К Сэнсом - Каменное сердце
- Название:Каменное сердце
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-Аттикус
- Год:2021
- Город:СПб
- ISBN:978-5-389-20131-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
К Сэнсом - Каменное сердце краткое содержание
В мире литературных героев и в сознании сегодняшнего читателя образ Мэтью Шардлейка занимает почетное место в ряду с такими известными персонажами, как Шерлок Холмс, Эркюль Пуаро, Ниро Вулф и комиссар Мегрэ.
© Ю. Р. Соколов, перевод, 2015
© Издание на русском языке, оформление.
ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттику с“», 2021 Издательство АЗБУКА®
Книги К. Дж. Сэнсома
о Мэтью Шардлейке,
опубликованные издательской группой «Азбука-Аттикус»:
Горбун лорда Кромвеля
Темный огонь
Суверен
Седьмая чаша
Каменное сердце
Каменное сердце - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я изучал лицо Филиппа. Если ему было сейчас около сорока, то он явно успел состариться раньше времени. Его небольшие, глубоко посаженные карие глаза напряженно искали ответ на вопрос, кто я такой и что мне понадобилось. Внешность его выдавала человека, наделенного властью.
— И кого же вы ищете? — спросил он. — Только прошу, быстрее, у меня мало времени!
Я глубоко вздохнул:
— Одну женщину из Рольфсвуда. Эллен Феттиплейс.
Плечи Уэста разом поникли, словно на них опустилось неподъемное бремя.
— Эллен? — проговорил он негромко. — Дав чем дело? Я не слышал о ней девятнадцать лет. Но два дня назад я увидел в городе Приддиса: бедняга превратился в жалкую развалину. А теперь еще вы…
— Один мой клиент разыскивает родственников. Он слышал, что в Рольфсвуде жило семейство Феттиплейс. Приехав в Хэмпшир по другому делу, я также заодно заглянул и туда.
Теперь Уэст пристально смотрел на меня:
— Итак, вы не знаете, жива ли мисс Феттиплейс?
Помедлив, я покачал головой:
— Нет. — Мне казалось, что каждая новая ложь еще глубже затягивает меня в трясину. — Знаю только то, что после несчастного случая разум ее пришел в расстройство и бедняжку отвезли в Лондон, — добавил я.
— То есть вы явились ко мне с этим делом именно сейчас ради того, чтобы удовлетворить любопытство какого-то идиота?! — Филипп в гневе возвысил голос.
— Мой клиент, вне сомнения, поможет Эллен, если будет знать, где она находится.
— И ваш клиент ничего не знает о ней? Но он также носит фамилию Феттиплейс? Разве в Лондоне нет других обладателей этой фамилии? — Собеседник мой нахмурился, и жесткие глаза его буквально впились в меня.
— Нет, именно поэтому он ищет родственников в Хэмпшире.
Уэст сел на оставленную мной скамью, отвернулся и пару раз тряхнул головой, как бы пытаясь прояснить ход своих мыслей. Когда он заговорил снова, тон его совершенно переменился.
— Эллен Феттиплейс была любовью всей моей жизни, — произнес Филипп напряженным голосом. — Я намеревался просить ее руки, невзирая на… — Он не договорил фразу и после паузы продолжил: — В день пожара я ехал из Петуорта, чтобы сообщить ее отцу о своих намерениях. Я служил при дворе короля, находившегося в ту пору в Петуорте. Мастер Феттиплейс сказал, что даст свое благословение, если сама Эллен будет согласна на брак. Я просил его переговорить со мной с глазу на глаз, и его дочь при этом не присутствовала. В общем, отец не возражал. Дела требовали, чтобы я в ту же ночь отправился обратно в Петуорт, однако я намеревался вернуться через два дня и тогда уже официально сделать предложение. В таких делах спешка излишня.
— Да, конечно.
— Однако на следующий день в Петуорт привезли записку от священника, в которой он сообщил мне о пожаре и о гибели мастера Феттиплейса.
— От преподобного Секфорда? Я говорил с ним в Рольфсвуде.
— Тогда он должен был сказать вам, что Эллен отказалась видеть меня после пожара.
— Да. Как и всех прочих. Простите.
Уэст, казалось, разговорился:
— Я нравился Эллен и понимал это. Однако я не был уверен в том, что она согласится выйти за меня замуж. Она, видите ли, не хотела терять свою драгоценную независимость. Мастер Феттиплейс слишком много позволял своей дочери. — Уэст ненадолго призадумался, а потом проговорил, глядя на меня пустыми глазами, напомнившими мне о Ликоне: — Эллен была очень своенравна. И нуждалась в мужчине, способном стать ее господином.
В словах его угадывалась какая-то отчаянная искренность.
— Вы и в самом деле считаете, что женщине нужен господин? — поинтересовался я.
Лицо помощника казначея вновь вспыхнуло гневом.
— Вы позволяете себе слишком много, сэр!
— Извините.
Он продолжил уже спокойным голосом:
— То, что случилось с Эллен, надломило меня. Я больше не видел ее. Итак, я отправился на море. Разве не так поступает мужчина, когда сердце его разбито? — Уэст невесело улыбнулся, и белозубая ухмылка, казалось, разделила его лицо пополам. Затем он снова собрался с мыслями. — Полагаю, ваш друг должен оставить свои поиски. Эллен увезли в Лондон, и, возможно, ее уже нет в живых.
— Я знаю, что сэр Квинтин Приддис провел расследование и впоследствии устроил все так, чтобы мисс Феттиплейс увезли. По правде говоря, я веду сейчас одно дело, в ходе которого пересекаюсь с ним как с феодарием Хэмпшира.
— Вы уже разговаривали с Приддисом об Эллен? — резким тоном спросил Филипп.
— Нет.
— Тогда советую и не делать этого. Вот что, передайте вашему другу, чтобы он прекратил поиски. Тот пожар сопровождался такими обстоятельствами, в которые лучше не вникать, особенно теперь, спустя столько лет. А Приддис поступил правильно: Эллен лучше было увезти отсюда.
— Что вы хотите этим сказать?
Мой собеседник не дал прямого ответа.
— Много ли Секфорд рассказал вам об Эллен? — спросил он вместо этого.
— Он говорил, что отец избаловал ее, это верно, но что она до пожара была милой и добросердечной девушкой.
— Со стороны многое выглядит иначе. Люди, не принадлежащие к семье, часто не видят того, что происходит за закрытыми дверями.
Я невольно подумал про Хоббеев и кивнул:
— Вы правы.
Уэст соединил ладони и переплел пальцы:
— Эллен была женщиной огненного нрава и переменчивого настроения. В гневе она швыряла в отца горшки и вазы. — Он снова ненадолго умолк, а потом добавил: — Но, как я узнал позже, этим дело не ограничивалось.
По спине моей пробежал холодок.
— И что же еще она творила?
— В юные годы, разозлившись, Эллен, бывало, устраивала в лесу пожары. Об этом рассказал мне один из слуг Феттиплейсов после того страшного пожара в плавильне — он был знаком с кем-то из лесников. — Филипп зажмурил глаза. — Словом, вы видите, сэр, что хотя я и любил эту девушку, однако прекрасно понимал, что слишком баловать ее нельзя. Я не могу ничего доказать, но думаю, что в тот вечер мастер Феттиплейс рассказал Эллен о моем предложении, а она рассердилась и что-то произошло. А что именно — не знаю.
— Вы хотите сказать, что это Эллен устроила тот пожар и убила двоих людей? — с недоверием спросил я. — Но как могла женщина в одиночку совершить такое?
— Помилуй бог, сэр, откуда мне знать?! Я так и не сумел разрешить эту загадку. Однако двое мужчин погибли. Так что порекомендуйте вашему другу оставить это дело в покое. В Рольфсвуде больше нет никаких Феттиплейсов. А теперь позвольте мне вернуться к более важным делам: долг предписывает мне спасать родину от вторжения иноземцев.
Уэст резким движением поднялся, еще раз окинул меня жестким взглядом, повернулся и широким шагом направился к зданию лазарета. Все остальные уже отъехали, и только один конюх молча дожидался его с поводьями в руке. Я остался сидеть, погруженный в мысли, которые так и кипели у меня в голове.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: