Даринда Джонс - Хлопоты с двенадцатой могилой

Тут можно читать онлайн Даринда Джонс - Хлопоты с двенадцатой могилой - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Иронический детектив, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Даринда Джонс - Хлопоты с двенадцатой могилой краткое содержание

Хлопоты с двенадцатой могилой - описание и краткое содержание, автор Даринда Джонс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
По нечаянной милости Чарли Рейес застрял в адском измерении, откуда ему все-таки удалось сбежать. С тех пор сын Сатаны помешан на идее уничтожить мир, созданный его божественным Братом.
Что и говорить! У Чарли начался очень непростой период в жизни. Пытаясь приручить жестокое и дикое создание, бывшее когда-то ее мужем, она продолжает вести привычный образ жизни, где постоянно сталкивается с бесконечным количеством доводящих до белого каления существ. Одни из них весьма осязаемы, другие — не очень. К тому же Чарли старается исправить ошибки нашего мира. Только на этот раз она не раскрывает убийство, а помогает его скрыть. Кроме того, Чарли всеми силами ограждает от неприятностей новенькое детективное агентство, основанное непоколебимой командой из Квентина Резерфорда и Эмбер Ковальски. А еще пытается разобраться, зачем в Ватикане развернули полномасштабное расследование, связанное с ее любимой дочерью.
Другими словами, Чарли на грани того, чтобы сложить руки и стать профессиональным шопоголиком. Или, на худой конец, живым манекеном. Но когда кто-то начинает нападать на чувствительных ко всему сверхъестественному людей, Чарли понимает, что пора показать коготки. А главным подозреваемым становится опасное и могучее создание, в которое она влюблена уже не одно столетие. Возникает вопрос: сумеет ли Чарли укротить необузданного зверя до того, как он разрушит все, что она так отчаянно защищает?
Книга переведена специально для Charley Davidson Club:

Хлопоты с двенадцатой могилой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Хлопоты с двенадцатой могилой - читать книгу онлайн бесплатно, автор Даринда Джонс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Скоро вернусь.

Тщательно просчитывая каждое движение, я поднялась на ноги на куче камней, поскользнулась и чуть не разбилась насмерть. Ну или чуть не устроила себе доживание до конца дней моих в ужасно покалеченном виде. Обретя наконец равновесие, я заметила, что мальчишки вернулись, причем с подмогой. Теперь на меня из-за рабицы глазела целая толпа на велосипедах.

Конечно, я понимала, что мое поведение может показаться со стороны глупым, но ведь глупость — мое второе имя, поэтому я просто-напросто взяла и крикнула:

— Незабудка! — Как-то по старинке, наверное, но выбирать не приходилось. — Незабудка, солнышко, ты где?!

Рядом появился Рокет:

— Мисс Шарлотта, она здесь?

Я повисла у него на шее:

— Рокет, миленький, ты как?

Отодвинувшись на расстояние вытянутой руки, я взяла его лицо в ладони и хорошенько присмотрелась.

— Все хорошо, мисс Шарлотта. Я ничего не сказал, честное слово.

— В смысле?

— Я ничего ему не сказал. Ни словечка! А он так злился…

Волоски по всему телу встали дыбом.

— О чем ты говоришь, милый?

— Я не сказал ему, мисс Шарлотта. И никогда бы не сказал. Это против правил. Правила нарушать нельзя. А теперь я не могу отыскать Незабудку.

— Милый, — сказала я, надеясь вернуть Рокета к теме разговора, — это был Рейес? Все это Рейес натворил?

Рассеянный взгляд стал задумчивым.

— Нет, мэм. Не он.

Каждую клеточку во мне затопило облегчением. Но если не Рейес, то кто?

— Ты знаешь, кто это сделал?

— Тот, кто на него похож, мисс Шарлотта. И он был очень-очень зол.

В груди сдавило, как только до меня дошел смысл этих слов. Тот, кто похож на Рейеса, но не Рейес. Нет… Я отказываюсь в это верить.

— Он был похож на Рейеса?

— На Рейеса Александра Фэрроу, — кивнул Рокет. — Только это был не он. Уже не он.

Я осела на бетонную плиту, едва ощущая шершавую поверхность. По краям плита была обожжена. На многих обломках стен виднелись тонкие темные полоски, будто от крошечных взрывов. Складывалось впечатление, словно в здание снова и снова били молнии.

Выйдя из стекла, Рейес был весь окутан электрическими разрядами. Может ли он использовать их в качестве оружия? Да еще и разрушить с их помощью целое здание?

Рокет кружил кругами и снова и снова звал сестру, но все без толку. Чтобы остановить, я взяла его за плечи.

— Рокет, мне нужно знать, здесь ли еще Рейес. Осталась ли хоть частичка Рейеса внутри его тела?

Рокет мигом помрачнел:

— Я его не видел, мисс Шарлотта, но я и не смотрел. Он не умер. Рейес Александр Фэрроу не умер. Пока что.

— Пока что? — переспросила я, испытывая прилив восторга. — То есть его время еще не пришло?

Опустив голову, Рокет занялся делом. Порой, просматривая свою базу данных, он быстро-быстро моргает. Прямо как сейчас. Я застыла и нетерпеливо затаила дыхание.

— Его время на подходе. Этому не помешать.

Ладно. Понятия не имею, что это значит, но приму за добрый знак.

— Незабудка! — опять закричал Рокет, и я последовала его примеру.

Мальчишки за забором глядели на меня с любопытством и опаской, не зная, как воспринимать мои беседы с Рокетом, которого все они, само собой, не видели.

Точнее не видели почти все.

Один из велосипедистов казался слегка тусклее. Мальчик был из тех, что помладше, а когда-то яркий темно-бордовый велосипед теперь выглядел выцветшей версией самого себя. А еще мальчик был очень похож на младшего из тех, с которыми я разговаривала чуть раньше.

Когда я посмотрела прямо на него, он поднял руку и показал на рощицу в северной части территории лечебницы. Я повернулась и заметила среди деревьев тусклое пятнышко.

— Незабудка! — позвала я, подходя ближе.

Без намека на сомнения из-за дерева выскочила маленькая девочка и побежала прямо ко мне. Точнее — мне в руки. В руки! Я присела и на бегу поймала крошечное тельце. Она расплакалась мне в плечо, а через несколько секунд к нам примчался Рокет.

— Незабудка! — пробормотал он и, чуть не споткнувшись, обнял нас обеих холодными руками.

За все годы, что я знакома с Рокетом, Незабудка не подпускала меня ближе, чем на три метра. Она всегда либо пряталась за братом, либо стояла где-то в сторонке. А сегодня, сейчас, она позволила мне ее обнять и успокоить.

Я погладила ее по постриженным в каре темным волосикам и стала потихоньку качать, пока Рокет вовсю рыдал. Разожженная любовью к этим двоим, внутри меня вспыхнула мстительная ярость.

Несколько пацанов достали сотовые и принялись снимать. Ох уж эти современные детки! Боюсь представить, как все это выглядело со стороны. К сожалению, мне было до лапочки.

Взглянув на мертвого мальчика, я беззвучно его поблагодарила, но он никак не отреагировал, а просто смотрел. Даже когда мальчишки разъехались, чтобы показать друзьям видео с чокнутой дамочкой, юный призрак остался.

Вдоволь наплакавшись, Незабудка отстранилась, коснулась щеки брата, а через секунду прыгнула ему в руки.

— Мне очень жаль, что все это произошло, Незабудка.

Она уткнулась носом в рубашку Рокета, но все-таки кивнула в ответ. И это тоже было впервые.

— И она ему ничего не сказала, мисс Шарлотта.

— Да что именно? — взвилась я. — Рассказывай, что случилось, Рокет.

— Он явился злой-презлой. Только это был не он, но все равно он пришел. А это против правил, мисс Шарлотта.

Рокета я по спине похлопала, а Незабудку погладила.

— Понимаю, милый. Но чего он хотел? Что вы ему не сказали?

— Мы не сказали ему где.

Я совсем запуталась.

— Он что-то искал?

Рокет кивнул:

— Но мы ничегошеньки ему не сказали. Ни я, ни она. И никогда бы не сказали.

— Солнце, что он искал?

— Угольки.

— Угольки?

— И пепел.

— Пепел от чего, Рокет? Что все это значит?

— Это значит…

Не успел он продолжить, как Незабудка закрыла ему ладошкой рот.

Вконец расстроившись, я уже начала было протестовать, но она закрыла рот и мне, а потом прижала указательный палец к губкам, призывая нас обоих молчать.

И Незабудка, и Рокет встрепенулись и заозирались вокруг. Я тоже осмотрелась по сторонам, но ничего не заметила. Внезапно оба повернули головы в одну и ту же сторону, а секунду спустя испарились.

Я развернулась так резко, что чуть не грохнулась, но ничего необычного не увидела. На всякий случай я опустила руку ладонью вниз и прямо из земли призвала Артемиду. В пальцы ткнулась мощная макушка, и моя хранительница принялась высматривать угрозы и копаться в обломках. Ничего опасного не обнаружив, она перестала искать, сбила меня с ног и пригвоздила к руинам, чтобы хорошенько вылизать мне лицо.

Я рассмеялась и взглянула на мальчика, а он наконец-то улыбнулся.

Глава 9

Я же не говорю, что ты мне не нравишься.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Даринда Джонс читать все книги автора по порядку

Даринда Джонс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хлопоты с двенадцатой могилой отзывы


Отзывы читателей о книге Хлопоты с двенадцатой могилой, автор: Даринда Джонс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x