отправив его вместе с нами. Понимаете, эти документы я сам согласился разыскать для Грейвза. Это кое-какие документы, имеющие отношение к нашему совместному с Нортоном бизнесу.

Я спросил судью Перли, не возражает ли он, и Перли ответил, что нисколько. Поэтому я крикнул Нортону, чтобы он поторопил Грейвза, но Грейвз, предвидя, что все разрешится наилучшим образом, уже стоял на пороге. Он выбежал из дома и вскочил в автомобиль.

Мы двинулись по дороге по направлению к проспекту. Вам известно, какая это извилистая дорога. Там есть одно место, где вы можете оглянуться и рассмотреть кабинет Нортона. Грейвз случайно оглянулся назад. Он издал вопль. Он сказал, что увидел в кабинете Нортона какого-то мужчину, что этот мужчина держал дубинку и ударил ею Нортона по голове.

Судья Перли подвел машину к тому месту, где можно было развернуться. Он подумал, что Грейвз, должно быть, ошибся, но Грейвз настаивал на своем. Он все видел своими глазами. Он твердил, что он прав. Поэтому судья Перли поехал обратно к дому и вел машину довольно быстро.

Приехав на место, мы втроем ворвались в дом и ринулись вверх по лестнице в кабинет.

Нортон с разбитой головой лежал поперек своего письменного стола. Карманы у него были вывернуты. Его бумажник, пустой, валялся на полу.

Мы сразу же известили полицию.

Окно в столовой было взломано, а внизу на глине виднелись следы ног. Они были очень большого размера, и полиция теперь полагает, что Дево, вероятно, надел поверх своих ботинок другие ботинки для того, чтобы оставить такие следы и одурачить полицию. Когда вы войдете, вам станут известны все факты.

Перри Мейсон в задумчивости уставился в полумрак изгороди.

— Зачем Нортону обвинять свою племянницу в краже автомобиля? — наконец спросил он.

— Вероятно, какая-то путаница, — заметил Кринс-тон. — Я думаю, что Нортон не подозревал, что именно его племянница взяла машину. Ему просто стало известно, что машина пропала, и он позвонил в полицию. Они как раз над этим работали, когда им сообщили об убийстве. Поэтому они сейчас ведут поиск, считая, что махинация с машиной может иметь какое-то отношение к убийству.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полное собрание сочинений. Том 7. Дело сердитой девушки отзывы


Отзывы читателей о книге Полное собрание сочинений. Том 7. Дело сердитой девушки, автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x