Агата Кристи - Труп в библиотеке. Отравленное перо. Пять поросят. Час зеро
- Название:Труп в библиотеке. Отравленное перо. Пять поросят. Час зеро
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Артикул-принт
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:5-93776-023-9 (г. 10) 5-93776-001-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Агата Кристи - Труп в библиотеке. Отравленное перо. Пять поросят. Час зеро краткое содержание
Труп в библиотеке. Отравленное перо. Пять поросят. Час зеро - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Аллен с любопытством посмотрел на приятеля. Темная лошадка этот старина Томас!
После трагедии прошло уже три года, поэтому Аллен подумал, что можно спросить:
— Вы были близки с братом?
— Я и Адриан? Не особенно. Каждый пошел своей дорожкой. Он был адвокатом — барристером.
«Все ясно, — подумал Дрэйк, — совсем другая жизнь. Кабинет в Лондоне, приемы… В общем, зарабатывал на жизнь болтовней». Похоже, Адриан Ройд был прямой противоположностью своего братца-молчальника.
— А твоя матушка ведь еще жива?
— Мама? Да.
— А еще ведь, помнится, у тебя есть сестра?
Томас покачал головой.
— А я думал на той фотографии…
— Это не сестра, — пробурчал Ройд. — Многоюродная кузина. Мы просто росли вместе, она сирота.
И снова на лице Ройда под бронзовым загаром проступил густой румянец.
«Так вот оно что», — подумал Дрэйк. И небрежно спросил:
— А она что, замужем?
— Была. За Невилом Стрэнджем.
— Это тот красавец спортсмен? Теннис и прочие штучки-дрючки?
— Да. Она с ним развелась.
«И теперь ты отправляешься в Англию попытать счастья», — подумал Дрэйк. И смилостившись, решил переменить тему.
— Небось, пойдешь там на рыбалку и охоту?
— Вначале надо домой. А потом, может, сплаваю в Солткрик.
— Знаю. Чудесный уголок. Там есть прелестная старомодная гостиница.
— Ага. «Бэлморал-корт». Может, там и остановлюсь. А может, у друзей, у них там дом рядом.
— Завидую тебе.
— Ага. Приятное тихое местечко, этот Солткрик. Никто тебя не побеспокоит.
— Да-да, — согласился Дрэйк. — Местечко что надо, из тех, где никогда ничего не происходит.
29 мая
— Нет, это чрезвычайно неприятно, — проворчал мистер Тривз. — Вот уже двадцать пять лет я останавливался в гостинице «Морская» в Лихэде — и вот теперь, можете себе представить, они решили все перестроить. Расширить фасад, или учинить еще какую-нибудь глупость. И чего они привязались к этим курортам — Лихэд всегда имел собственное очарование, настоящий стиль эпохи Регентства [142] Эпоха Регентства — период правления (1811–1820) принца-регента Георга (впоследствии короля Георга IV, правил 1820–1830) в связи с психическим заболеванием его отца короля Георга III (1760–1820); для архитектурного стиля того времени, иногда называемого английским ампиром, характерно возрождение архаики, величавая простота форм и обилие украшений.
, никем не испорченный.
Руфус Лорд попытался утешить старика, философски заметив:
— Но там ведь есть и другие гостиницы.
— Нет, лучше уж я вовсе не поеду в Лихэд. В «Морской» была миссис Мекей, она прекрасно знала, что мне надо. Каждое лето я жил в одном и том же номере — и там все было отлажено, даже слуги — из года в год — те же самые. И потом, кухня просто превосходная.
— А может, вам попробовать Солткрик? Там у них есть прелестный старомодный отель «Бэлморал-корт». И знаете, кто его хозяева? Супруги Роджерс. Хозяйка в свое время была поварихой у старого лорда Маунтхэда, который на весь Лэдгом славился своими обедами. Потом она вышла замуж за дворецкого, и вот теперь у них собственное дело. По-моему, это то, что вам нужно. Место покойное — никаких этих новомодных джаз-бандов — первоклассная кухня и превосходное обслуживание.
— А это мысль. Знаете ли, это мысль. А есть у них терраса? Только чтобы не слишком солнце пекло.
— Конечно. Крытая веранда, а рядом терраса. Хотите на солнце, хотите — в тени. Кстати, могу дать вам рекомендации и к соседям. Там живет старая леди Трессилиан — совсем рядом. У нее чудесный дом, да и сама она весьма почтенная дама, правда, последнее время сильно болеет.
— Это, случаем, не вдова судьи?
— Точно так.
— Я знавал Мэтью Трессилиана, да и с ней знаком. Очаровательная женщина, правда это было очень давно. Солткрик — это ведь неподалеку от Сент-Лу, если не ошибаюсь? У меня там, кстати, есть друзья. А вы знаете, Солткрик — действительно хорошая мысль. Надо написать им и узнать подробнее. Скажем, поехать туда в середине августа — с середины августа до середины сентября. А гараж у них есть? А как же мой шофер?
— Не волнуйтесь, у них все на самом высоком уровне.
— Вы же знаете, мне нельзя много ходить пешком, особенно в гору. Кстати, надо попросить номер на первом этаже, впрочем у них, наверное, есть лифт?
— Конечно… Там есть все, что надо.
— Похоже, — заключил мистер Тривз, — это решает все мои проблемы. И к тому же я буду рад возобновить знакомство с леди Трессилиан.
28 июля
Кей Стрэндж, облаченная в шорты и канареечный шерстяной джемпер, подавшись вперед, наблюдала за теннисным матчем. В полуфинале одиночников на чемпионате в Сент-Лу Невил играл с молодым Мерриком, которого считали восходящей звездой на теннисном небосклоне. Меррик играл с блеском, и это было видно, что называется, невооруженным глазом — у него была очень сильная подача и блестящий удар слева, но ему не хватало стабильности, которой было не занимать бывалому Невилу.
Разыгрывался решающий сет, и счет был три — три.
Опустившись рядом с Кей на скамейку, Тед Латимер с ехидцей в голосе заметил:
— Преданная жена наблюдает за победным шествием мужа!
Кей вздрогнула.
— Ты меня напугал. Откуда ты взялся?
Я всегда рядом. Пора бы привыкнуть.
Теду Латимеру было двадцать пять лет, и он был на редкость красив — хотя, впрочем, какой-нибудь вышедший в отставку вояка вполне мог бы при виде его пробурчать себе под нос: «проклятый итальяшка».
Темноволосый, с красивым загаром, Тед к тому же и превосходно танцевал.
Темные его глаза умели быть весьма красноречивыми, а своим голосом он владел с уверенностью профессионального актера. Кей знала его с пятнадцати лет. Они загорали вместе в Хуанле-Пинс [143] Хуанле-Пинс — небольшой курортный город на юге Франции на Лазурном берегу Средиземного моря.
, ходили на танцы, играли в теннис. Они были не просто друзья, они были союзники и единомышленники.
Меррик подал слева. Невил ответил просто превосходно — сокрушительным ударом в самый угол площадки.
— Кроссом Невил владеет великолепно, — сказал Тед. — Лучше, чем прямым. Прием с подкруткой — слабое место Меррика, и Невил это прекрасно знает. И не только знает — но и пользуется при первой возможности.
Гейм закончился. Четыре — три в пользу Стрэнджа. Следующий гейм, на своей подаче, Невил тоже выиграл. Меррик в сердцах бросил ракетку наземь. Пять — три.
— Похоже, Невил, на коне, — заметил Латимер.
Но тут Меррик собрался, у него как будто открылось второе дыхание. Он показывал чудеса изобретательности. Его удары стали сильнее и точнее.
— А он парень с головой, — прокомментировал Тед. — И ногами работает — высший класс. Похоже, основное еще впереди…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: