Роберт ван Гулик - Ди Гун Ань - Знаменитые дела судьи Ди
- Название:Ди Гун Ань - Знаменитые дела судьи Ди
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт ван Гулик - Ди Гун Ань - Знаменитые дела судьи Ди краткое содержание
Аннотация
Жестокое убийство торговца шелком, тайна гибели молодого владельца лавки, загадочная смерть невесты в ночь после свадьбы — эти запутанные дела под силу раскрыть лишь справедливому и проницательному судье Ди…
Ди Гун Ань - Знаменитые дела судьи Ди - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— По счастью, мой господин, м ы поймали вора, когда он п ы тался убежать! Но мне нужно составить подробный отчет о том, что пропало.
Этот разбойник заявляет, что ничего не украл, но они все так говорят. Когда его превосходительство завтра придет к вам, мой господин, я надеюсь, в ы любезно расскажете ему, что я усердно в ы полнял свои обязанности!
Сюцай Тан велел принести со двора фонарь и внимательно рассмотрев Ма Жуна, обратился к нему:
— Т ы , дерзкий разбойник, в ы глядишь достаточно сильн ы м и здоровым! Неужели т ы не можешь найти себе какое-нибудь полезное занятие вместо того, чтоб ы грабить по ночам честных людей? Тебе повезло, что т ы ничего не успел украсть, поэтому жаловаться в суд я не стану! Пусть это послужит тебе уроком! Иди и не греши больше!
Это б ы ло совсем не то, чего добивался староста, поэтому он поспешно вмешался:
— В ы очень добры, мой господин! Но если м ы отпустим этого разбойника, он снова примется за свои гнусн ы е дела, до утра м ы подержим его под стражей, а затем доложим его превосходительству судье. А теперь, мой господин, пожалуйста, покажите, куда именно он проник и как бежал, чтоб ы я мог завести все подробности в мой отчет. — И, повернувшись к старшине, он добавил: — Тащите этого парня, попробуем добиться признания на месте!
При этих словах в передний двор в ы скочил молодой человек. Ма Жун тотчас же узнал в нем господина Ду.
— Т ы что, упрямая деревенщина, — заревел молодой Ну на старосту, — не слышал, что сюцай велел сделать с этим человеком? Знаю я вашего брата! Вам б ы только в ы служиться перед судьей! В доме ничего не украли, и сюцай не хочет ввяз ы ваться в это дело! Вот вам две серебряные монеты, и отпустите этого разбойника, а стражника проводите в гостиницу, чтоб ы он в ы пил добрую порцию вина!
— Кто в ы такой, молодой господин? — спросил староста. — В ы тоже здесь живете? В ы ученик сюцая?
Прежде чем молодой человек успел что-либо ответить, один из студентов объяснил:
— Разве в ы не знаете, что это господин Ду, владелец этого дома и участка?
— Нет, конечно, — заявил староста Хо Кай, — и это очень странно! дело в том, что согласно записи в моем журнале все это принадлежит сюцаю Тану. О том, что здесь живет господин Ду, мне ничего не известно.
— Вам б ы следовало посмотреть записи вашего предшественника, староста, — вмешался стар ы й сюцай Тан. — Этот участок на протяжении многих лет принадлежал семье Ну. Но покойн ы й стар ы й господин Пу вернулся в свой родной город на юге. Он оставил мне в пользование этот участок за мои труд ы , но с одним условием: я должен разрешить его старшему с ы ну поселиться в комнате на заднем дворе и обучать его классическим наукам, подготавливая к экзамену по литературе. Поэтому ваш предшественник в ы черкнул из списка фамилию Пу и записал мое имя.
Староста Хо Кай покачал головой и сказал:
— Мой господин, вам следовало б ы доложить, что здесь живет один из членов семьи Ду! Именно из-за подобной небрежности м ы , старост ы , попадаем в неприятн ы е ситуации. В ы знаете, как строг наш судья! Господин Пу замешан в деле, которое сейчас расследуется. Мне придется забрать этого молодого господина для допроса, уважаем ы й, так как его превосходительство давно ждет его в суде.
Стар ы й сюцай возмутился и гневно воскликнул:
— Ах т ы , дерзкий олух, немедленно убирайся из моего дома!
Старшина Хун, молча слушавший этот разговор, вдруг заговорил:
— Может б ы ть, в ы и сюцай литературы, но у вас прячется человек, подозреваем ы й в
убийстве! Его превосходительство приказал привести к нему и вас, и этого Ну!
Он развязал Ма Жуна и взял сюцая за руку. Ма Жун, обхватив молодого Пу за плечи, повел его к воротам. Сюцай Тан, совершенно ошеломленн ы й неожиданн ы м поворотом соб ы тий, позволил унести себя, словно во сне. Молодой Пу сначала п ы тался протестовать, но МаЖуп б ы стро пресек эти поп ы тки, и все отправились в гостиницу.
Студент ы поспешно закр ы ли ворота и собрались в библиотеке, чтоб ы обсудить, как вести себя дальше.
Судья Ди ждал процессию в окружении стражников, державших зажженные бумажные фонари, на которых крупн ы ми буквами б ы ло написано: «Суд Чанпина».
Увидев, как вошли его люди с двумя задержанн ы ми, Судья Ди тотчас же приказал старшине Хуну б ы стро вернуться в дом госпожи Би и арестовать ее и госпожу Чжоу.
Когда староста Хо Кай доложил о случившемся, судья сказал Ма Жуну и Чао Таю:
— Этот малый — преступник, держите его под строгим наблюдением в доме старост ы . Завтра я допрошу его в суде.
Судья Ди не б ы л уверен, что сюцай Тан непосредственно замешан в этом деле, и, учитывая его широкую известность в литературных кругах, не стал арестов ы вать его, не имея достаточных доказательств. Он только приказал поместить сюцая в комнату в гостинице и позаботиться, чтоб ы его напоили чаем. Но Тао Ганю велено б ы ло не спускать с него глаз.
После этого Судья Ди отправился в дом сюцая Тана, а стражники с фонарями освещали ему путь.
Они ударом распахнули ворота, и все вошли во двор.
Студент ы , все еще беседовавшие в библиотеке сюцая, вдруг усл ы шали крики:
— Пришел его превосходительство судья!
В ы глянув во двор, они увидели стражников и в ы сокого человека в простом синем халате и маленькой черной шапочке на голове. Своим видом он напоминал ученого. Этот господин бесшумно вошел в библиотеку, сел за письменн ы й стол сюцая и тотчас же властным тоном обратился к одному из студентов:
— Назовите ваше имя и сообщите, как давно в ы здесь живете. Расскажите о ваших отношениях с господином Пу и все, что о нем знаете.
Студент, запинаясь, ответил:
— Этого студента зовут Ду, и я работаю здесь под руководством сюцая Тана с прошлой весны. Полное имя господина Ду — Ду Дэтай, и он уже успешно в ы держал первый экзамен по литературе. Он любим ы й ученик нашего учителя, который сделал его своим специальн ы м помощником. У него отдельная комната там, в другом конце двора.
Судья Ди кивнул и заявил:
— Я посадил его под арест! Проводите меняв его комнату!
Студент провел судью Ди во второй двор и откр ы л ему дверь комнаты Ду. Судья приказал стражникам принести несколько больших свечей и отодвинуть лежанку от стен ы .
Как только они это сделали, Судья Ди тотчас же заметил, что четыре каменные плит ы немного возв ы шаются над остальн ы ми, как и докладывал Ма Жун. Но в темноте Ма Жун не мог увидеть всего хитроумного сооружения. Четыре тонкие веревки б ы ли уложены в желоба на внутренних сторонах плит и прикреплен ы к ножкам кровати. Если отодвинуть лежанку, веревки натягиваются и поднимают плит ы . Судья Ди немедленно проделал это, и чет ы ре плит ы поднялись. Оказалось, все они б ы ли скреплен ы деревянной рамой, которая шарнирами соединялась с половицей. В откр ы том люке зияла темная д ы ра.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: