Роберт ван Гулик - Ди Гун Ань - Знаменитые дела судьи Ди
- Название:Ди Гун Ань - Знаменитые дела судьи Ди
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт ван Гулик - Ди Гун Ань - Знаменитые дела судьи Ди краткое содержание
Аннотация
Жестокое убийство торговца шелком, тайна гибели молодого владельца лавки, загадочная смерть невесты в ночь после свадьбы — эти запутанные дела под силу раскрыть лишь справедливому и проницательному судье Ди…
Ди Гун Ань - Знаменитые дела судьи Ди - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Слушая эту историю, судья Ди сразу же принялся обдум ы вать подозрительн ы е детали. «Может б ы ть, — разм ы шлял он, — молодой человек действительно умер от солнечного удара. Но как объяснить то, что он вскрикнул перед смертью и почему его глаза в ы катились из орВит? Должно б ы ть, за этим что-то кроется. Я пришел сюда расследовать двойное уВийство, но вполне может оказаться, что здесь произошло еще одно преступление».
Женщине он сказал:
— В ы слушав вашу историю, я понял, что ваша болезнь еще серьезнее, чем я предполагал. Если этот недуг в ы зван меланхолией, его сравнительно легко можно в ы лечить. Но когда настоящее горе начинает в ы едать сердце и душу, эту болезнь нельзя в ы лечить за несколько минут. У меня есть лекарство, которое вам поможет, но совершенно необходимо, чтоб ы я приготовил его сам, потому что крайне важно соблюсти правильные пропорции. Только тогда оно воз ы меет сильн ы й эффект. Но здесь, на улице, я не могу в ы полнить эту сложную задачу. Я не знаю, насколько серьезно в ы хотите в ы лечить свою болезнь. Если в ы действительно хотите избавиться от нее, мне ничего не остается, как только пойти к вам домой и там приготовить лекарство.
Женщина немного поколебалась, но ответила:
— Я, конечно, хочу избавиться от этой болезни. Если в ы , мастер, любезно согласитесь пойти со мной, я буду только рада, но сначала должна вас кое о чем предупредить. После смерти моего с ы на его жена строго сохраняет целомудренное вдовство. Она даже отказ ы вается видеть кого-либо, кроме близких родственников. Кажд ы й раз после полудня она запирается в своей комнате и, если в дом приходит незнакомец, из-за двери бранит меня, крича: «Мама, почему В ы пускаете этих людей в дом, где живет молодая женщина?» Поэтому наши родственники-мужчины, зная о твердом решении моей дочери больше не в ы ходить замуж, нас не навещают, а недавно перестали приходить и женщин ы . Таким образом, м ы с дочерью сейчас одни в доме. Утром занимаемся домашними делами, а после полудня расходимся по своим комнатам. Если в ы согласитесь пойти со мной, вам придется приготовить лекарство во дворе, а после этого тотчас же удалиться. Иначе м ы с дочерью опять поссоримся.
Эти странн ы е слова еще больше возбудили подозрения судьи Ди. Наверняка здесь кроется какая-то тайна. Он подумал: «Конечно, по счастью, в нашей империи есть немало верных вдов, но эта молодая вдова всех перещеголяла. То, что она не позволяет мужчинам входить в дом и говорить с ней, конечно, правильно. Но то, что она отказ ы вается видеть женщин и даже кажд ы й день после полудня запирается у себя в комнате, в в ы сшей степени подозрительно. Пойду-ка яс этой женщиной и посмотрю, что на самом деле представляет собой ее невестка».
Женщине же он ответил:
— То, что ваша дочь верная вдова, достойно величайшей похвал ы и восхищения. Я б ы стро приготовлю вам лекарство и сразу же уйду, даже не в ы пив чашки чая и не настаивая на вежливом обхождении!
Женщина обрадовалась решению судьи, но сказала:
— Только я сначала схожу домой одна, объясню дочери, а потом вернусь за вами.
Судья Ди, испугавшись, что дочь не позволит старухе вернуться, б ы стро возразил:
— Нет, так не пойдет! Я очень спешу, у меняв городе много своих дел. В ы ставите мне условия, хотя, полагаю, у вас нет достаточно денег, чтоб ы щедро вознаградить мой труд. И все же я охотно иду с вами, не рассчит ы вая на награду, потому что мне дорога репутация искусного лекаря. Но м ы должн ы идти сейчас же!
Он собрал свои лекарства и травы, низко поклонился, прощаясь с толпой зрителей, и ушел с женщиной.
Они прошли по каким-то узким улочкам и приблизились к скромному домику в тихом переулке. Девочка лет семи, стоявшая перед дверью, с нескр ы ваемой радостью побежала им навстречу, как только увидела старуху. Одной рукой она вцепилась в рукав, а другой отчаянно жестикулировала, произнося какие-то нечленораздельн ы е звуки.
Судья Ди, поняв, что ребенок не может говорить, спросил:
— Кто эта немая девочка? Она родилась такой?
Но женщина уже откр ы ла калитку и б ы стро юркнула во двор, по-видимому торопясь сообщить дочери об их появлении. Судья Ди, испугавшись, что невестка скроется в своей комнате и он не успеет рассмотреть ее, поспешил за женщиной, В задней части двора он увидел одноэтажный дом, в котором, похоже, б ы ло три примыкающих друг к другу комнаты. Дверь одной из них захлопнулась, по-видимому, ее оВитательница усл ы шала стук калитки, но в полуоткрытом окне мелькнуло женское лицо — судья Ди понял, что это та самая молодая вдова.
Он успел ее рассмотреть. Это б ы ла женщина лет тридцати, в простой домашней одежде, еще не прибранная, но нельзя б ы ло не заметить ее
чувственной красоты. Судья Ди подумал, что одного взгляда на нее, пожалуй, достаточно, чтоб ы у мужчины закружилась голова. У нее б ы л белоснежн ы й, красивой форм ы лоб и розовые щеки.
Увидев незнакомца, входящего во двор, она тревожно вскрикнула, б ы стро скр ы лась в глуВине комнаты и тотчас же заперла дверь. Судья усл ы шал, как она распекает свою свекровь:
— Зачем в ы , порочная старая женщина, привели в наш дом этого жалкого шарлатана? После нескольких месяцев спокойной жизни я опять в ы нуждена ссориться с вами! За что мне такое несчастье?
Усл ы шав эту тираду, судья Ди изумился и заподозрил неладное. «Эта молодая женщина, должно б ы ть, страшная ведьма, — подумал он, — она способна на что угодно. Нет, уж теперь-то я не уйду отсюда, пока не узнаю больше, какими б ы проклятиями и оскорблениями меня тут ни ос ы пали!»
Он опустился на скамейку во дворе и вежливо спросил:
— Простите меня, могу ли я узнать ваше почтенное имя? Кто эта девочка, которая бросилась нам навстречу, полагаю, ваша люВимая внучка?
— Наша фамилия Ви, — ответила женщина. — Моего покойного мужа звали Ви Чаншань, а с ы на — Ви Пунь. Увы, после смерти от него мне осталась лишь эта маленькая внучка, которой теперь семь лет.
С этими словами она крепко прижала девочку к себе и заплакала. Судья Ди прервал ее:
— Госпожа, сейчас уже довольно поздно. Пожалуйста, принесите мне переносную плитку и чайник, чтоб ы я мог сварить лекарство. Кстати,
меня заинтересовала немота вашей внучки. Как получилось, что она потеряла дар речи?
Госпожа Ви ответила:
— Это одна из ужасн ы х бед, свалившихся на наш дом. Эта девочка еще младенцем подавала большие надежды. Она б ы ла очень умненькой и в чет ы ре года болтала без умолку. Но через два месяца после смерти своего отца она вдруг лишилась дара речи. С тех пор она не произнесла ни одного членораздельного слова, хотя все прекрасно понимает. Ну разве это не трагедия, когда такой мил ы й и многообещающий ребенок за одну ночь превращается в бессловесное существо?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: