Агата Кристи - Почему же не Эванс? Убийство в восточном экспрессе. Трагедия в трех актах. Разбитое зеркало

Тут можно читать онлайн Агата Кристи - Почему же не Эванс? Убийство в восточном экспрессе. Трагедия в трех актах. Разбитое зеркало - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классический детектив, издательство Артикул - принт, год 1997. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Почему же не Эванс? Убийство в восточном экспрессе. Трагедия в трех актах. Разбитое зеркало
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Артикул - принт
  • Год:
    1997
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-89538-003-4 (т. 5) 5-89538-001-8
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Агата Кристи - Почему же не Эванс? Убийство в восточном экспрессе. Трагедия в трех актах. Разбитое зеркало краткое содержание

Почему же не Эванс? Убийство в восточном экспрессе. Трагедия в трех актах. Разбитое зеркало - описание и краткое содержание, автор Агата Кристи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В пятый том Собрания сочинений Агаты Кристи вошли романы: «Почему же не Эванс?» (1934), «Убийство в Восточном экспрессе» (1934), «Трагедия в трех актах» (1934), повесть «Разбитое зеркало» (1937).

Почему же не Эванс? Убийство в восточном экспрессе. Трагедия в трех актах. Разбитое зеркало - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Почему же не Эванс? Убийство в восточном экспрессе. Трагедия в трех актах. Разбитое зеркало - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Агата Кристи
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

162

Строфа из поэмы «Королевские идиллии» Альфреда Теннисона. Перевод А. Ибрагимова.

163

Астолат — город, упоминаемый в рыцарских романах и легендах о герое кельтских народных сказаний — короле Артуре и находившийся предположительно в графстве Суррей; лилейная дева из Астолата — леди Элайн была погребена с лилией в руке; ей посвящены две поэмы в поэтическом цикле «Королевские идиллии» Альфреда Теннисона (1809–1892).

164

Интермедия — небольшая комическая пьеса, исполняемая между актами драматического произведения.

165

Мирная жизнь на лоне природы; от названия жанра литературных произведений. В «буколиках» описываются прелести пастушеской жизни и сельского быта.

166

Французская Ривьера (иначе Лазурный берег) — полоса гористого побережья Франции на Средиземном море, защищенная с севера Приморскими Альпами; международный курорт с многочисленными гостиницами, пансионатами, виллами.

167

«Дейли мейл» — ежедневная консервативная газета, основанная в 1896 году.

168

Корнуолл — графство на юго-западе Великобритании, крупный туристический центр; коренное население — кельты.

169

Ежегодные скачки для кобыл-трехлеток в городе Донкастер (графство Йоркшир), названы по имени первого организатора таких скачек в 1776 году полковника Сент-Леджера.

170

Лобелия — травянистое растение с гроздьями синих, красных или белых цветов, родом из Северной Америки.

171

Сердечно рад, мосье (фр.).

172

Молодость (фр.).

173

Не правда ли? (фр.).

174

Мамочка, поиграй со мной! (фр.).

175

Да займись же чем-нибудь, Марсель! Поиграй в мяч! (фр.).

176

Я развлекаюсь (фр.).

177

Имеется в виду Первая мировая война 1914–1918 годов.

178

Счастливого пути! (фр.).

179

Сафари — путешествие или охотничья экспедиция, обычно в Восточной Африке.

180

Токсикология — наука о ядах и ядовитых веществах.

181

Эдгар Уоллес (1875–1932) — английский журналист и писатель, проживший бурную жизнь, нашедшую отражение в его романах и пьесах.

182

Алкалоиды — органические щелочи растительного (реже животного) происхождения, многие из которых обладают ядовитыми или наркотическими свойствами.

183

Дюйм — мера длины, равная 2,54 см.

184

Тутинг — лесопарковая зона в южной части Лондона.

185

Скотленд-Ярд (дословно Шотландский двор) — традиционное название лондонской полиции, образованное от названия части Уайт-холлского дворца, где некогда останавливались приезжавшие в Лондон короли Шотландии.

186

Роберт Бёрнс (1759–1796) — национальный поэт Шотландии, автор песен и баллад на шотландском диалекте английского языка.

187

Брайтон — фешенебельный приморский курорт в графстве Суссекс на юго-востоке Англии.

188

Рейнвейн — белое сухое вино, производимое в долине реки Рейн.

189

Кларет — общее название широко распространенных сухих терпких темно-красных вин.

190

Бювар — папка или портфель для хранения конвертов и письменных принадлежностей.

191

Вест-Индия — группа островов в Карибском море.

192

Амнезия (греч., мед.) — ослабление или потеря памяти, полная или частичная, вызванная шоком или поражением головного мозга.

193

Белгрейв-сквер — одна из наиболее фешенебельных площадей Лондона, окруженная зданиями в духе английского классицизма.

194

«Беркли» — гостиница-люкс с рестораном. Расположена в центре Лондона на улице Беркли-стрит.

195

Челси — аристократический район в западной части Лондона, известный как район художников.

196

Чиппендейл — стиль мебели XVIII века, рококо с обилием тонкой резьбы (по имени краснодеревщика Томаса Чиппендейла, 1718–1779).

197

Хепплуайт — стиль мебели XVIII века, преимущественно из красного дерева с овальными спинками кресел, изогнутыми ножками и подлокотниками, с изящной и тонкой отделкой (по имени столяра-краснодеревщика Джорджа Хепплуайта,? — 1786).

198

Стоун — мера веса, равная 6,35 кг.

199

Лидс — крупный промышленный центр в графстве Йоркшир на северо-востоке Англии.

200

Эксгумация — извлечение из могилы похороненного тела умершего для более точного установления причин смерти с помощью судебно-медицинской экспертизы.

201

Нортумберленд — графство на севере Англии.

202

Девоншир — графство на юго-западе Англии.

203

Суррей — графство на юго-востоке Англии к югу от Темзы.

204

Кент — юго-западное графство Англии.

205

Дрезденский фарфор — изысканные по росписи изделия из фарфора, производимого в немецком городе Мейсен (округ Дрезден), где в начале XVIII века был открыт способ производства твердого фарфора.

206

Криппен (1862–1910) — преступник, отравивший жену и расчленивший ее труп. Бежал с любовницей в Америку, но был опознан, арестован и приговорен к смертной казни.

207

Кью (или Кью Гарденз) — большой ботанический сад в западной части Лондона, основанный в 1759 году.

208

Что ж (фр.).

209

В курс дела (фр.).

210

Ах, это же просто великолепно! (фр.).

211

Гренадер — военнослужащий привилегированных гренадерских полков, обычно особо рослый и сильный (первоначально солдат, вооруженный гранатами для метания).

212

Что за мысль! (фр.).

213

Женщины (фр.).

214

Охотничья собака (фр.).

215

Безусловно (фр.).

216

Гамбит — начало шахматной игры, в котором с целью скорейшего перехода в нападение жертвуют фигурой или пешкой; в переносном смысле маневр для получения в будущем преимущества.

217

Конечно, конечно (фр.).

218

Испанский (фр.).

219

Обычного вина (фр.).

220

Маленький соблазн (фр.).

221

Беркли-сквер — живописная площадь в центральной аристократической части Лондона.

222

«Ритц» — фешенебельная лондонская гостиница с рестораном на улице Пикадилли.

223

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Агата Кристи читать все книги автора по порядку

Агата Кристи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Почему же не Эванс? Убийство в восточном экспрессе. Трагедия в трех актах. Разбитое зеркало отзывы


Отзывы читателей о книге Почему же не Эванс? Убийство в восточном экспрессе. Трагедия в трех актах. Разбитое зеркало, автор: Агата Кристи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x