Агата Кристи - Труп в библиотеке. Отравленное перо. Пять поросят. Час зеро
- Название:Труп в библиотеке. Отравленное перо. Пять поросят. Час зеро
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Артикул-принт
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:5-93776-023-9 (г. 10) 5-93776-001-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Агата Кристи - Труп в библиотеке. Отравленное перо. Пять поросят. Час зеро краткое содержание
Труп в библиотеке. Отравленное перо. Пять поросят. Час зеро - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Медленно, но верно Меррик сравнял счет: пять — пять, затем семь — семь, в конце концов он выиграл девять — семь.
Невил подошел к сетке, улыбнулся и, с шутливой скорбью покачав головой, пожал ему руку.
— Что поделаешь! Молодость берет свое, — сказал Тед. — В девятнадцать сил больше, чем в тридцать три. Но знаешь, Кей, почему Невил никогда не станет чемпионом? Он чересчур уж интеллигентен.
— Чушь.
— Отнюдь. Твой Невил, черт его возьми, уж слишком джентельмен. Я ни разу не видел, чтобы он, проигрывая, вышел из себя.
— А что, кто-то выходит?
— Еще как выходит! Ты только вспомни Хьюита или Ньюкомба — заводятся с полуоборота. А старина Невил — всегда готов расплыться в улыбке и пожать сопернику руку. Игра, мол, есть игра, выигрывает сильнейший, ну и так далее… Господи, как мне все это противно. Словно гнилая атмосфера воскресных школ! Слава Богу, я никогда туда не ходил.
Кей повернулась к нему:
— По-моему, ты не в духе.
— Да я готов лопнуть от злости!
— Послушай, ну хотя бы ради приличия не афишируй свою неприязнь к Невилу…
— А с чего это мне его любить? Он украл у меня самое дорогое. — Тед в упор посмотрел на Кей.
— Я никогда не была твоей девушкой. Обстоятельства не позволяли.
— Это верно. Гусь, как известно, свинье…
— Прекрати. Я полюбила Невила и вышла за него не потому, что он…
— А потому, что он чертовски хороший парень — чему мы все очень рады!
— Ты что, пытаешься разозлить меня? — спросил Кей, поворачиваясь к Теду. Он улыбнулся — и на этот раз она тоже улыбнулась в ответ.
— Как проходит лето, Кей?
— Так себе. На яхте было интересно. А этот теннис мне порядком осточертел.
— И сколько это еще продлится? Месяц?
— Увы. А потом, в сентябре, поедем на две недели в Галлз-Пойнт.
— Я буду там, — сказал Тед. — Уже заказал номер в «Истертэйд Бэй».
— Прелестная соберется компания! Невил, я, его бывшая жена и какой-то малайский плантатор, недавно вернувшийся на родину.
— Да уж!
— Плюс эта занюханная кузина, естественно. Ходит перед вздорной старухой на задних лапках, а поделать ничего не может: все равно все деньги достанутся нам с Невилом.
— Может, она об этом не знает?
— Это было бы забавно, — рассеянно проговорила Кей.
Она задумчиво вертела в руках ракетку — и вдруг тяжело вздохнула:
— Ах, Тед!
— В чем дело, прелесть моя?
— Сама не знаю. Но иногда, понимаешь, иногда у меня прямо мороз по коже! Я боюсь, понимаешь, мне страшно.
— Не похоже на тебя, Кей!
— Правда? Но во всяком случае, — она неуверенно улыбнулась, — ты ведь будешь рядом, в гостинице «Истерхэд Бэй».
— Конечно. Все как договорились.
Когда Кей встретила Невила у выхода из раздевалки, он сказал:
— Смотрю, твой приятель опять тут.
— Тед?
— Ну да, твой верный пес, или, точнее сказать, твоя преданная ящерица.
— Он тебе не нравится?
— Он мне безразличен. Если тебя забавляет таскать его с собой на поводке, то…
Он пожал плечами.
— Уж не ревнуешь ли ты? — спросила вдруг Кей.
— Ревную? К Латимеру? — В голосе Невила слышалось неподдельное удивление.
— Теда многие считают очень привлекательным.
— Не сомневаюсь. В нем есть эдакая южноамериканская грация…
— Ты точно ревнуешь.
Невил дружелюбно пожал ее руку чуть выше локтя.
— Нет, абсолютно нет, моя красавица. И вообще, можешь заводить сколько угодно обожателей — хоть целую свиту. Ты принадлежишь мне, и это главное.
— Ты так уверен в себе, — сказала Кей с едва уловимой насмешкой.
— Конечно, уверен. Ведь нас с тобой свела сама Судьба. Помнишь, когда мы познакомились в Каннах [144] Канны — город-курорт на юго-востоке Франции на Лазурном берегу.
, я как раз собирался в Эсторил [145] Эсторил — курортный город в Португалии на атлантическом побережье, международный курорт.
. И что же? Первой, кого я увидел, приехав туда, была именно очаровательная Кей! И я понял, что это Судьба, а от Судьбы, как известно, не уйдешь.
— По правде говоря, не совсем Судьба, — сказала Кей. — Это все я сама.
— Что ты хочешь сказать? Что значит «это все я сама»?
— То и значит, что я сама. Понимаешь, в Каннах я услышала, что ты собираешься в Эсторил, а потому насела на мамочку, провела с ней работу — так что именно поэтому Кей и оказалась первой, кого ты увидел, когда приехал туда.
Невил удивленно посмотрел на жену и медленно проговорил:
— Ты никогда мне об этом не рассказывала.
— А зачем? Тебе могло не понравиться. А могло и разочаровать. Но я всегда все планирую. Само собой ничего не происходит. Ты вот называешь меня дурочкой — а на свой лад, я ух какая умная. Я предпочитаю планировать события. Иногда задолго до того, как они произойдут.
— Ну, это безусловно требует больших умственных усилий.
— Можешь сколько угодно иронизировать…
— Неужели я только сейчас начинаю узнавать о женщине, на которой женился? — с неожиданной горечью в голосе сказал Невил. — И это — не Судьба, а «Я сама»!
— Но ты ведь не сердишься на меня, Невил? — кротко спросила Кей.
— Нет-нет, что ты, — рассеянно пробормотал он. — Конечно, не сержусь, это я так, размышляю.
10 августа
Лорд Корнелли, богатый и эксцентричный пэр Англии, восседал за своим монументальным столом — неиссякаемым источником гордости и удовольствия хозяина. Стол этот обошелся лорду в весьма кругленькую сумму, и все, что окружало его, вся прочая обстановка в кабинете была подчинена этому лакированному чудовищу. Результат получился ужасный, и лишь неизбежное присутствие самого лорда Корнелли, невысокого кругленького человечка, как-то его смягчало. Правда, при этом на фоне своего гигантского стола лорд и вовсе казался карликом.
В тот же момент в эту обитель блеска и роскоши вошла белокурая секретарша — под стать шикарному интерьеру.
Почти бесшумно подойдя к столу, она положила перед лордом и пэром листок бумаги.
Корнелли взглянул на него.
— Макхуэртер? Макхуэртер? Кто это? Первый раз слышу. Ему что — назначено?
Белокурая секретарша напомнила, в чем суть дела.
— Ах, Макхуэртер! Так это тот самый Макхуэртер! Как же, как же! Зовите. Зовите немедленно.
Лорд Корнелли довольно хохотнул. Он был в прекрасном настроении.
Откинувшись в кресле, он внимательно посмотрел на грустное неулыбчивое лицо вошедшего.
— Так вы Макхуэртер? Ангус Макхуэртер?
— Совершенно верно, — сухо, без тени улыбки сказал Макхуэртер, держался он очень прямо.
— Вы работали на Герберта Клея? Это правда?
— Да.
Лорд Корнелли снова хохотнул.
— Я все про вас знаю. У Клея из-за вас отобрали права, вы отказались поддержать его, засвидетельствовать, что он якобы ехал со скоростью двадцать миль в час! Он был просто взбешен! — Лорду Корнелли все труднее было сдерживать радостный смех. — Когда он рассказывал нам эту историю в «Савой Грилль», он рвал и метал. «Да будет проклят этот упрямый ирландец!» Вот как о вас говорил ваш бывший хозяин. И много чего еще. И знаете, о чем я тогда подумал?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: