Даринда Джонс - Хлопоты с двенадцатой могилой

Тут можно читать онлайн Даринда Джонс - Хлопоты с двенадцатой могилой - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Иронический детектив, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Даринда Джонс - Хлопоты с двенадцатой могилой краткое содержание

Хлопоты с двенадцатой могилой - описание и краткое содержание, автор Даринда Джонс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
По нечаянной милости Чарли Рейес застрял в адском измерении, откуда ему все-таки удалось сбежать. С тех пор сын Сатаны помешан на идее уничтожить мир, созданный его божественным Братом.
Что и говорить! У Чарли начался очень непростой период в жизни. Пытаясь приручить жестокое и дикое создание, бывшее когда-то ее мужем, она продолжает вести привычный образ жизни, где постоянно сталкивается с бесконечным количеством доводящих до белого каления существ. Одни из них весьма осязаемы, другие — не очень. К тому же Чарли старается исправить ошибки нашего мира. Только на этот раз она не раскрывает убийство, а помогает его скрыть. Кроме того, Чарли всеми силами ограждает от неприятностей новенькое детективное агентство, основанное непоколебимой командой из Квентина Резерфорда и Эмбер Ковальски. А еще пытается разобраться, зачем в Ватикане развернули полномасштабное расследование, связанное с ее любимой дочерью.
Другими словами, Чарли на грани того, чтобы сложить руки и стать профессиональным шопоголиком. Или, на худой конец, живым манекеном. Но когда кто-то начинает нападать на чувствительных ко всему сверхъестественному людей, Чарли понимает, что пора показать коготки. А главным подозреваемым становится опасное и могучее создание, в которое она влюблена уже не одно столетие. Возникает вопрос: сумеет ли Чарли укротить необузданного зверя до того, как он разрушит все, что она так отчаянно защищает?
Книга переведена специально для Charley Davidson Club:

Хлопоты с двенадцатой могилой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Хлопоты с двенадцатой могилой - читать книгу онлайн бесплатно, автор Даринда Джонс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я учился у лучших. — Уголок красивых губ приподнялся.

Тот самый уголок, который я так много раз пробовала на вкус… От желания повторить это еще хоть разочек рот наполнился слюной.

— Как и ты, я отведал плоти своих врагов. Съел жалкого преступника, бога Мэлдисана, и демона-наемника Куура.

Я ошеломленно застыла. Все это означало, что ни один из них не искалечил и не убил трех человек на Земле.

Но в словах Рейеса крылось и кое-что еще. Ему пришлось сражаться со злющим богом. Пришлось не просто как-то выживать в аду, но и драться за собственную жизнь.

К горлу подступил комок, и изо всех сил я постаралась не выдать своих чувств. Рейесу не нравилось, когда ему сочувствуют. Смею предположить, что Рейазикину это понравится не больше.

— Но ты все еще лучшая, верно? — вдруг спросил он.

— Лучшая в чем?

— В пожирании врагов.

Я должна была продолжать заговаривать ему зубы. Возможно, у меня получится сделать то же самое, что он сделал со мной. Если я хорошенько сосредоточусь, то смогу ли переместиться обратно на землю и взять его с собой?

— Зачем ты сровнял с землей дом Рокета?

Рейес провел пальцем по моей ключице.

— Почему тебя это волнует?

— Потому что я его люблю.

Он отвел взгляд и как будто расстроенно стиснул зубы.

— Я люблю Рокета, а ты его напугал и без всякой причины лишил дома.

— Причина у меня была, — возразил Рейес и снова впился в меня гневным взглядом. — И ты прекрасно это знаешь.

Похоже, я все делала неправильно. Тут нужен скорее пряник, чем кнут.

— Что я знаю? — спросила я гораздо более мягким тоном, чем раньше.

— Ты не должна была меня туда посылать.

— О да, это я знаю прекрасно. Но ты сам так захотел.

На мгновение он нахмурился и тем самым себя выдал. Он не помнил. Он думал, что я послала его в ад по собственной воле.

— Я бы никогда так с тобой не поступила.

— Все без толку, — проговорил Рейес, словно наконец меня понял. — Ты лжешь, даже когда я знаю правду. Дважды ты отправляла меня в ад, и дважды я сумел сбежать. — Он схватил меня за горло и большим пальцем приподнял мой подбородок. — И что ты будешь делать теперь?

Я забыла… Если верить находкам Гаррета, я действительно когда-то послала Рейеса в ад, но сделала это только для того, чтобы его старший Брат не послал его в ад, созданный специально для него. Я уговорила Иегову послать Рейеса в ад из моего родного мира, который был намного менее жестоким и страшным, чем тот, куда Бог изначально хотел его отправить. Чем тот, куда в итоге отправила Рейеса я сама.

— По нашей задумке, тебе не нужно было оттуда выбираться. Я пыталась тебя вызволить.

Пальцы на горле сжались сильнее.

— Ты не справилась.

Рейес злился, и от его злости было больно. Словно передо мной стоял незнакомец. Могущественный, непредсказуемый, буйный незнакомец, и все же я его знала. Знала и любила всей душой.

— Так ты поэтому злишься? Думаешь, я обвела тебя вокруг пальца и обманом отправила в божественное стекло? Поэтому ты убиваешь людей?

Темные брови сдвинулись, будто я застала его врасплох.

— Да, — наконец процедил он сквозь идеальные зубы. И соврал.

Однако его реакция сказала мне больше слов. Я его ошарашила.

Птичкой, выпущенной из клетки, во мне расправил крылья восторг. Рейес никого не убивал. Но никого не убивали и Мэлдисан с Кууром. Так кто же тогда? Два убийства были совершены при свете дня, куда демонам путь заказан. Кому еще такое под силу?

— Где оно? — внезапно спросил Рейес, начиная терять терпение.

Я моргнула.

— Что именно? Что ты ищешь?

Взгляд темных глаз опустился и задержался на моих губах.

— Тебе необязательно страдать. Просто скажи мне, где оно.

— Нет, — разочарованно отозвалась я.

Рейес рассмеялся, но без намека на веселье:

— Можешь скрывать его сколько угодно, но знай: я все равно его найду. — С этими словами он шагнул ближе. — А когда найду, милосердным не буду.

— Тогда я тоже не буду.

Он изогнул бровь.

— И что же ты сделаешь? Съешь меня, пожирательница богов? Проглотишь, словно меня никогда и не было? — Наклонившись ближе, он шепнул мне на ухо: — Может быть, я съем тебя первым.

Каждый раз, когда Рейес прижимался ко мне, мое тело предательски подводило, и внизу живота разливался жар. Такой уж у меня развился условный рефлекс на его близость, запах, чувственные губы, широкие плечи…

Настал мой черед прижаться, коснуться губами уха, затопить Рейеса теплом. Я приподнялась на цыпочки и прошептала:

— Можешь съесть меня хоть сейчас.

Он удивленно отстранился, смерил меня настороженным взглядом и сказал глубоким, слегка смягчившимся голосом:

— Ты опять забыла. Я не Рейес и не Рейазиэль.

Вжавшись в него всем телом, я тихо проговорила:

— Зато похож, — и, не теряя времени даром, впилась в его губы.

На целых три секунды он застыл, но все же сдался под моим натиском. Поцеловал меня в ответ. Наш поцелуй был долгим, отчаянным, чувственным. И вдруг Рейес остановился. Просто взял и перестал меня целовать. Потом отошел на шаг и, снова схватив меня за горло, впечатал спиной в камень.

Лишив возможности двигаться, Рейес оценивающе осмотрел меня с ног до головы, задержавшись взглядом на Угрозе и Уилл Робинсон — то бишь на моей груди. Словно под гипнозом, темные глаза засияли, а мгновение спустя мне на живот легла ладонь. Поначалу я понятия не имела, что делает Рейес, но у него была цель, доказательство чему я увидела собственными глазами, когда посмотрела вниз. Он поджигал мою одежду и смотрел, как она горит.

Пламя ласково лизало кожу. То, что когда-то было нижней частью свитера, развеялось пеплом в едком потустороннем мире. Присев, Рейес исследовал каждый сантиметр моего теперь голого живота ртом, рисуя языком изящные линии. Кожа все еще горела, и почти сразу влага испарялась, поднимаясь струйками пара и дыма.

Запустив пальцы в густые волосы, я откинула голову и окунулась в удовольствие от того, что делал Рейес. Каждое прикосновение было возбуждающим, искусным, восхитительным.

Огонь пробирался вверх и обнажал все больше и больше плоти. С каждым новым сантиметром приходила вспышка боли, потому что голую кожу встречала чуждая, шершавая среда иного измерения. Но уже через миг боль исчезала под мягкими губами, которые успокаивали и купали меня в океане желания.

Я не поняла, как это случилось, но в какой-то момент на Угрозе и Уилл из одежды не осталось ничего. Сосок Уилл оказался у Рейеса во рту под легкими касаниями языка, а Угроза тяжело легла ему в ладонь.

Большим пальцем Рейес погладил ее вершинку, и где-то глубоко внутри меня вспыхнуло болезненное возбуждение, словно между Уилл и Угрозой до звона натянулась тонкая нить. И каждый раз, когда Рейес посасывал темно-розовую плоть, нить вибрировала и натягивалась еще сильнее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Даринда Джонс читать все книги автора по порядку

Даринда Джонс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хлопоты с двенадцатой могилой отзывы


Отзывы читателей о книге Хлопоты с двенадцатой могилой, автор: Даринда Джонс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x