Антон - Проклятие Дома Ланарков

Тут можно читать онлайн Антон - Проклятие Дома Ланарков - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторический детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Антон - Проклятие Дома Ланарков краткое содержание

Проклятие Дома Ланарков - описание и краткое содержание, автор Антон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
1920-е годы, Англия. Знаменитый лондонский писатель с женой-американкой, следуя на отдых, волею случая оказываются в типично английской глубинке. Их появление совпадает с загадочным и зловещим происшествием. Маленький уютный городок взбудоражен гибелью при весьма туманных обстоятельствах старшей дочери самого богатого и влиятельного человека в графстве, хозяина поместья Ланарк-Грэй-Холл. Слухи приписывают «авторство» преступления ужасному чудовищу из старинной легенды. Но вместо того, чтобы поскорее бежать подальше от опасных мест, приезжие «туристы» решают остаться. Ведь для литературной знаменитости это шанс вернуть давно утраченное вдохновение, а для его супруги — победить личных тайных демонов…

Проклятие Дома Ланарков - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Проклятие Дома Ланарков - читать книгу онлайн бесплатно, автор Антон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Следуйте сегодня обычным временем и маршрутом вашей прогулки, и будьте готовы к неожиданной встрече. Ничего не бойтесь!

Ваш искренний друг».

Возможно ли такое совпадение?! Это не укладывалось в голове! Впрочем, она ведь не эксперт, чтобы судить с достаточной уверенностью. И всё же Вэй была основательно сбита с толку, ведь записка лейтенанта к ней заканчивалась похожей подписью, только что не анонимной:

« Ваш искренний друг Рональд Болдуин ».

* * *

В состоянии ошеломлённости Скарлетт постучала в дверь соседского номера, и тут её удивление переросло в полное непонимание происходящего. Открывший ей молодой мужчина совсем не выглядел только что вернувшимся после долгих скитаний по лесным чащобам и болотам.

— Как… разве вы не участвовали в поисках? — Скарлетт не могла скрыть своего изумления и разочарования. — Вы ведь говорили, что намерены узнать всю правду о своей невесте. А Флора — её сестра… странно, что вы решили остаться в стороне.

Лейтенант помрачнел и опустил глаза, у него стала подёргиваться щека.

«Неужели этот покрытый шрамами храбрец, герой воздуха просто струсил?!» — эта мысль не могла не придти Скарлетт в голову, хотя это казалось невероятным.

— Проходите, — сухо произнёс Болдуин и посторонился, пропуская женщину в номер. Заперев дверь, он повернулся к ней и поинтересовался металлическим голосом:

— Значит, вы решили, что я сдрейфил?

— Простите, конечно, но что я должна была подумать! — Вэй дала волю возмущению. — Практически все взрослые мужчины городка провели этот день в лесу, а вы… Вы! — тот, кого это касается, возможно, больше, чем кого-либо другого, — встречаете меня в домашнем костюме, с лицом хорошо выспавшегося человека, а ваши ботинки сияют чистотой.

Лейтенант пожал плечами и флегматично заметил:

— Искать Флору нет нужды.

— То есть как? — изумилась Вэй.

Болдуин отчего-то вдруг загадочно улыбнулся и посмотрел ей за спину. Позади Скарлетт скрипнула дверная створка, ухо уловило лёгкое девичье дыхание; Вэй резко обернулась и увидела…появившуюся из шкафа Флору! Последовала немая сцена: ошарашенная американка изумлённо разглядывала явившееся ей приведение, а двое заговорщиков со смущёнными лицами ожидали, когда к ней вернётся дар речи, явно получая удовольствие от произведённого эффекта.

— … Но зачем?! — наконец выдохнула Скарлетт. — Не понимаю… Вводить в заблуждение весь город! Ведь вас разыскивают буквально всем миром. Наконец, ваш отец, несчастная мать — с её то больным сердцем! Ваше исчезновение может ускорить трагическую развязку!

— О ней то я в первую очередь и думала! — вполголоса, чтобы не услышали из коридора, воскликнула Флора. — Поверьте, я вынуждена была так поступить. Если бы я осталась, то и мне самой тоже угрожала бы серьёзная опасность. Иного способа помочь матери и спасти себя кроме тайного бегства я не видела. Но у меня остался дома верный человек, который обо всём меня информирует.

Лейтенант поведал Скарлетт, как был осуществлён побег. Несколько дней назад Флора сумела через преданную ей служанку передать письмом просьбу о помощи. Было договорено, что девушка покинет ночью свою спальню.

— Я встретил её, и мы вместе вернулись в город. Остаток ночи мы скрывались в укромном месте неподалёку от гостиницы, стараясь никому не попасться на глаза.

Впрочем, узнать молодую графиню было бы трудно — обычно в городе Флора появлялась в красивых нарядах, а тут закуталась с головой в шерстяную шаль скромного серого цвета, взятую всё у той же верной наперсницы из домашней прислуги.

Рано утром заговорщикам удалось незаметно проскользнуть в гостиницу чёрным ходом, которым выносили мусор и доставляли привезённый уголь.

Теперь Флора рассчитывала на помощь Скарлетт, а также на её мужа, с его авторитетом известного писателя и журналиста. Ведь Арчибальд Флетчер уже не раз выступал в крупнейших газетах Британии со статьями в чью-то защиту. Местной же полиции и властям города барышня не доверяла по определённым причинам, о которых она пока не могла или не хотела говорить. Флора вообще пока многое недоговаривала:

— Я с ужасом думаю о позоре, который ляжет на мою семью, когда всё откроется… И всё же мы должны как можно скорее предать огласке постыдные факты, — Флора расхаживала по комнате, нервно ломая руки и кусая губы. Затем она снова подошла к американке, и с мольбой обратилась к ней: — Но для этого надо, чтобы вы сами всё увидели. Ваш муж поверит вам лишь когда вы всё ему расскажите… Конечно, я не вправе давить на вас…

— Хорошо, — согласилась Скарлетт и улыбнулась: — Ведь мой девиз: «Пусть даже это сумасшествие!».

Было условлено через несколько часов снова встретиться на улице, чтобы затем добраться до поместья и тайно проникнуть в «замок». Граф Уильям находился в отъезде, и неизвестно было, когда он вернётся.

* * *

Для себя Вэй решила, что не станет говорить ни о чём мужу, чтобы не услышать от него вновь, что они не «Армия спасения», и что он не позволит ей пускаться в сомнительные авантюры. При всей своей отваге и отзывчивости Арчи слишком эгоистично любил её и пытался уберечь от любых неприятностей и опасностей.

К тому же, не смотря ни на что сэр Уильям сумел произвести на Арчи в целом благоприятное впечатление, и убедить мужа, что «своеобразный» нрав старого графа лишь «видимая вершина мрачного айсберга», будет не просто. «Не впутывайся ты в это дело, Кошка, — вероятнее всего скажет ей Арчи. — Пусть всё останется как есть. Граф сильный человек с большими связями на самом верху и с ним лучше не связываться. Да, он очень властный, как и положено человеку его статуса и воспитания, но вряд ли он желает зла своим близким. И вообще чужие семейные дела — тёмный лес, где порой бывает очень сложно разобраться, кто прав, а кто виноват. А в твоём нынешнем состоянии, дорогая, тебе трудно оставаться абсолютно объективной».

Глава 41

Когда Вэй вернулась в номер, Арчи работал. Он попросил принести чашку крепко заваренного чая. Похоже, его посетило вдохновение, а значит мужу предстояла бессонная ночь. Жестяная коробочка с финиками, пастилой, засахаренными кусочками ананаса и прочими сладостями — для улучшения работы мозга — пачка хорошей писчей бумаги была куплена ещё накануне и ожидала на столе.

Прихлёбывая чай, Арчи туго набил трубку. Смахнув с листа табачные крошки, весь в облаке вязкого пахучего дыма, он оказался в компании охотников и авантюристов, в мире опасных и очень умных преступников и гениальных сыщиков, развращённых аристократов и самородков из низов, которые сами собственными талантами и волей прокладывают себе путь наверх. Последние события в городке лишь подхлёстывали его творческий энтузиазм.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Антон читать все книги автора по порядку

Антон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Проклятие Дома Ланарков отзывы


Отзывы читателей о книге Проклятие Дома Ланарков, автор: Антон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x