Джеймс Чейз - Шутки в сторону

Тут можно читать онлайн Джеймс Чейз - Шутки в сторону - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Шпионский детектив, издательство Литагент Аттикус, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джеймс Чейз - Шутки в сторону краткое содержание

Шутки в сторону - описание и краткое содержание, автор Джеймс Чейз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом-распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.
В настоящем издании публикуется один из романов об агенте ЦРУ Марке Гирланде, созданный Чейзом в 1965–1969 гг

Шутки в сторону - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Шутки в сторону - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джеймс Чейз
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Возможно.

– Им просто не интересно, в какую сторону мы движемся. Я думаю, это безопасно. Так и должно быть. Есть вещи, без которых нам не обойтись, и я должна забрать их в Диурбеле.

Они продолжали ехать все дальше и дальше, и Гирланд поражался разнообразию яркоокрашенных птиц, которые вылетали из кустарников при приближении автомобиля. Особенно привлекали его внимание миниатюрные попугаи с синим и желтым оперением: они сидели на песчаной дорожке и взлетали, когда казалось, что машина вот-вот их переедет.

В течение следующих пятидесяти километров «ситроен» застревал четыре раза; уже взошло солнце, и работа по высвобождению автомобиля из песка была изнурительной. Гирланд был благодарен, что Тесса предусмотрительно захватила с собой два термоса с ледяным напитком.

– Далеко еще это чертово место? – спросил Гирланд, забираясь, как в печь, в раскаленный автомобиль в четвертый раз.

– Еще километров пять.

В конце концов они увидели перед собой три хижины из бамбука и соломы, защищенные от ветра и песка изгородью из сухой травы и бамбуковых палок. Справа от хижин находилась большая куча соломы и сухих веток.

– Вот и приехали. Здесь живет Момар, – сказала Тесса. – Мы закидаем машину соломой.

Три высоких африканца, улыбаясь, вышли навстречу, а за ними показались четверо любопытных темнокожих малышей.

Тесса пожала африканцам руки, и они, кивая и смеясь, повернулись к Гирланду, чтобы и ему пожать руку. Момар коротко велел им разгрузить и спрятать машину.

– Скажу отцу, что ты приехал, – сказала Тесса. – Выпей и посиди в тени. Боюсь, здесь ужасная грязь и вонь, но это настоящая Африка.

– Все в порядке, – сказал Гирланд. – Если ты здесь выжила, то и я смогу.

Ему было противно видеть мух, которые роились над рубашкой Тессы. Повсюду были мухи, и, когда он потрогал рукой свою спину, большое облако испуганных мух зажужжало вокруг его головы, прежде чем снова сесть на спину.

Гирланд последовал за Тессой в ворота. Слева стояли две маленькие хижины, заваленные открытыми ржавыми банками и прочим мусором. Справа, дальше, была хижина побольше.

Толстая жизнерадостная африканка с морщинистым лицом молотила просо тяжелой деревянной палкой. Гирланд догадался, что это, должно быть, жена Момара. В одной из хижин показались две молодые африканки: они выглянули, а затем, хихикая, скрылись.

Гирланд нашел тень и присел на корточки, наблюдая за тем, как Тесса вошла в большую хижину. Момар принес ему стакан апельсинового сквоша, который Гирланд с благодарностью принял.

Наступила долгая пауза. Гирланд, отмахиваясь от мух, думал о том, как долго ему придется торчать в этой адской дыре?

После десятиминутного ожидания показалась Тесса и поманила его в хижину. Он поднялся, чувствуя растущее возбуждение. Наконец-то, подумал он, благодаря Тессе он встретится лицом к лицу с Робертом Генри Кэри.

– Иди, – спокойно пригласила она. – Он ждет.

Гирланд прошел мимо нее в темную душную хижину. Несколько мгновений потребовалось ему, чтобы глаза привыкли к тусклому освещению, которое просачивалось сквозь соломенную крышу. Он увидел человека, сидевшего на низком топчане за перевернутым деревянным сундуком, который служил ему столом.

Гирланд остановился, рассматривая мужчину. Тот был одет в залатанную домотканую рубаху, казавшуюся слишком большой для его костлявой фигуры, и потертые запятнанные брюки цвета хаки. Бледное лицо его выглядело совершенно исхудалым. Впалые глаза лихорадочно блестели, губы были плотно сжаты, но Гирланд точно знал, что этот полуживой человек – Кэри. Он помнил фотографию, которую показывала Роза. С того времени, как был сделан снимок, Кэри страшно изменился и выглядел очень больным.

– Гирланд? – спросил он глухим слабым голосом.

– Да. – Гирланд шагнул вперед и протянул руку. – Я приехал, как только смог.

Костлявые сухие пальцы на мгновение коснулись его руки, затем Кэри мягко опустил руку на колени.

– Присаживайся.

Гирланд огляделся, нашел маленький деревянный табурет и осторожно опустился на него.

– Я думал, что придет Россланд, – сказал Кэри, глядя с болезненным блеском в глазах на Гирланда.

– Россланд мертв. Я вместо него.

– Значит, Россланд мертв. – Кэри провел костлявыми пальцами по лбу. – Ну, мы все там будем. Как он умер?

Гирланду не хотелось упоминать Радница. Он тихо сказал:

– Его нашли задушенным. Никто не знает, кто его убил.

Кэри пожал плечами:

– Мне нравился Россланд. Он не был умен, и я никогда ему не доверял, но в нем было что-то располагающее. – Он взглянул на Гирланда. – Россланд говорил, что ты лучший агент. У тебя лицо человека, которому можно доверять. Я так подумал, когда впервые встретил тебя. Я верю первому впечатлению.

Гирланд нервно качнулся. Он ничего не ответил.

– Как отреагировал Дори, когда Роза рассказала ему обо мне?

– Он приказал мне немедленно приехать сюда и связаться с тобой.

– Он заплатил ей? Я сказал Энрико, что он не заплатит. Десять тысяч долларов – слишком большая сумма для Дори. Он действительно заплатил ей?

– Я не знаю. – Гирланд не хотел утонуть во лжи.

– Она проницательная девушка для африканки. Должно быть, он заплатил ей, иначе она не рассказала бы ему обо мне.

– Думаю, да.

– Вы прилетели вместе?

– Мы должны были лететь вместе. Ее застрелили в аэропорту.

Кэри опустил голову и уставился на руки. Наступила долгая пауза.

– Россланд, а потом Роза? – наконец произнес он. – Как это Радниц позволил тебе прийти сюда?

– Радниц? Он здесь при чем? – резко спросил Гирланд.

– Кто еще может быть таким безжалостным убийцей? Даже русские не настолько жестоки. Разве Дори не слышал о Раднице? Разве ты его не знаешь?

– Еще пару недель назад я даже не слышал о Раднице. Россланд упоминал его, не вдаваясь в подробности.

– Что говорил о нем Россланд? – Кэри неожиданно поднял глаза.

На его изможденном лице появилось выражение, которое заставило Гирланда вспомнить о картине с изображением пророка, которую он видел в витрине одной из парижских художественных галерей.

– Он сказал, что Радниц как будто бы ищет тебя, – осторожно начал Гирланд. – Мы разговаривали в машине, я был за рулем. Я не обратил на это внимания. – Гирланд старался врать убедительно. – Почему Радниц тебя ищет?

– Я заключил с ним сделку – сделку Фауста и дьявола, – сказал Кэри. – Радниц не доверяет никому. Он боится, что я буду его шантажировать.

Гирланд подумал о сделке, которую сам заключил с Радницем.

– Не мог бы ты объяснить? – решился он. – Или это не мое дело?

– Чтобы ты понял, я должен начать издалека. Пять лет назад я был успешным агентом и работал на американское правительство. Высокому начальству вдруг пришло на ум, что я должен перебежать в Россию, раскрыть все их секреты, а затем снова перебежать в Америку, но уже с информацией с той стороны. Казалось, все вокруг верили в меня и в эту идею, кроме меня самого. И все-таки меня убедили. Каким-то образом Радниц узнал о том, что планировалось. Этот человек без труда узнаёт государственные тайны. Накануне моего отъезда в Москву он явился ко мне домой. – Кэри помедлил.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Чейз читать все книги автора по порядку

Джеймс Чейз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шутки в сторону отзывы


Отзывы читателей о книге Шутки в сторону, автор: Джеймс Чейз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x