Фрэнсис Дункан - Такое запутанное дело. Когда конец близок
- Название:Такое запутанное дело. Когда конец близок
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-102234-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фрэнсис Дункан - Такое запутанное дело. Когда конец близок краткое содержание
Казалось бы, все ясно – типично богемная кровавая драма. Однако провинциального полицейского Пенросса, ведущего дело, что-то смущает. Что – он не понимает и сам, и тут на помощь приходит Мордекай Тремейн…
Интереснейшая шахматная партия Мордекая Тремейна и инспектора Бойса прервана сообщением о таинственном убийстве, совершившемся в окрестностях курортного Бриджтона.
В этом преступлении странно все: и то, что убитый – местный доктор – почему-то оказался в заброшенном старом доме, и то, что в его сумке был обнаружен револьвер.
Возможно, у доктора были враги? Но кто и каков их мотив? В поисках ответов Тремейну и Бойсу предстоит вытряхнуть из шкафов городских обывателей немало скелетов…
Такое запутанное дело. Когда конец близок - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Бойс погладил подбородок:
– Хорошая мысль. Так мы и сделаем.
Какое-то время они молчали, потом Тремейн спросил:
– А как насчет Мастерса?
– Я жду, что в самое ближайшее время он заговорит. Сегодня утром Мастерс по́том обливался от ужаса, я в жизни не видел, чтобы кто-нибудь так потел. Надолго его не хватит.
Бойс говорил беспечным тоном, и Тремейн присмотрелся к нему внимательнее. Для человека, который ждет повышения по службе, а потому должен проявить себя с наилучшей стороны, он казался на удивление равнодушным. Однако Тремейн знал, что внешность бывает обманчивой. Если молчаливый Джонатан пребывал в благодушном настроении, это означало, что он доволен собой, поскольку в расследовании наметился успех. Вдобавок ждал, что вот-вот откроется нечто важное. Бойс не полагался на счастливый случай, как Микобер [5] Персонаж романа Ч. Диккенса «Дэвид Копперфилд».
, и не воображал, будто раскрытое дело само свалится на него с неба. Он заставил крутиться колесики следствия и теперь ожидал, что его усилия принесут плоды.
Кое-что действительно произошло. Инспектор Паркин, который, как обычно, ждал их в полицейском управлении, буквально дрожал от возбуждения, хотя силами старался этого не показывать, дабы не уронить достоинство.
– Вижу, в деле Хардина появились новости? – Бойс с довольной улыбкой смерил инспектора взглядом.
– Так и есть, сэр, – объявил Паркин. – Я пытался дозвониться вам в гостиницу, но вы уже ушли. Это не было так важно, ведь вы все равно собирались сюда, однако я подумал, что вам захочется услышать новость сразу, как только она пришла.
Когда все расселись за уже знакомым столом в кабинете главного констебля, инспектор выложил на стол густо исписанные на машинке листы отчета.
– Пока остаются отдельные пробелы – мы не все успели выяснить, – но в нашем распоряжении достаточно материала, чтобы составить ясное представление о том, что затеял Хардин. Я расскажу вам в общих чертах, сэр. Позднее вы прочитаете подробности в отчете.
– Хорошо, – кивнул Бойс. – Я вас слушаю.
– Пришло подтверждение, что Хардин получил диплом врача в Эдинбурге. После этого работал хирургом в больнице Бирмингема, а оттуда уехал в Канаду. Официального дела на него не заводили, но, похоже, Англию он покинул из-за скандала. Что-то насчет растраты фондов спортивного клуба, в котором Хардин состоял. Судя по всему, растрату возместил другой хирург, но Хардин решил, что лучше убраться подобру-поздорову.
– Вот как он оказался в Канаде, – заключил Бойс. – Значит, на первых порах дела у него не заладились?
– Это только начало, сэр. Мы отослали в Канаду отпечатки его пальцев. По ту сторону Атлантики у Хардина была судимость, поэтому мы быстро получили ответ. Он взял себе другое имя, назвался Лейси. О нем известно немало. Отсидел год за ограбление банка в Торонто, вдобавок на него выписан ордер за другую кражу, которую он совершил, выйдя из тюрьмы.
– Волк-одиночка? – спросил Бойс.
Паркин покачал головой:
– Нет. Хардин связался с бандой грабителей банков. Их было трое. Какое-то время дела у них шли успешно, до ограбления в Монреале, когда их чуть не схватили. Что-то пошло не так, и в последнюю минуту, когда они пытались бежать, один из подельников свалился со стены и сломал ногу.
Паркин прервался и заглянул в свои бумаги.
– В отчете нет подробностей, – продолжил он, – но того парня поймали, и он клялся, что со стены его столкнул Лейси. Будто бы хотел задержать погоню, чтобы успеть скрыться вместе с третьим сообщником.
– Хм. – Бойс нахмурился. – Предал подельника. Не очень красиво. Как я понял, этому Лейси, или Хардину, вместе с третьим приятелем удалось-таки сбежать?
– Да, эти двое ушли от погони и залегли на дно. Как я уже упоминал, сэр, там они до сих пор числятся в розыске, однако в Монреале говорят, что Лейси, судя по всему, год или два назад покинул страну. Канадцы уведомили Скотленд-Ярд. Его настоящего имени они не знали, но им было известно, что Лейси англичанин. Решили, что он, вероятно, вернулся на родину.
– В таком случае нужно поднять документацию, и мы все выясним, – заметил Бойс. – Проверим записи и свяжем концы с концами. Если Монреаль известил нас только пару лет назад, это означает, что Лейси удалось незаметно пробраться обратно в Англию, сменить имя на прежнее и осесть здесь. Заняться врачебной практикой, стать уважаемым гражданином. Наверное, доля награбленного помогла ему устроиться.
– Да, сэр. Никому в голову не приходило подозревать его, вдобавок, возможно, он искренне старался исправиться. Похоже, Хардина беспокоило только одно: приятель, которого он сбросил со стены, мог однажды заявиться в Бриджтон и усложнить ему жизнь.
Бойс угадал, к чему клонит Паркин, и приподнял бровь:
– И тут на сцене появляется Мартон?
– Вроде того, сэр. – Паркин посмотрел на Тремейна, который внимательно слушал его. – Приняв во внимание интерес к нему со стороны мистера Тремейна и ту историю с револьвером, я решил, что надо бы заодно проверить и Мартона. Выяснилось кое-что любопытное. Мартон не входил в банду, но отбывал срок там же, где и парень, которого бросили Хардин с дружком. Они успели обсудить это дело со всех сторон. Полагаю, обманутый подельник рассказал, что задумал отомстить, как только выйдет на свободу. Мартон освободился первым, добрался до Англии и нашел Хардина. Он примерно представлял, где искать, и знал настоящее имя Лейси.
– Хардин вполне мог рассказать о себе дружкам еще до ограбления, – кивнул Бойс. – Полагаю, эти трое пропустили стаканчик-другой и разоткровенничались о том, что собираются делать, когда добудут достаточно денег.
– Судя по всему, ограбление в Монреале должно было стать последним, – сказал Паркин. – Продолжать грабежи было опасно, и приятели подумывали отойти от дел. Сдается мне, Хардин горько пожалел, что много болтал, – мрачно добавил он.
– Да. Мартон начал вытягивать из доктора деньги – вот почему он отлично обходился без работы. В конечном счете Хардин решил рискнуть и застрелил его. Возможно, Мартон, как все шантажисты, с каждым разом немного поднимал цену, или наш доктор испугался, что Мартон сообщит о нем своему дружку, и когда тот выйдет на свободу, придется кормить лишний рот. Кстати, где этот подельник номер три? Его уже выпустили?
Паркин снова полистал отчет:
– Вышел около двух месяцев назад. В последний раз его видели в Галифаксе. Говорят, он пытался добраться до Бриджтона.
– Вы получили его описание?
– Возможно, это Фенн. Во всяком случае, он подходит под описание. Конечно, в Канаде его знают под другой фамилией – типы подобного сорта меняют имена каждый месяц. Отпечатки пальцев все бы прояснили, если бы мы могли получить их.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: