Найо Марш - Убийство под аккомпанемент. Маэстро, вы – убийца! [сборник: 15, 6]

Тут можно читать онлайн Найо Марш - Убийство под аккомпанемент. Маэстро, вы – убийца! [сборник: 15, 6] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классический детектив, год 1938. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Убийство под аккомпанемент. Маэстро, вы – убийца! [сборник: 15, 6]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    1938
  • ISBN:
    978-5-17-111954-6
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Найо Марш - Убийство под аккомпанемент. Маэстро, вы – убийца! [сборник: 15, 6] краткое содержание

Убийство под аккомпанемент. Маэстро, вы – убийца! [сборник: 15, 6] - описание и краткое содержание, автор Найо Марш, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Знаменитого джазмена Карлоса Риверу застрелили прямо во время концерта. И так случилось, что инспектор Родерик Аллейн находился во время совершения преступления среди зрителей! Но кто же убийца? Лорд Пастерн-и-Бэгготт, сделавший все для раскрутки джаз-бэнда Карлоса, а взамен получивший только черную неблагодарность? Суровая супруга лорда, леди Сесиль, обнаружившая, что Ривера крутит роман с ее дочерью, красавицей Фелиситэ? Или кто-то еще из множества недругов и завистников прославленного музыканта?
Инспектор Родерик Аллейн – аристократ, интеллектуал и лучший детектив Скотленд-Ярда – с первого взгляда заинтересовался художницей Агатой Трой. К сожалению, его встреча с этой остроумной женщиной состоялась при довольно неприятных обстоятельствах…
Во время мастер-класса Агаты в ее загородном доме убита натурщица, а главный подозреваемый, живописец и скульптор Гарсия, бесследно исчез. Однако не слишком ли очевидна эта версия? Чем дальше ведет расследование инспектор Аллейн, тем яснее ему становится – настоящим убийцей может быть каждый из гостей…

Убийство под аккомпанемент. Маэстро, вы – убийца! [сборник: 15, 6] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Убийство под аккомпанемент. Маэстро, вы – убийца! [сборник: 15, 6] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Найо Марш
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Кровопийцы, – буркнул Аллейн.

– К сожалению, мистер Чарльстон понятия не имеет, где именно собирался работать Гарсия.

– Да, особой помощи нам ждать от него не приходится. Ладно, Фокс, нам предстоит веселенький денек – нужно проверить все алиби. Я для начала займусь мисс Трой и мисс Босток, а вы возьмите на себя австралийца и Филлиду Ли. В вашу сферу попадают также руководители «Вортекса», тетка Филлиды Ли и портье отеля, в котором останавливался Хэчетт. Мне придется пообщаться с сэром Артуром Джейнсом, с парикмахерами салона на Бонд-стрит, с мистером Грэхемом Барнсом и с работниками клуба «Юнайтед артс».

– А мистер Джон Белласка, сэр? Друг мисс Трой.

– Да, – кивнул Аллейн. – И с ним тоже.

– А что дальше?

– Если за сегодня управимся, то утром поедем в Боксовер, чтобы встретиться с мистером и миссис Паскоу, у которых в ночь на субботу останавливались Пилгрим и мисс Сиклифф.

Выдвинув ящик стола, он вынул фотографию, на которой были запечатлены ученики Трой.

– Какого роста Гарсия? – спросил он. – По словам Блэкмана, пять футов и девять дюймов. Да, наверное. Пилгрим кажется здесь дюйма на два с половиной повыше, а Ормерин и Хэчетт примерно одного роста с Гарсией. Мисс Босток, мисс Сиклифф и мисс Ли гораздо ниже. Мисс Трой превосходит ростом всех остальных, но Пилгриму добрых пару дюймов уступает. Да, Пилгрим выше всех.

Телефон на столе зазвонил, и Аллейн снял трубку.

– Это я, – с обезоруживающей простотой прозвучал голос Найджела.

– Что тебе нужно?

– Я хочу с вами увидеться, Аллейн.

– Где ты находишься?

– В телефонной будке, минутах в пяти от вас.

– Хорошо, заходи. У меня есть для тебя поручение.

– Сейчас буду.

Аллейн положил трубку.

– Это Батгейт, – сказал он Фоксу. – Я как раз собираюсь отправить его к мисс Бобби О’Доуни за эксклюзивным интервью. С тайной надеждой, что она не устоит перед желанием сделать себе бесплатную рекламу и разоткровенничается. Я на сто процентов убежден, что она многое от нас скрывает. Занятная особа. Сразу смекнула, что про беременность Сони мы узнаем в любом случае, и охотно рассуждала на эту тему; стоило же мне употребить слово «шантаж», как она замкнулась в своей раковинке, словно потревоженная устрица. По-моему, ей даже в голову не приходило, что подобный способ вытягивания денег идет вразрез с Уголовным кодексом. И надо же такому случиться, чтобы именно я – дубина безмозглая – просветил ее на этот счет. Гарсию она панически боится. Свято убеждена, что Соню убил именно он, и всерьез опасается, что та же участь постигнет и ее, если она проболтается.

Аллейн принялся беспокойно мерить шагами комнату.

– Что-то здесь не то, – произнес он. – Не складывается у меня четкая картина.

– Гарсия, – убежденно произнес Фокс. – Вот кого нам не хватает.

– Нет, черт возьми, дело не в нем. Хотя он и в самом деле ключевой свидетель. Нет, на язычке мисс О’Доуни вертелось что-то совсем другое… О, вот и он!

Минуту спустя Аллейн уже пояснил прибывшему Найджелу, чего от него ждет.

– Спасибо, Аллейн, век не забуду такой услуги, – рассыпался в благодарностях журналист.

– Не за что. И не забудь, дружок, что ты выполняешь задание Скотленд-Ярда. Тебе необходимо втереться к мисс О’Доуни в доверие. Стоит ей только заподозрить, что ты опубликуешь каждое ее слово, и нам конец. Больше из нее ничего и клещами не вытянешь. Попробуй набросать текст прямо при ней и дай ей прочитать. Пообещай, что больше не добавишь ни строчки. Разве что с ее разрешения. Отщелкай ее в любых позах. Вволю – сколько ей захочется. Постарайся подружиться. Попытайся создать впечатление, что разоткровенничался с ней. Можешь сказать, что в Ярде тебе поручили написать статью с разоблачением Сони как шантажистки, если мы только не узнаем от мисс О’Доуни по секрету, как все обстояло на самом деле. Скажи, что мы собираемся обратиться через прессу к пострадавшим от ее шантажа с просьбой откликнуться. Подчеркни, что нам нужно это только для того, чтобы арестовать Гарсию. Понятно?

– Кажется, да.

– Если ты потерпишь неудачу, мы ничего не теряем. Так что можешь вести себя совершенно раскованно. Давай, отправляйся.

– Хорошо, – сказал Найджел, но не ушел. Он стоял, переминаясь с ноги на ногу и не вынимая рук из карманов.

– Что еще?

– Помните, в прошлый раз, когда вы разрешили мне исполнить при вас роль доктора Ватсона, я составил некий список подозреваемых?

– Да.

– Ну… одним словом, я опять состряпал такой список, – скромно произнес Найджел.

– Дай взглянуть.

Найджел вытащил из кармана сложенный вчетверо лист бумаги и протянул Аллейну.

– Оставь его мне, а сам отправляйся выполнять задание, – улыбнулся Аллейн. – Покажи, на что ты способен.

Батгейт вышел, а Аллейн посмотрел на лежавший перед ним лист бумаги и сказал:

– Я и сам уже подумывал, не сделать ли такой список, но этот прыткий молодой человек опередил меня. Давайте-ка взглянем, что у него получилось.

Фокс, в свою очередь, посмотрел список. Найджел озаглавил свой труд «Убийство натурщицы. Возможные подозреваемые». Далее шло:

«1. Гарсия.

Возможность . В пятницу вечером оставался в студии один, после ухода всех остальных. Знал, что к подиуму никто не притронется (так было заведено у Трой).

Мотив . Соня ждала ребенка. По всей вероятности, от него. Сам он от Сони устал и волочился за Вальмой Сиклифф (по показаниям В.С.). Они поссорились (показания Филлиды Ли), и Гарсия пригрозил Соне, что расправится с ней, если она не оставит его в покое. Возможно, она угрожала, что подаст на него в суд на алименты. Не исключено, что это он подсказал ей надавить на Пилгрима, а потом забрал деньги. В четыре часа дня курил опиум. Не знаю, сколько времени ему могло понадобиться на то, чтобы прийти в себя, съездить на машине в Лондон и вернуться.

2. Агата Трой.

Возможность . Могла подстроить ловушку в субботу, по возвращении из Лондона, или в воскресенье. Мы только с ее слов знаем, что в субботу днем драпировка была натянута.

Мотив . Соня безнадежно загубила портрет Вальмы Сиклифф – самое лучшее ее творение.

3. Кэтти Босток.

Возможность . То же самое, что у Трой.

Мотив . Соня довела ее до белого каления, сорвав позирование для большой картины.

4. Вальма Сиклифф.

Возможность . Сомнительно, но могла приехать из Боксовера ночью, когда все остальные спали. Головная боль могла служить предлогом.

Мотив . Четкого мотива нет, если не считать загубленного портрета. Могла приревновать Пилгрима к Соне, но вряд ли этого достаточно. Как-никак она и так уже обошла соперницу на повороте.

5. Бейсил Пилгрим.

Возможность . То же самое, что у Сиклифф. Ему было даже проще. Приняв аспирин, Вальма крепко уснула, а остальные находились далеко и ничего не слышали.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Найо Марш читать все книги автора по порядку

Найо Марш - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Убийство под аккомпанемент. Маэстро, вы – убийца! [сборник: 15, 6] отзывы


Отзывы читателей о книге Убийство под аккомпанемент. Маэстро, вы – убийца! [сборник: 15, 6], автор: Найо Марш. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x