Антон - Проклятие Дома Ланарков
- Название:Проклятие Дома Ланарков
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Антон - Проклятие Дома Ланарков краткое содержание
Проклятие Дома Ланарков - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Перед глазами Скарлетт сама собой возникла картинка: «добрая душа» Клэр держит в руках склянку с только что купленным у аптекаря ядом и вид у неё такой, будто её поймали за чем-то преступным…
Гул колокола заставил женщин с тревогой переглянуться. С напряжённым лицом хозяйка вслушивалась в мерные удары набата и губы её шевелились.
Глава 52
— Кто-то умер? — Скалли вопросительно взглянула на обратившуюся в слух хозяйку гостиницы. Пожилая леди задумчиво теребила массивную брошь у себя на кофточке под горлом:
— Подождите… Четыре удара, пауза и ещё шесть… — Во многих церковных приходах Англии соблюдается традиция, уходящая своими корнями в далекое прошлое. По этой традиции о смерти человека сообщают при помощи колокольного звона. Это особый язык, который обыватели осваивают с младых ногтей. По количеству и характеру мерных ударов городского колокола, паузам между ними, местные жители могут понять возраст и пол умершего.
— Звонят о женщине — наконец сообщила хозяйка, — Господи, неужели смерть забрала эту ещё такую молодую жизнь! Но нет, слава Христу и Деве Марии! Бедная мученица ещё не умерла, хотя земные часы бедняжки, по-видимому, сочтены. Она находится на смертном одре.
Обе они подумали об одном и том же человеке, потому что хозяйка предложила заволновавшейся Вэй:
— У меня есть телефонистка на коммутаторе, сейчас мы всё выясним. — Она сняла трубку аппарата и ласково произнесла в неё:
— Это ты Полли? Здравствуй, милая. Как поживаешь? Как матушка? Ну хорошо… Послушай, голубушка, что там у вас слышно? А то у меня от этого перезвона сердце в груди отчего-то трепыхается…
Через пять минут Скарлетт была в курсе всего: под утро у графини случился тяжёлый приступ; приехавший в имение доктор констатировал, что состояние больной резко ухудшилось и в ближайшие часы может наступить печальная развязка. После чего срочно послали за священником и стряпчим.
— Я тоже должна ехать к ней, — засобиралась Вэй. Возникло необъяснимое чувство, что она обязательно должна успеть увидеться с умирающей.
— Не спешите, молодая леди! Не имейте привычки поступать, не подумав, — с добродушной строгостью посоветовала мудрая женщина. — Вначале разумно выяснить, что там происходит, чтобы избежать неприятностей — хозяйка снова обратилась к телефонистке: — Полли, душенька, соедини-ка нас с кем-нибудь в имении графа.
— Лучше всего с Флорой — шёпотом подсказала Скарлетт.
Но молодая графиня отсоветовала Вэй приезжать:
— Отец находится в очень подавленном состоянии, разрешены только самые необходимые визиты.
— Я понимаю, — протянула Скарлетт. Почувствовав в её голосе разочарование, Флора добавила с сожалением:
— Поймите, миссис Вэй, я не хочу, чтобы с вами что-нибудь случилось из-за меня. К тому же, вы же сами видели мою мать. Поверьте, с тех пор ей не стало лучше. Она не узнаёт даже близких. Так что в вашем приезде теперь будет мало смысла.
Казалось, всё ясно. И всё же Скарлетт колебалась, что-то внутри неё не соглашалось с таким финалом. В конце концов, Вэй решила пренебречь правилами и запретами:
— Всё равно! Пусть даже без приглашения. В конце концов, от экстравагантной иностранки можно ожидать всего. И на этот раз хозяйка гостиницы её поддержала:
— Что ж, если так, то я отвезу вас на нашей «Берте».
Речь шла о необычной машине — трёхколёсном велосипеде с дополнительным пассажирским креслом впереди. По словам владельцы, они заказали его лет двадцать назад в одной лондонской фирме, чтобы вывозить своего старого отца на прогулки:
— Старику тогда шёл 103 год, и у него отказали ноги. Но он так любил долгие прогулки по окрестностям, что я решила оставить ему эту последнюю радость.
Задорная хозяйка сама намеревалась крутить педали, но, принимая во внимание расстояние и почтенный возраст седовласой энтузиастки, Вэй постаралась усадить её в пассажирское кресло.
Из-за огромных колёс и необычной ручки управления, напоминающей «штурвал» трамвайного вагоновожатого, коляска имела чрезвычайно необычный и старомодный вид. Вэй с некоторым опасением начинала крутить педали, но все её волнения рассеялись, когда они с ветерком покатились по улице: управлять аппаратом оказалось довольно просто.
В городке к зрелищу велорикши на полутораметровых колёсах давно привыкли и не удивлялись: встречные прохожие вежливо раскланивались с гордо восседающей на переднем сиденье пожилой леди и спокойно продолжали свой путь. Единственными, кто всерьёз ими интересовался, это собаки. Породистые псы на поводках и безродные шавки провожали бойкого циклопа нервным лаем, а некоторые даже норовили цапнуть Вэй за ногу. Так что пришлось вращать педали с максимальной проворностью. И это не потребовало от Скарлетт большого напряжения. Как тут было не восхититься талантом неизвестного механика, на что владелица гордо сообщила:
— Они сделали «Берту» по образцу точно такой же коляски, придуманной самим Конан Дойлем для своей парализованной жены. Вы ведь читали про Шерлока Холмса и знаете кто его автор?
Выехали за город. Хозяйке было не просто усидеть на месте, сложив натруженные руки на коленях и поставив ноги на специальную подножку. Она была лёгкой, молодой и порывистой, не смотря на возраст. И потому всё время рвалась подменить Скарлетт на педалях.
— И совсем я не устала, — убеждала Вэй, — а получаю удовольствие, везя вас. И спасибо вам за то, что составили мне компанию.
— Что ж, ладно — немного успокоилась пассажирка. — Ведь для меня это тоже важно. Миссис Элизабет многим помогла в этом городе, нам тоже. Был случай, когда мы чуть не лишились гостиницы, и графиня пришла нам на помощь. Надеюсь, вы передадите ей нашу с мужем признательность.
Расстояние примерно в полторы мили до поместья они преодолели удивительно быстро. Уже подъезжая к границе графских владений, велосипедистки заметили в стороне от дороги группу людей. Там были приехавшие недавно американцы, ещё Вэй рассмотрела характерную фигуру здешнего носорогоподобного мэра.
— Покойника ещё не успели отпеть, а, кажется, вороньё уже слетается — неприязненным трескучим голосом прокомментировала пассажирка. Сузив старческие глаза, она сумела определить: — А вон и наш землемер Никола Вэрнон. Ну как же в таком деле без него!
— Что они делают?
— Начинают пограничные войны — сердито усмехнулась хозяйка.
Как того и стоило опасаться, Скарлетт в дом не пустили слуги. Пришлось ждать, когда позовут молодую хозяйку. Вначале из дома с недовольным тявканьем выбежала собачонка Флоры, следом с таким же неприветливым видом появилась она сама. Преображённая внешне, так что сразу и не узнать! Коротко подстриженные волосы уложены ультрамодными «холодными волнами», как у её любимой звезды Голливуда Клары Боу. Платье провокационно обтягивает фигуру, а глубокое декольте сильно открывает грудь; «невидимые» туфли (босоножки) и прочие атрибуты девчонки «оторвы» указывали, что Флора явно дорвалась до свободы и открыла свой «ящик Пандоры».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: