Агата Кристи - Хлеб великанов. Неоконченный портрет. Вдали весной
- Название:Хлеб великанов. Неоконченный портрет. Вдали весной
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Артикул-принт
- Год:2000
- Город:Москва
- ISBN:5-93776-002-6 (т.22) ISBN 5-93776-001-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Агата Кристи - Хлеб великанов. Неоконченный портрет. Вдали весной краткое содержание
Хлеб великанов. Неоконченный портрет. Вдали весной - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
221
Теософия — в широком смысле — мистическое учение, претендующее на раскрытие особых божественных тайн.
222
Биметаллизм — экономическая теория, обосновывающая допустимость денежной системы с двойной металлической валютой — золотом и серебром; между ними устанавливается стоимостное соотношение.
223
Христианская наука — популярное в начале XX века учение, основанное американской теософкой Мэри Бейкер-Эдди (1821–1910), призывавшей вернуться к древнему христианству; по ее собственному определению, «научная система божественного исцеления».
224
Гилберт, сэр Уильям Швенк (1836–1911) — известный английский драматург-юморист, автор либретто к многочисленным опереттам композитора Саливена, сэра Артура Сеймура (1842–1900), пользовавшимся в свое время огромной популярностью.
225
Бёзант Анни (1847–1933) — англичанка, участница индийского национально-освободительного движения, английская последовательница теософии и спиритизма.
226
Дувр — город и порт в Великобритании у пролива Па-де-Кале, ближайший к европейскому берегу.
227
Фавн — в древнеримской мифологии бог полей и лесов, покровитель стад.
228
Имеется в виду Первая мировая война 1914–1918 годов.
229
Убийство сербским националистом Г. Принципом наследника австрийского престола эрцгерцога Франца-Фердинанда послужило поводом к началу Первой мировой войны.
230
Тапиока (исп. и порт.) — крахмалистое вещество, получаемое из корней тропического растения и используемое для пудингов.
231
Саго — крупа из крахмала, получаемого из некоторых видов пальм или из картофельной муки.
232
Морганатический — неравнородный брак, при котором один из супругов не пользуется сословными привилегиями другого супруга.
233
Мейфэр — один из самых аристократических и дорогих районов Лондона.
234
Перечисляются фешенебельные районы на западе и юго-западе Лондона.
235
Кретоновый — сделанный из кретона, толстой хлопчатобумажной ткани, употребляемой для обивки мебели и для драпировки.
236
«Чиппендейл» — стиль мебели XVIII века, рококо с обилием тонкой резьбы (по имени столяра-краснодеревщика Томаса Чиппендейла (1718–1779).
237
«Хепплуайт» — стиль мебели XVIII века, преимущественно из красного дерева, с овальными изогнутыми линиями и изящной отделкой (по имени столяра-краснодеревщика Джорджа Хепплуайта.
238
Рейнло — особняк и парк в пригороде Лондона, традиционное место развлечений аристократии.
239
Херлингем — лондонский аристократический спортивный клуб.
240
Овалтин — фирменное название порошка для приготовления питательного шоколадно-молочного напитка.
241
Боврил — фирменное название мясной пасты для приготовления бульонов и бутербродов.
242
Глэдис Купер (1888–1970) — английская актриса, игравшая в театрах Англии и США, а также снявшаяся в ряде фильмов.
243
Панч — персонаж традиционного английского кукольного театра, бойкий и грубоватый, похож на русского Петрушку.
244
Джуди — персонаж традиционного английского кукольного театра, жена Панча.
245
Сити — самоуправляющийся административный район в восточной части Лондона, один из крупнейших финансовых и коммерческих центров мира.
246
Спиритический сеанс — общение с душами умерших посредством различных манипуляций, якобы помогающих войти в контакт с духами (верчение столов, блюдечек и т. п.).
247
Бонд-стрит — одна из главных торговых улиц Лондона.
248
Валлийцы — жители Уэльса, представители кельтскшё части Населения этого полуострова (юго-запад Великобритании).
249
Корнуолл — графство на юго-западе Великобритании, население которого в значительной степени также состоит из кельтов.
250
Багдад — столица Ирака, один из древних экономических и культурных центров Ближнего Востока.
251
Кашмир — штат на севере Индии.
252
Исфаган — древний город на территории современного Ирана, один из торговых центров Ближнего и Среднего Востока.
253
Тегеран — столица Ирана, древний центр торговли, ремесла и культуры Востока.
254
Шираз — город на юго-западе Ирана, в древности столица страны, центр искусства миниатюры, ковроткачества и т. п.
255
Белуджистан — историческая область на юго-востоке Иранского нагорья, территория которой в настоящее время входит в состав Ирана и Пакистана.
256
Комо — город в Северной Италии, расположенный на берегу озера Комо в Лобардских Предальпах.
257
Бат — старинный английский курорт, известный целебными минеральными водами, в Бат ездили лечиться, в частности, от подагры и ревматизма.
258
Магистратный судья — должностное лицо в местных органах власти Великобритании, младший чиновник юстиции, выполняющий, в частности, функции мирового судьи.
259
Псалтырь 54, 13.
260
«Харродс» — один из самых фешенебельных и дорогих универсальных магазинов в Лондоне.
261
Хастингс Уоррен (1732–1818) — британский государственный деятель, с 1774 года генерал-губернатор Индии. По возвращении в Англию обвинен в коррупции, но оправдан палатой лордов.
262
Вади (араб.) — сухие долины в пустынях Аравии и Северной Африки, которые временно наполняются водой после сильных дождей.
263
Институт директоров — одна из крупнейших организаций английских деловых кругов, основанная в 1903 году. Ее члены — директора фирм, юристы, маклеры и т. п.
264
Евангелие от Луки, гл. 18, ст. 13. Притча о фарисее и мытаре.
265
Франклин Бенджамин (1706–1790) — американский политический деятель, ученый-физик, писатель.
266
Клеопатра (69–30 гг. до н. э.) — последняя царица Египта из династии Птолемеев.
267
Казанова Джакомо (1725–1798) — итальянский авантюрист, автор «Мемуаров», в которых дана яркая картина жизни Европы накануне Великой французской ревлюции и разложения дворянства.
268
Эта молитва весьма напоминает молитву фарисея из библейской притчи о фарисее и мытаре — Евангелие от Луки, гл. 18, ст. 11.
269
Стамбул (старое название Константинополь) — город в европейской части Турции на проливе Босфор.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: