Джеймс Чейз - Шутки в сторону
- Название:Шутки в сторону
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2019
- ISBN:978-5-389-16376-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Чейз - Шутки в сторону краткое содержание
В настоящем издании публикуется один из романов об агенте ЦРУ Марке Гирланде, созданный Чейзом в 1965–1969 гг
Шутки в сторону - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Маликов схватил карту:
– Где они находятся?
– Одиннадцатый квадрат. Примерно в тридцати километрах отсюда.
Маликов посмотрел на ворота, ведущие в деревню.
– Нам не нужны проблемы с полицией. – Он приказал Ивану: – Избавься от этой толпы. Они могут создать проблемы. Поторопись!
Иван ухмыльнулся. Такой приказ он выполнит с удовольствием. Он достал пистолет и направился к хижине.
Маликов вернулся к джипу. Дьенг уже сидел за рулем, Дауда – на крыше.
Когда началась стрельба, Дьенг и Дауда вздрогнули. Один тощий ребенок, черные глаза которого закатывались от ужаса, выскочил из хижины на жаркое солнце и помчался прочь, Маликов поднял пистолет и нажал на курок.
– Отличный выстрел, – отметил Смирнов, увидев, как ребенок упал на песок. – Пистолет забирает чуть левее, да?
– Я учитываю это. – Маликов сунул пистолет обратно в кобуру.
Иван с еще дымившимся пистолетом подбежал к джипу и сел в него. На его толстом красном лице было расслабленное, удовлетворенное выражение.
Джип тронулся с места, набирая скорость.
Одинокий коршун прилетел и неуклюже устроился на ветке дерева. Глазами-бусинами он осмотрел место происшествия. За ним в небе появились другие стервятники.
Тесса ехала, с трудом преодолевая препятствия. Ей понадобились все ее умение и опыт, чтобы продолжать вести машину.
Гирланд сидел рядом с ней и всматривался вперед через пыльное ветровое стекло. Время от времени он с беспокойством поглядывал на датчик уровня бензина. Стрелка продолжала дергаться, приближаясь к нулю. В любой момент он ожидал услышать, что двигатель глохнет.
Гирланд не сомневался, что они потерялись, но, по крайней мере, не ездили по кругу. Хотя они изменили направление и теперь ехали на восток, он был уверен, что они далеко от Диурбеля и в безопасности.
Коршуны, которые парили над ними, беспокоили его. Хищные птицы ждали праздника и продолжали кружить вокруг автомобиля, проявляя терпение.
И вот «ситроен» дернулся, задние колеса пробуксовали, и мотор заглох. Уже седьмой раз нужно было вытаскивать машину из рыхлого песка.
Тесса и Гирланд посмотрели друг на друга, затем молча вышли из машины. Гирланд остановился, чтобы посмотреть на кружащих коршунов, затем схватился за задний бампер и с помощью Тессы вытолкал машину на более твердую почву.
– Хочешь, я поведу? – спросил он, облизывая сухие губы.
– Все в порядке. Скоро пойдем пешком.
– Не хочешь попить?
– Думаю, надо подождать. В такой жаре вода испарится. Нам может понадобиться каждая капля, прежде чем мы выберемся отсюда.
В ее голосе он уловил нотку отчаяния и заставил себя улыбнуться:
– Мы выберемся.
– Если бы мы только могли найти деревню… – Она замерла и уставилась вдаль. – По-моему, там что-то движется.
Гирланд посмотрел в том же направлении. Ничего, кроме простирающейся однообразной равнины с деревьями и кустарниками.
– Это жара, – сказал он и открыл дверцу автомобиля.
– Нет! Что-то там шевелится! – взволнованно воскликнула Тесса, прикрывая глаза рукой. – Справа от того дерева!
Гирланд посмотрел и на этот раз тоже увидел, как что-то белое мелькнуло, а затем исчезло.
– Спрячься за машиной! – сказал он резко.
Тесса отошла за машину. Гирланд присел, выглядывая из-за капота. Он вытащил пистолет из кобуры.
Невыносимая жара изматывала их. Снова Гирланд заметил движение. Человек перемещался короткими перебежками: падал на песок, затем вставал, делал несколько шагов и снова ложился.
– Еще один слева, – сказала Тесса, озиравшаяся по сторонам. – И еще один левее.
Гирланд видел трех арабов, вооруженных винтовками. Все трое продвигались небольшими перебежками и находились не более чем в пятистах метрах. Он вытащил из кармана пистолет Кэри.
– Умеешь пользоваться? – Гирланд протянул Тессе пистолет.
– Да. Вполне. – Она взяла пистолет и сняла с предохранителя.
Ему было приятно видеть, что у нее твердая рука и спокойный взгляд.
Гирланд высунулся наполовину. Тут же раздался выстрел из винтовки, и он почувствовал, как пуля коснулась его щеки. Он громко вскрикнул, вскинул руки и скрылся за машиной.
Тесса вскрикнула.
– Все в порядке, – прошептал он. – Не двигайся!
Двое арабов встали. Они были идеальными мишенями на фоне яркого голубого неба.
– Тот, что слева, – твой, – сказал Гирланд, прицелился и выстрелил.
Секунду спустя он услышал, как выстрелил пистолет Тессы. Оба араба упали, а третий, спрятавшийся за кустом, выстрелил.
Гирланд почувствовал жгучую боль в предплечье левой руки. Он отскочил назад. Кровь стекала по руке на песок.
Он мельком увидел белое пятно: араб начал ползти к ним. Прежде чем Гирланд успел поднять пистолет, Тесса снова выстрелила.
Маленький исхудавший человек в грязных белых одеждах вскочил, схватившись за плечо, и уронил винтовку. Он рванул к машине, но Гирланд выстрелил и попал ему в голову.
Тесса обошла машину. Она была бледна и шаталась, но быстро собралась, увидев раненую руку Гирланда.
– Плохо?
Он отрицательно покачал головой:
– Заживет… просто царапина.
– Сейчас помогу.
Она достала из машины аптечку. Девушка быстро промыла рану, используя немного воды из бурдюка, затем перевязала руку.
Гирланд подошел к мертвым арабам и взял их винтовки. У каждого был патронташ на поясе. Тесса помогла Гирланду подобрать три патронташа.
– Теперь нам есть чем ответить, – мрачно сказал Гирланд. – Пойдем, давай поторапливаться.
Они залезли в машину и снова поехали вперед, в пылающую жару.
– Интересно, сколько человек еще нас поджидают? – сказал Гирланд.
Он посмотрел на часы. Было двадцать минут четвертого. Гирланд вспомнил, что с самого рассвета они не ели, но не чувствовал голода. У него пересохло в горле, и он жаждал ледяной воды.
– Бензин, вероятно, почти израсходован, – продолжал он, глядя на датчик.
– С твоей рукой все в порядке?
– Немного немеет, но все в порядке. Ты как?
– Нормально.
– Ты еще совсем девочка. Когда мы выберемся отсюда, мы это дело отпразднуем. Я хотел бы узнать тебя получше.
– Как ты думаешь, мы выберемся?
– Будем надеяться.
Она долго молчала, потом спросила:
– А как мы будем праздновать, Марк?
– Мы начнем вечер в баре отеля «Плаза Атене». Мы закажем коктейль: водка и очень сухой и очень-очень холодный мартини. Затем мы возьмем такси до ресторана «Лё гран Вефур» и поедим устриц и куропаток с кларетом 1949 года. Затем мы отправимся ко мне, где я покажу тебе свою коллекцию абстрактной живописи.
– Я была в твоей квартире. У тебя нет никаких абстракционистов.
– Я знаю, но это не важно. Если ты не можешь восхищаться моими картинами, по крайней мере я смогу восхищаться тобой. Это будет незабываемый вечер.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: