Роберт Гулик - Знаменитые дела судьи Ди
- Название:Знаменитые дела судьи Ди
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Аркадия
- Год:2021
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-907143-82-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Гулик - Знаменитые дела судьи Ди краткое содержание
DEE GOONG AN (CELEBRATED CASES OF JUDGE DEE)
Судья Ди снова занят распутыванием сложных и загадочных преступлений. И, как всегда, нескольких одновременно — убийства двух торговцев шелком, один из которых оказывается не тем, за кого его принимают, и загадочной смерти молодой жены в первую брачную ночь. А еще есть подозрение, что одна красавица-вдова в свое время помогла своему нелюбимому мужу отправиться в иной мир — только как это доказать?
Именно с этого романа Роберт ван Гулик начал свой знаменитый цикл историй о судье Ди.
Дизайнер обложки Александр Андрейчук.
Художник Екатерина Скворцова. subtitle
9 0
/i/90/729290/i_001.jpg
empty-line
10
Знаменитые дела судьи Ди - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но вскоре его занятие было прервано: запыхавшийся секретарь вдруг ворвался к нему в кабинет и взволнованно сказал:
— Ваша честь, к нашим воротам прибыл гонец с императорским указом!
Ошеломленный этим известием, судья Ди с замиранием сердца размышлял о том, какие же его могут ждать указания. Поспешно облачаясь в парадное платье, он приказал старшему писцу прибрать в зале заседаний и поставить к северной стене специальный высокий столик с курильницей для благовоний, который приносили в зал только в случаях зачитывания императорских указов.
Когда судья Ди вышел в зал суда, гонец императора уже стоял там, держа в руках продолговатый футляр, завернутый в желтую парчу. Посланец оказался высоким молодым придворным со степенными манерами и важным видом, его платье и знаки отличия говорили о том, что он является младшим помощником первого министра.
Соблюдая приличествующие случаю церемонии, судья Ди приветствовал его и проводил к высокому столику, где добавил новых благовоний в курильницу. Когда ароматный дым стал подниматься к потолку, гонец почтительно положил футляр на столик и отступил на несколько шагов. Судья Ди встал на колени перед столиком и девять раз кряду приложился лбом к полу.
Поднявшись с пола, судья смиренно склонил голову, ожидая, когда посланец развернет ткань, откроет внутренний желтый кожаный футляр, достанет из него свиток и положит перед курильницей с благовониями. Далее сам гонец, в свою очередь, добавил немного благовоний в курильницу и торжественно произнес:
— Теперь императорская воля может быть оглашена.
Судья Ди взял свиток с высокого столика и двумя руками медленно развернул указ, не забывая следить за тем, чтобы его собственная голова не возвышалась над императорской печатью.
С благоговейным трепетом судья Ди зачитал вслух высочайшее распоряжение:
УКАЗ
Императорская печать.
Почитая традиции Наших прославленных венценосных предшественников, Мы традиционно назначаем заслуживающих поощрения чиновников на те должности, где их таланты и дарования найдут наиболее широкое применение, тем самым предоставляя им возможность показать Нам всю их преданность и наилучшим образом защищать интересы и способствовать процветанию Наших подданных.
Наш первый министр по рекомендации Нашего цензора Пеня Либэня довел до Нашего сведения, что Наш слуга Ди, по имени Жэньцзе, рожденный в Тайюане и ныне занимающий пост окружного правителя Чанпина в Нашей провинции Шаньдун, в течение трех лет верно исполнял свои обязанности и выказывал примерное рвение в расследовании преступлений и вынесении справедливых наказаний правонарушителям, тем самым охраняя Наш покой и поддерживая порядок во благо Наших подданных.
Изначально Нашим волеизъявлением Мы хотели повысить вышепоименованного судью в должности, назначив его судьей провинции Сю-Цзоу.
Однако, учитывая то, что последнее время государственные дела не дают Нам покоя ни днем, ни ночью, Мы желаем, чтобы все исключительные дарования Нашей империи находились подле Нас, дабы Мы могли призвать их на помощь Трону в любой удобный Нам момент.
Посему сегодня, во второй день пятой луны третьего года Нашего правления, Мы издаем этот указ, коим предписываем вышеупомянутому Ди возглавить Наш Столичный суд.
Трепещите и повинуйтесь!
Составлено первым государственным министром
Утверждено Высочайшей алой кистью:
Да будет так. Отправить с гонцом.

Судья Ди читает императорский указ
———
Судья Ди бережно свернул указ и положил его обратно на стол. Затем, повернувшись в направлении столицы, он опустился на колени и вновь девять раз кряду приложился лбом к полу, выражая благодарность за императорскую милость.
Поднявшись на ноги, он призвал к себе Ма Жуна и Цзяо Тая и приказал им встать на страже перед залом суда. Никому не разрешалось входить в него, пока императорский указ будет оставаться в зале.
Судья пригласил посланца в большой приемный зал, предложив ему отдохнуть с дороги. Расположившись в удобном кресле, гонец императора, понизив голос, сообщил судье конфиденциальные новости о тяжелом положении дел и глубоких переменах, назревающих при дворе, стараясь при этом выражаться кратко и тщательно подбирая слова. Он вырос в кругах приближенных ко двору и поэтому, несмотря на свою молодость, понимал, как важно произвести хорошее впечатление на чиновника, который вскоре займет ключевую позицию в столице. В заключение гонец сообщил судье Ди, что три дня назад уже был назначен новый правитель Чанпина и что его преемник, скорее всего, прибудет сюда к завтрашнему вечеру; судье надлежало выехать в столицу, как только он передаст служебные печати своему преемнику.
Вошедший слуга доложил, что лошади в курьерском эскорте заменены и все готово к его отъезду. Придворный посланец выразил сожаление по поводу необходимости столь быстрого отъезда, но у него были еще неотложные дела в соседнем округе. Судья Ди проводил его в зал заседаний, где императорский указ был передан ему обратно с должными церемониями, после чего гонец императора откланялся и покинул управу.
Судья Ди удалился в свой кабинет, приказав секретарю собрать в зале суда весь персонал управы.
Когда его приказ был исполнен, судья Ди поднялся на возвышение и окинул взглядом ряды своих стражников и служащих, писцов, секретарей и посыльных, которые преклонили колени, чтобы поздравить судью, и на сей раз четыре его верных помощника также преклонили колени перед его столом.
Судья Ди приказал всем подняться и сказал несколько подходящих к случаю слов, поблагодарив собравшихся за хорошую службу в течение всех трех лет его правления. Он добавил также, что завтра утром все они получат особые вознаграждения в соответствии с занимаемой должностью и положением. Затем он вернулся в свой кабинет.
Дописав отчет о казни преступников, он вызвал своего главного управляющего. Ему было приказано приготовить к завтрашнему утру в приемном зале все необходимое для приема местной знати и мелких окружных чиновников, которые придут с поздравлениями. Судья также приказал привести в порядок покои в отдельном дворе управы для временного размещения нового правителя и его приближенных. Покончив с этими неотложными делами, он велел слугам принести ужин в свой рабочий кабинет.
Вся управа ликовала. Старшина Хун, Ма Жун, Цзяо Тай и Дао Гань, помечтав о будущей столичной жизни, плавно перешли к обсуждению планов празднества, которое решили устроить нынче же вечером в лучшем трактире города. Стражники оживленно спорили по поводу суммы вознаграждений, которые они получат на следующий день.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: