Дональд Уэстлейк - Дорога к гибели

Тут можно читать онлайн Дональд Уэстлейк - Дорога к гибели - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Иронический детектив, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дональд Уэстлейк - Дорога к гибели краткое содержание

Дорога к гибели - описание и краткое содержание, автор Дональд Уэстлейк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Джон Дортмундер прислуга? Не совсем, конечно, прислуга; он, скорее, играет свою роль в хорошо охраняемом особняке крючковатого магната Монро Холла. Будучи изгнанным из корпорации, он окружил себя целым флотом винтажных автомобилей, но вскоре Холл понимает, что у него появились новые потребности, — от вождения к готовке еды — которые Дортмундер и его банда охотно взялись выполнять.
План Дортмундера заключался в следующем: одним махом избавиться от нынешней прислуги и заменить ее своими ребятами, а потом собраться и укатить с награбленным добром. Есть только одна проблема. У Монро Холла врагов столько же, сколько антиквариата. И прежде, чем Дортмундер успевает приступить к ограблению, Холл исчезает из своего особняка, и в это же время на пороге появляются копы. Совершено тяжкое преступление, и Дортмундер оказывается в самом худшем месте из возможных. Поскольку все знают: если в особняке происходит что-то плохое… всегда виновата прислуга!

Дорога к гибели - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дорога к гибели - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дональд Уэстлейк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Его звали Уоррэн Джилетт, и первое, на что она обратила внимание, — так это тот факт, что он работал водителем у Джера Крамби, который был любимой кинозвездой Марси.

— О Боже, — с восторгом выдохнула она, — вы знакомы с Джером Крамби?

— В основном, через зеркало заднего вида, — ответил он, — приятный парень. Не из тех, кто страдает звездной болезнью.

Она была безумно рада это слышать.

— Вижу, он написал вам прекрасную рекомендацию.

— Да, я в курсе. Джилетт усмехнулся. — Лучше не могло бы быть, даже если бы я сам ее написал.

— Но почему вы ушли от него?

— Я не уходил, — ответил Джилетт и пожал плечами. — Он ушел от меня. Он уехал из Нью-Йорка и осел на побережье. Все дело в карьере, понимаете.

— О, я понимаю.

Она выдвинула нижний правый ящик и достала оттуда папку.

— У нас есть несколько вакансий водителя. Хотя ничего из кино.

Снова усмешка.

— Думаю, на какое-то время с меня хватит кино.

— Хорошо.

Тут есть доставщик в магазин мебели.

Он скривился.

— Даже не знаю, — сомневался он. — Может я избалован, но я люблю ездить для кого-то одного, понимаете? И чтобы автомобиль был хороший. У Джера всегда были только очень хорошие автомобили.

— О божечки, — снова с восхищением выдохнула она.

— У нас есть один клиент, тут рядом, он известен своей любовью к чудесным машинам, и, насколько мне известно, ему как раз нужен водитель.

— Похоже, сегодня мне повезло, — улыбнулся Джилетт. — А кто это?

Марси прищурилась, словно вот-вот должно что-то взорваться.

— Монро Холл, — тихо сказала она. — Богатый человек, и у него много автомобилей, как вам и надо.

Джилетт кивнул.

— А чем он занимается?

Марси удивилась:

— Вы никогда не слышали о Монро Холле?

— Надеюсь, он не из шоубизнеса?

— Он же так часто мелькал в газетах, — почти возмутилась Марси, — и на телевидении.

— В доме Джера, — сказал Джилетт, — мы смотрели в основном только рекламу по телевизору. Так что, если бы об этом парне сняли документальную драму, тогда, может быть, я бы и слышал его имя.

— Уверена, еще снимут, — ответила Марси.

— Он бизнесмен, украл деньги из своих же фондов, украл у своих работников, украл у своей семьи, украл у государства.

Джилетт кивал все время, пока она говорила.

— Ну, никто не идеален, — ответил он.

* * *

В это же время, в другом кабинете заявитель по имени Джудсон Своуп, человек похожий на гигантского монстра, рассказывал второй сотруднице по имени Пенелопа:

— Да, конечно, я знаю, кто это. Монро Холл. Кинул всех. Слушайте, мне плевать, что он натворил. Если он будет мне платить, я буду на него работать. Людям он не нравится, но кто-то же должен там работать, чтоб отшивать непрошеных гостей. Я люблю отшивать непрошеных гостей, а еще больше люблю, когда мне за это платят. Записывайте меня к нему.

— Да, сэр, — еле слышно прошептала Пенелопа, а в кабинете за ней уже вел беседу скромный парень со шляпой в руках:

— Раньше я работал дворецким.

Дэйзи, работавшая в этом кабинете, посмотрела на него с удивлением.

— Правда?

Это казалось чем-то невероятным.

— Я имею ввиду, открывал двери, — уверял он ее.

— Вот моя анкета и мои рекомендации.

Дэйзи просмотрела анкету. Джон Рамзи, с временным местом проживания у друзей в Шикшинни. Хорошая история трудоустройства, блестящие рекомендации от сэра Хилдорга Чк, посла Восткойека в США.

— Парень, с которым я работал в посольстве, — пояснил Рамзи, — он приходил сюда сегодня утром, вы дали ему работу, он сказал, что может вы и меня сможете туда устроить.

— Как зовут?

— Фрэд Блэнчард.

— Кто-то другой из работников занимался им. И куда пристроили мистера Блэнчарда?

— К кому-то по имени Монро Холл.

— Мон… Его фамилия Блэнчард?

— Да.

— Одну минуту.

Сейчас… минуту.

Она куда-то заторопилась, очень быстро нашла Марси, и так же быстро были подписаны все бумаги на трудоустройство Джона Рамзи в качестве дворецкого к поместье Холла.

Даже если Джон Рамзи в глазах Дэйзи вовсе не был поход на дворецкого, ну и что с того? Он ведь был достаточно хорош для посла Чк. Значит он был достаточно хорош и для Монро Холла.

* * *

— Монро?

— Да? — настороженно ответил голос.

— Это Генри, Монро.

Молчание.

— Генри Купер.

— А! — Обдумал мое предложение, Генри? Готов продать фирму и сменить все свежей молодой кровью?

— Хотел сообщить тебе, что я как раз готовлюсь отправить тебе сегодня четверых потенциальных работников.

— Четверых?

Ожидая похвалы и, возможно, приторную благодарность, Купер начал перечислять:

— Шофер, дворецкий, личный секретарь и охранник.

— Значит, все-таки можешь, если тебя немного потрясти? — Монро звучал еще противнее обычного.

— Что?

— Если бы я не позвонил тебе, не пригрозил прибрать твое никчемное агентство к своим рукам и запустить туда кого-то, кто более охотно будет выполнять свою работу, ты так и продолжал почивать на лаврах.

— Монро…

— Генри, твоя проблема заключается в том, что ты проводишь слишком много времени за игрой в гольф и тратишь слишком мало времени на бизнес. Я с этими ребятами буду очень любезен, хочу, чтобы ты знал. И сразу пойму, если ты пытаешься нас обдурить.

— Мон…

Но он уже повесил трубку, и Купер тоже.

Потом он нажал кнопку и вызвал Бернис.

— Да, сэр.

— Передай девчонкам, Бернис, что больше мы не будем отправлять людей к Монро Холлу.

— Нет, сэр?

— Нет. Пусть катится ко всем чертям.

— Да, сэр.

29

«Спасибо Господу Богу», — подумала Алиция Холл, — «что миссис Парсонс все еще нам готовит».

Миссис Парсонс терпеть не могла Монро — ну да, все не переваривали Монро, она прекрасно это знала — но Алиция повела за собой миссис Парсонс в свой брак, миссис Парсонс была поваром еще у мамы Алиции, и миссис Парсонс решила остаться с ней, несмотря на то, что уже практически все сбежали. Алиция понимала, что ее решение основывалось на том, что Алиции нужна была защита, или, по крайней мере, моральная поддержка в этом длинном темном коридоре брака. Но это мнение было неверным, потому как она была единственным живым существом на всей планете, к которому Монро обращался очень нежно и заботливо, но Алиция с радостью готова была играть роль героини романов Бронте, только чтобы не учиться готовить.

Их обеденный стол совсем не подходил нынешней обстановке, так как он был рассчитан на шестнадцать персон, а в последнее время стол сервировался только на двоих у края, который был ближе к кухне. Этот длинный, пустующий стол заставлял их чувствовать себя еще более одинокими, чем они были на самом деле. А может и нет; Алиция предпочитала об этом не думать.

Миссис Парсонс прекрасно готовила на протяжении многих лет — этой женщине было по меньшей мере лет семьдесят, крепко сложенная, тихая, с продолговатым лицом — и она до сих пор не потеряла свой талант. На данный момент, поскольку она решала все вопросы прислуги в доме, большую часть покупок она делала в интернете, и неплохо с этим справлялась. Интернет — это, конечно, не место покупки арахисового масла или хлопьев, но самые дорогие, эксклюзивные и изощренные продукты были придуманы для интернета. Все это шло от компаний доставки ФедЭкс или ЮПиЭс прямо к миссис Парсонс на кухню, а оттуда к двум людям, сидящим за длинным столом при свечах. Она, ковыляя, шагала к ним с тарелками и глубокими блюдами, из которых доносились невероятные ароматы. Это делало жизнь изгоя не такой уж и плохой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дональд Уэстлейк читать все книги автора по порядку

Дональд Уэстлейк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дорога к гибели отзывы


Отзывы читателей о книге Дорога к гибели, автор: Дональд Уэстлейк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x