К Сэнсом - Каменное сердце
- Название:Каменное сердце
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-Аттикус
- Год:2021
- Город:СПб
- ISBN:978-5-389-20131-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
К Сэнсом - Каменное сердце краткое содержание
В мире литературных героев и в сознании сегодняшнего читателя образ Мэтью Шардлейка занимает почетное место в ряду с такими известными персонажами, как Шерлок Холмс, Эркюль Пуаро, Ниро Вулф и комиссар Мегрэ.
© Ю. Р. Соколов, перевод, 2015
© Издание на русском языке, оформление.
ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттику с“», 2021 Издательство АЗБУКА®
Книги К. Дж. Сэнсома
о Мэтью Шардлейке,
опубликованные издательской группой «Азбука-Аттикус»:
Горбун лорда Кромвеля
Темный огонь
Суверен
Седьмая чаша
Каменное сердце
Каменное сердце - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Обменяйтесь рукопожатием и разделите чашу любви! — выкрикнул Стивен.
Голубь посмотрел на поверженного противника:
— Принесешь мне бригандину, когда очухаешься, хвастун несчастный.
Подобрав свою одежду, он не торопясь пошел прочь. Проигравшие — а их было большинство — с неудовольствием полезли в недра своих кошелей. Барак тоже выложил монету. Я увидел, что Ликон вышел из своего шатра в обществе сэра Франклина и Снодина. Остановившись, они продолжили разговор.
— Пошли, Джек, — проговорил я, — не будем терять времени понапрасну. Надо попрощаться с Джорджем и отправляться обратно в Хойленд.
Мой помощник помахал рукой солдатам:
— Прощевайте, парни, я должен доставить своего господина к нашим милостивым хозяевам!
— Начинаешь заимствовать шутки у Карсвелла, — хмыкнул я, когда мы направились прочь.
— Нет, это мой собственный стиль, — возразил клерк.
Подойдя к Ликону, я заметил, что он тоже побывал у цирюльника. Герольд Снодин громогласно и сердито вещал:
— Молокососы, не способные обойтись без уютной постельки… Нытики, кривляки и слабаки…
— Ну хорошо, Снодин, — обреченным тоном промолвил Гиффард, переводя взгляд на меня.
— Простите, сэр Франклин, за невольное вмешательство, однако мне хотелось бы попрощаться с мастером Ликоном, — сказал я.
Капитан роты нетерпеливо махнул рукой:
— Подождите. Снодин, пошлите сообщение о дезертирах сэру Уильяму Паулиту. Пусть известит всех, чтобы искали их.
— Да, сэр Франклин. Но вот же дураки! — вновь взорвался Снодин. — Зачем они так поступили? Я же учил этих людей, я знаю их!.. — Он не отводил глаз от капитана Гиффарда. — Их ведь повесят, если поймают, да?
— Король приказал вешать дезертиров, — не стал отрицать Франклин.
Герольд покачал головой, поклонился и направился прочь от шатра.
— У нас появились дезертиры, — пояснил мне Ликон. — Вчера ночью сбежали двое.
— Их поймают, если они вернутся домой, — заметил я.
Мы с Бараком обменялись взглядами. Если бы мы последовали совету олдермена Карвера, Джек тоже был бы объявлен дезертиром. Джордж печально качнул головой:
— Откровенно говоря, мне жаль этих дурней. Если их поймают, повешение будет публичным. Все роты укомплектованы не полностью. Как и корабли — говорят, что в юго-западных графствах уже совсем не осталось рыбаков, так что женщинам приходится самим вытаскивать баркасы на берег.
— Я видел в городе нескольких испанских моряков, — вспомнил я.
— Сейчас берут всех, кто мало-мальски умеет ходить под парусом, за исключением французов и шотландцев.
Наголо обривший голову Ликон, подобно Уэсту, показался мне много старше своих лет. Впрочем, взгляд Филиппа был ясным и чистым, в то время как в глазах моего бывшего клиента снова появилось какое-то отсутствующее и пустое выражение.
— Джордж, — обратился я к нему, — боюсь, нам с тобой пора расставаться.
Вице-капитан кивнул. И спросил:
— Вы больше не приедете в Портсмут?
— Думаю, что нет. Во вторник мы возвращаемся в Лондон. — Я протянул ему руку. — Но я непременно буду возносить свои молитвы, чего бы они ни стоили, за тебя и за твоих людей. Надеюсь, что мы еще встретимся в Лондоне — в более счастливые времена. Приезжай ко мне в гости и захвати с собой Карсвелла, я найду для него актерскую труппу.
— В более счастливые времена… Да уж. Надеюсь, что они и впрямь настанут, — вздохнул Ликон.
Барак как будто бы сумел преодолеть наши разногласия и смягчился, — возможно, тут сыграло свою роль напоминание о дезертирах. И пока мы ехали по острову Портси, я пересказал ему разговор с Уэстом.
— Так, значит, Эллен могла сама устроить этот пожар? — удивился он.
— Да. Если только Уэсту можно верить.
— А вы в этом сомневаетесь?
— Не знаю. Кто их разберет. Если на Филиппе лежит ответственность за нападение на Эллен, у него есть веский мотив для того, чтобы сказать мне — или по меньшей мере моему воображаемому клиенту — нечто такое, что заставит его прекратить розыски. — Я посмотрел на Джека. — В любом случае не беспокойся, во вторник, как я уже сказал, мы уезжаем домой. Здесь у меня нет власти, я не в силах никого принудить отвечать на свои вопросы. И уж меньше всего могу заставить говорить Приддиса, единственного человека, который способен наделить меня информацией. Но вот когда мы вернемся в Лондон, — добавил я мрачным тоном, — там у меня появятся некие способы давления.
— Через королеву?
— Возможно. Когда она приедет в столицу из Портсмута.
— А как насчет Хью?
Я тяжело вздохнул:
— Если только визит Приддисов не подарит мне какой-либо зацепки, у меня нет никаких свидетельств даже простого мошенничества, при условии что таковое вообще имело здесь место. Так что пора закругляться. Я не могу со спокойной совестью увеличивать издержки клиентки.
— Радуюсь вашему благоразумию, — проговорил мой помощник.
Грохотавшая мимо под надежной охраной длинная вереница телег заставила нас съехать на обочину. Повозки были прикрыты парусиной, однако через задки телег можно было видеть свертки толстой золотой ткани, расшитые причудливыми и яркими узорами. Барак повернулся ко мне:
— Это же…
— Похоже на королевские шатры, которые мы видели в Порке.
Мимо нас с шумом катил воз за возом, направляясь не в город, а к морю.
— Неужели король намеревается стать лагерем на берегу? — недоверчиво спросил Джек.
— Похоже на то. Итак, Генрих хочет оказаться впереди. Ну, в отваге ему не откажешь, и так было всегда.
— Но даже если французы высадятся, им ни за что не завоевать Англию. Кишка тонка.
— И тем не менее норманны в свое время сделали это. Но ты прав, народ будет отчаянно сопротивляться. Однако, если возникнет шанс вернуть нас под власть Рима, папа моментально прискачет на первый же захваченный французами клочок земли. Как, наверное, и император Карл. Смерть Господня, — вырвалось у меня, — ну до чего же все перепуталось! Похоже, ситуация просто безвыходная!
— Лорд Кромвель нашел бы из нее выход. Но вот король не сумеет этого сделать.
— Никогда. Хорошо еще, если он не утопит Англию в крови.
— Ладно, — сказал Барак уже более бодрым тоном, — во всяком случае, в Лондоне вы сумеете разобраться с Колдайроном. И спасибо вам за то, что согласились вернуться домой.
Я кивнул и сочувственно поинтересовался:
— Ты небось сильно тревожишься за Тамазин, да?
— Думаю о ней каждую минуту, — с чувством проговорил Джек.
Мы ехали к Порте-Даун-Хилл
Глава 29
Мы прибыли в Хойленд около семи вечера, вымотавшись до предела. Я умылся и тщательно расчесал волосы, чтобы избавиться от, возможно, подхваченных блох и вшей, а потом упал на постель, размышляя об Эллен и Хью. Но выхода из обоих тупиков не усматривалось.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: