Дональд Уэстлейк - Дорога к гибели
- Название:Дорога к гибели
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2004
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дональд Уэстлейк - Дорога к гибели краткое содержание
План Дортмундера заключался в следующем: одним махом избавиться от нынешней прислуги и заменить ее своими ребятами, а потом собраться и укатить с награбленным добром. Есть только одна проблема. У Монро Холла врагов столько же, сколько антиквариата. И прежде, чем Дортмундер успевает приступить к ограблению, Холл исчезает из своего особняка, и в это же время на пороге появляются копы. Совершено тяжкое преступление, и Дортмундер оказывается в самом худшем месте из возможных. Поскольку все знают: если в особняке происходит что-то плохое… всегда виновата прислуга!
Дорога к гибели - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Шумное местечко, эта кухня, на полу которой, словно на дне колодца, Дортмундер лежал в абсолютном дискомфорте и пытался хоть немного поспать, ведь на следующий ему нужно было быть отдохнувшим и бодрым, чтобы представить в роли дворецкого — в образе, который он никогда раньше на себя не примерял.
По крайней мере, он репетировал эту роль, с помощью Мэй. Мэй была фанатом кино, что означало, что она часто ходила в кинотеатр и помнила все фильмы, которые смотрела, что также означало, что в их гостиной появилась еще одна штуковина с мигающим временем — DVD проигрыватель. И это было не так уж и плохо, ведь Дортмундер никогда не спал в гостиной, за исключением тех моментов, когда он засыпал под шестичасовые новости.
Когда выяснилось, что ему предстоит играть роль дворецкого, Мэй сказала:
— Я знала, что однажды он пригодится, — и одолжила пару дисков с фильмами «Рагглз из Ред-Геп», «Мой слуга Годфри» и «На исходе дня».
Он пересмотрел их все, некоторые даже по несколько раз, и, наконец, он понял, что уловил идею. Акцент, конечно же, он скопировать не сможет, но саму суть наверняка передаст. В основном, решил он для себя, все дело в одежде. Что могло бы стать некоторой проблемой, но, в конечном итоге, все разрешилось.
Когда делаешь покупки после полуночи, то, что ты принесешь домой, должно быть полностью готово для надевания, потому как поменять что-то уже нет возможности. Новый черный костюм Дортмундера, который был куплен под чутким руководством Келпа, кое-где провисал, но в целом, надо сказать, смотрелся очень неплохо.
А теперь ему приходилось лежать в этой слишком активной кухне, смотреть на яркие двузначные числа, слушать симфонию холодильника, плюс ко всему этому ему не давали покоя мысли о дворецких… И это все в тот момент, когда ему нужно было спать. Тем не менее, когда в семь утра Грэйс Фэллон вошла на кухню, чтобы приготовить двойную порцию завтрака, Дортмундер крепко спал. Когда она вошла, он проснулся и еще какое-то время не мог сообразить, что он делал на полу кухни, кто была эта женщина в голубых джинсах, розовом свитере и с седыми волосами, которая расхаживала по кухне и пыталась добраться до кофемашины.
— Доброе утро, — бодро поприветствовала она его, так, как это бы сделал любой нормальный человек, который спал в своей кровати.
— Хорошо спалось?
Память вернулась к нему. Дортмундер поднялся, у него болело буквально все.
— Нормально, — ответил он.
По крайней мере, согласно его исследованиям, у любого дворецкого обязательно должны быть мешки под глазами.
31
Это был самый нагруженный день в жизни Монро Холла с тех самых пор, когда все слушания и пресс-конференции утихли, и он стал освобожденным, но с не восстановленной честью, с развязанными руками, но неспособный перемещаться. И это даже с учетом, что не было обычных тренировок с Флипом по средам, потому что этот дурак уехал в Гаррисберг оплатить свои гроши в налоговую. Где его научат уму-разуму.
В любом случае, у него сегодня было запланировано четыре интервью с четырьмя потенциальными работниками, что было в четыре раза больше, чем за все последнее время. Поэтому Холл ничего не мог с собой поделать и продолжать пристально смотреть в листок, в котором он выучил уже все наизусть, вплоть до последней скобки:
Время/ Имя/ Должность/ Последнее место работы
10:30/ Уоррэн Джилетт/ шофер/ Джер Крамби (актер)
11:00/ Джудсон Своуп/ охранник/ Секьюритек
11:30/ Джон Рамзи/ дворецкий/ посольство Восткойека
12:00/ Фредрик Блэнчард/ секретарь/ посольство Восткойека
— Я все про вас знаю, — выдал Уоррэн Джилетт.
Не зная, как правильно на это реагировать, Холл только и смог выдавить:
— Правда?
— Джер просто без ума от ваших авто, — пояснил Джилетт.
— Ох. Авто. Актер!
— Точно.
— Ему было известно о моей коллекции?
Холлу очень нравилась сама мысль об этом.
— О, конечно, — улыбнулся Джилетт.
Джилетт был открытым, веселым парнем с копной рыжих волос, в общем-то похож на шофера, хоть и без фуражки на голове, которую он держал сложенную пополам в руках.
— Джер всегда говорил, — сказал он Холлу, — что самой большой минус жизни на Централ Парк Вэст — это то, что там нет места держать несколько машин. А Джер очень любит машины.
— Да, конечно.
— Это была одна из причин, почему он переехал на побережье, — подытожил Джилетт, — чтобы было достаточно простора для нескольких авто.
— Мудрый человек.
— Хотя у него не такая крутая коллекция, как ваша, и он знал, что ему до вас далеко.
«А мне нравится, как проходит собеседование», — подумал про себя Холл.
— Я бы мог ему давать некоторые советы время от времени, — с некой гордостью в голосе сказал он.
— О, я думаю, он был бы только рад, — ответил Джилетт.
Наклонившись к Холлу поближе, словно собирается рассказать ему что-то чрезвычайно секретное, он произнес:
— Откровенно говоря, я очень надеялся, что хотя бы часть моей работы будет заключаться в том, чтобы водить одну из этих малышек.
Холл расплылся в улыбке.
— Можете на это рассчитывать, — сказал он, улыбаясь во весь рот.
Когда Холл только взглянул на Джудсона Своупа, он сразу понял: хочу быть под его прикрытием. Большая груда мышц, с головой, словно головка артиллерийского снаряда, и топал Своуп с таким звуком, словно он даже не мебель тащит за собой, а как будто он сам и есть мебель.
— Присаживайтесь, — любезно пригласил Холл, скорее больше потому, что на ногах Своуп смотрелся уж слишком пугающе.
Своуп сел — стул под ним жалобно застонал, но не посмел хрустнуть — и сказал:
— Вижу у вас тут уже есть кое-какая охрана.
— Приходится, — выдохнул Холл.
— У меня тут много ценных коллекций, музыкальные шкатулки…
— Я знаю, что вы сделали.
— А!
Холл отчаянно пытался прочитать по лицу этой каменной глыбы, что он имел ввиду. Но его лицо не выражало абсолютно никаких эмоций.
— Предыдущий парень, — попытался оправдаться он, — кажется, ничего не знал, может быть…
— Водители никогда ничего не знают.
— Так и есть, даже если отправляешься с водителем в дальний путь.
Но, ох, моя история, она вас не смущает?
— Лично мне вы ничего плохого не сделали.
Слава тебе Господи. Очень неуверенно улыбнувшись, Холл сказал:
— Вот и хорошо.
А теперь, ух, давайте, ох, давайте посмотрим… — он начал копошиться в бумагах, в основном потому, что нервничал из-за Своупа, потом, наконец, он нашел нужные документы, которые прислало агентство Генри Купера: отчет из ФБР, отчет от судьи по делам о банкротстве, чистое карантинное свидетельство от государственной полиции Пенсильвании и история с последнего места работы мистера Джудсона Своупа. Если подумать, почему такой мужчина, как этот, был свободен?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: