Антон - Проклятие Дома Ланарков
- Название:Проклятие Дома Ланарков
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Антон - Проклятие Дома Ланарков краткое содержание
Проклятие Дома Ланарков - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Бог мой, проклятая тварь идёт по нашему следу! — в ужасе пролепетала Флора. — Она настигнет нас раньше, чем мы добежим.
— Нам стоит хотя бы попытаться, — быстро ответила Скалли. Она повернулась и, потянув за собой графину, сорвалась с места. Ноги сами понесли её к дому.
Через некоторое время Вэй оглянулась, и ей показалось, что она видит петляющую между парковыми деревьями крупную тень. Припав на четыре ноги, чудовище мчалось с такой скоростью, что ей показалось, будто она смотрит убыстрённую киносъёмку. Оно быстро нагоняло беглянок. Флора завизжала от ужаса.
К счастью, навстречу им уже спешила верная служанка и один из слуг, вооружённый длинным ружьём. Вместе они поспешили укрыться в безопасном убежище. Затворились тяжёлые двери, и только теперь паника Флоры немного улеглась, она перестала дрожать и прошептала:
— Он ушёл?
— Конечно, — ответила Скарлетт. Но мужчина с ружьём не согласился:
— Вряд ли. Мы с Эммой хоть никого и не видели за вашими спинами, но это ещё ничего не означает — оборотень умеет прикинуться невидимым. Он будет выжидать и искать возможность проникнуть в дом. Если уж зверь взял ваш след и преследует из глубины леса, то вряд ли так просто откажется от своего намерения.
— Но почему, Крис? Почему он пытается убить меня? — воскликнула Флора, словно маленькая девочка, которую незаслуженно обидели.
Слуга потупил взор и произнёс в смущении:
— Простите, леди Флора, но вы задаёте вопросы, на которые у меня нет ответа. Я знаю тоже, что и все: что зверь снова возродился в глубине этого леса. А кто он таков, и что за дьявольская сила вернула его в наш мир, — лучше спросите об этом у своего отца.
— Замолчи, Крис! — строго велела мужу служанка, которую звали Эммой.
— А что мой отец?
Слуга не ответил молодой хозяйке, он открыл заслонку и стал вглядываться в темноту сквозь узкую смотровую прорезь в двери.
— Сюда кто-то идёт — пробормотал он. — Я слышу его шаги и приглушенный звериный рёв. Сейчас я его угощу…
Крис прикрыл заслонку и вернулся за ружьём, которое оставил на столе.
В дверь тихо постучали. Крис тихо щёлкнул ружейным затвором и приготовился выстрелить сквозь бойницу, как только жена откроет ему заслонку.
— Постойте! Там ведь может быть лейтенант Болдуин! — опомнилась Скарлетт.
— Зверь способен принять любое обличье, чтобы обмануть вас — пояснил Крис, не поворачивая головы. Он поднял ружьё наизготовку и кивнул жене.
— Я тоже считаю, что мы не должны рисковать, — согласилась со слугой Флора.
Скарлетт была возмущена:
— Как же так?! Но послушайте! Ведь лейтенант остался в лесу ради нас! Вспомните, наконец, леди Флора, как мистер Болдуин помогал вам! А вы…
Графиня задумалась. Верные ей слуги не спускали глаз с молодой хозяйки, ожидая её решения.
— Ну, хорошо, — нехотя согласилась аристократка.
Эмма осторожно открыла заслонку и спросила:
— Эй, кто там?
— Это я, Роланд, впустите.
— Пусть он вначале докажет, — сурово велел Крис.
В прорезь просунули распятие и лейтенант поцеловал его, лишь тогда его впустили. Одежда на молодом человеке была испачкана, кожа на левом запястье почему-то содрана, лейтенант был страшно возбуждён, глаза его блестели, как у человека охваченного лихорадкой.
— Вы видели его? — спросила Флора.
Болдуин неопределённо пожал плечами.
— Почему же он вас отпустил? — недоверчиво сузил глаза Крис, он всё ещё сжимал ружьё.
— Не знаю, возможно, ему нужен кто-то другой… А вообще, болотный газ часто порождает безотчётный страх и галлюцинации.
Глава 43
Скарлетт удивлялась сама себе, ведь она была уверена, что никогда не вернётся в этот дом по доброй воле. Вот уж поистине охота пуще неволи! Детективный азарт взял в ней верх над неприятными воспоминаниями.
Они шли старыми ходами, которыми даже прислуга, похоже, давно не пользовалась. Флора сразу предупредила, что об их появлении никто не должен узнать, это касалось в том числе и её младшей сестры Клэр.
На мужской половине дома молодые люди остановились перед дверью кабинета сэра Уильяма. Из него в спальню графини вёл тайный ход. Впрочем, это был секрет полишинеля, о котором даже приезжая иностранка Вэй уже успела узнать от кумушек из окружения хозяйки гостиницы.
Эмма стала позвякивать у себя на боку в поисках нужного ключа. На поясе у неё висело что-то вроде вышедшего из моды лет тридцать назад шатлена или «норвежского пояса» с множеством цепочек, на которых были подвешены разные нужные вещи — прежде всего ключи от дверей, флакончики, инструменты для рукоделия, чётки, пилочки. Так их всегда можно было носить с собой.
Скрипнул открывшийся замок и Эмма вопросительно посмотрела на юную хозяйку. Перед тем как войти, Флора снова стала уверять, что отец вернётся ещё не скоро: ей явно требовалось прежде всего подбодрить саму себя и уж затем свои спутников.
В мягком свете керосиновой лампы проступила удивительная обстановка графского кабинета, напоминающего одновременно дворцовые покои какого-нибудь восточного магараджи и затерянный в джунглях древний храм загадочного культа. Арчи ничуть не преувеличивал: впервые попав сюда, невозможно было в первые секунды не открыть рот от изумления. По стенам кабинета были развешаны географические карты с нанесёнными на них маршрутами экспедиций, в которых довелось поучаствовать графу. На полках книжных шкафов лежали крупные морские раковины, кораллы, куски лавы, необработанного янтаря, морские звёзды и прочие разнообразные трофеи из дальних путешествий хозяина.
Помимо всевозможных экзотических штук, привезённых из разных уголков света, повсюду были книги. Полки с трудами по истории и археологии, зоологии и географии занимали значительную часть стен. Причём дорогие издания в старинных переплётах соседствовали с дешёвыми брошюрками в мягких обложках.
Внимание Вэй привлекла небольшая полка, на которой рядом с чудотворными образами христианства стояли книги по демонологии с магическими символами на корешках и обложках. Такое соседство, мягко говоря, удивляло: что общего у католических икон, массивного распятия (которое почему-то стояло в перевёрнутом положении) с бесовскими учебниками? Вэй стало любопытно, с разрешения Флоры она взяла одну из книг и сразу наткнулась на подробное описание обряда призывания демонических сил.
Потом взгляд Скарлетт зацепил очень реалистичный рисунок, который был приколот к стене над прекрасным столом в строгом и элегантном викторианском стиле. Рисунок был выполнен профессионально — на специально загрунтованной доске серебряным карандашом и пастелью. Художник запечатлел странное человекоподобное существо, полностью заросшее густой шерстью. В лапах зверь держал что-то большое и круглое. Вначале Вэй решила, что перед ней горилла или вставший на задние лапы медведь, но, приглядевшись, поняла, что ошиблась. Автор изобразил наполовину человека наполовину волка в момент перехода из одного состояния в другое; в мощных лапах-руках оборотень держал не ананас или другой экзотический фрукт, а…оторванную человеческую голову!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: