Роберт ван Гулик - Ди Гун Ань - Знаменитые дела судьи Ди
- Название:Ди Гун Ань - Знаменитые дела судьи Ди
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт ван Гулик - Ди Гун Ань - Знаменитые дела судьи Ди краткое содержание
Аннотация
Жестокое убийство торговца шелком, тайна гибели молодого владельца лавки, загадочная смерть невесты в ночь после свадьбы — эти запутанные дела под силу раскрыть лишь справедливому и проницательному судье Ди…
Ди Гун Ань - Знаменитые дела судьи Ди - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Однако Судья Ди с сомнением покачал головой:
— Твое объяснение, может б ы ть, и правильно, но я все еще не уверен. Я по-прежнему думаю, что последняя часть моего сна очень бессвязна, и сомневаюсь, что она вообще что-то означает. М ы этого никогда не узнаем.
После разговора с судьей старшина удалился, а Судья Ди улегся спать.
На следующее утро, как только б ы ло созвано заседание, Судья Ди приказал привести госпожу Би и ее внучку.
Сначала он пожурил госпожу Би за упрямство, которое она проявляла во время всего расследования, — ее противодействие значительно замедлило раскрытие преступления. Госпожа Би принялась со слезами извиняться, но судья оборвал ее, сказан:
— У меня есть лекарство, которое вернет вашей внучке дар речи. Но это очень сильное средство, и оно причинит бедной девочке значительн ы е страдания. Поэтому я прошу вашего разрешения на его применение и хочу, чтоб ы в ы присутствовали, пока оно будет действовать.
Г оспожа Би б ы стро согласилась. Судья Ди уже приготовил лекарство, и старшина Хун поднес его девочке, сказав, чтоб ы она медленно опустошила всю чашу.
Когда девочка в ы пила, ее лицо исказилось отболи, и она вдруг завопила. Ее маленькое тельце затряслось в конвульсиях, и вскоре она без сознания упала на пол. Судья Ди приказал Ма Жуну взять ее на руки, отнести в его личн ы й кабинет, положить на постель, а как только она проснется, дать ей чашку крепкого чая.
Через некоторое время Ма Жун снова появился в зале суда, ведя за руку девочку. Увидев госпожу Би, она бросилась к ней, уткнулась лицом в халат бабушки и закричала:
— Бабушка, почему м ы здесь? Мне страшно!
Судья Ди встал и сошел с возвышения. Взяв девочку за подбородок, он нежно поднял ее личико и мягко произнес:
— Не бойся, маленькая! Бабушка скоро отведет тебя домой. Скажи только, знаешь ли т ы господина Пу, того, что стоит возле двери?
Девочка кивнула и серьезно объяснила:
— Господин Пу большой друг моей мам ы . Он приходит к ней почти кажд ы й день. А где
мама?
Судья Ди кивнул госпоже Би, и та б ы стро увела девочку в дальний угол зала. Усевшись перед ней на корточки, она принялась тихо утешать внучку.
Судья снова сел на свое место и написал записку начальнику тюрьм ы . Через некоторое время двое стражников подвели к столу госпожу Чжоу.
За прошедшую ночь она сильно изменилась. Лицо ее в ы глядело изможденным, и двигалась она с трудом. Но девочка тотчас же узнала ее, даже в тюремной одежде, и закричала:
— Мама, где же т ы б ы ла все это время?
Судья б ы стро дал знак госпоже Би, и та увела девочку из зала суда. Судья развернул документ на столе и обратился к госпоже Чжоу:
— Здесь, передо мной, ваше полное признание. В нем рассказывается, как в ы соблазнили Пу Дэтая, как убили Би Цуня, вонзив иголку ему в голову, и как в ы сделали вашу дочь немой, дав ей снадобья. Сегодня утром я в ы лечил вашу дочь, и она сообщила суду, что Пу Дэтай часто б ы вал у вас.
Судья Ди немного подождал, пристально глядя на госпожу Чжоу. Но она угрюмо глядела перед собой невидящими глазами и ничего не говорила. До нее дошло, что видение прошлой ночи б ы ло лишь искусн ы м спектаклем судьи, но ее это не слишком волновало. Ей лишь хотелось, чтоб ы все б ы стрее закончилось.
Судья Ди приказал старшему писарю прочесть признание, записанное Ма Жуном. Когда тот кончил, Судья Ди. задал госпоже Чжоу формальн ы й вопрос:
— В ы согласны, что это ваше собственное признание?
В суде воцарилась мертвая тишина. Голова госпожи Чжоу опустилась еще ниже. Наконец она прошептала:
— Согласна.
Тогда писарь поднес ей документ, и она скрепила его отпечатком пальца.
Судья Ди провозгласил:
— Я объявляю вас виновной по трем основн ы м пунктам: намеренная дача ложн ы х показаний в суде, незаконные отношения при жизни мужа и убийство мужа без провокации с его сторон ы . Последнее преступление самое ужасное. Уголовн ы й кодекс предусматривает за него самое суровое наказание из всех существующих, то есть казнь, называемую «медленной смертью». Отправляя на рассмотрение ваш приговор, я не премину отметить, что на вашем попечении находится старая свекровь, но считаю своим долгом предупредить вас, что, хотя этот факт и может привести к смягчению казни, он вряд ли приведет к ее отмене.
Госпожу Чжоу увели обратно в тюрьму, ждать императорской воли. Затем Судья Ди приказал привести Пу Дэтая и объявил:
— Я признаю вас виновн ы м в незаконных отношениях и соучастии в убийстве мужа вашей любовниц ы , Би Цуня. За это преступление уголовн ы й кодекс предусматривает смерть путем удушения. Будет ли это медленное удушение или приговор будет смягчен, то есть вас задушат б ы стро — я предоставляю решать столичному суду. Возможно, учитывая вашу принадлежность к ученому миру…
Усл ы шав приговор, Пу Дэтай б ы л ошеломлен. Его увели обратно в тюрьму в состоянии полного оцепенения.
Затем перед столом предстал сюцай Тан. Судья Ди строго отчитал его:
— В ы , человек, обладающий обширн ы ми познаниями и многолетним опытом, не в ы полнили до конца свой долг наставника. В вашем доме, можно сказать, у вас на глазах, совершалось такое преступление, как незаконная связь. Строго соблюдая положения кодекса, я б ы должен сурово наказать вас за соучастие. Но, принимая во внимание ваши огромн ы е заслуги перед наукой, я лишь в ы ношу вам общественное порицание и предпис ы ваю отн ы не посвящать все ваше время только научным из ы сканиям. Вам строго запрещается когда-либо заниматься преподаванием.
Наконец Судья Ди снова позвал госпожу Би и обратился к ней:
— В ы не исполнили свой долг, потому что не следили за поведением своей невестки, и поэтому в вашем доме б ы ли совершен ы два тяжких преступления. Однако, принимая во внимание тот факт, что в ы от природы в в ы сшей степени глупая женщина и что на вашем попечении находится дочь Би Цуня, я оставляю вас на свободе. Более того, после казни Пу Дэтаяя передам вам часть конфискованной у него собственности, чтоб ы в ы могли дать образование вашей внучке.
Госпожа Би распростерлась перед столом и, ударившись головой об пол, заплакала в пор ы ве благодарности.
Судья Ди закр ы л заседание и вернулся в свой личн ы й кабинет. Там он составил окончательный отчет об этом деле, включив в него подлинн ы е признания госпожи Чжоу и Пу Дэтая и добавив рецепт лекарства, в ы лечившего дочь госпожи Чжоу. Он также написал отдельную просьбу аннулировать его первоначальное самообвинение в вопиющей клевете на невиновную женщину и эксгумации тела без достаточных на то оснований.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: