Абир Мукерджи - Человек с большим будущим
- Название:Человек с большим будущим
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Фантом Пресс
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-86471-866-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Абир Мукерджи - Человек с большим будущим краткое содержание
Человек с большим будущим - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
При мысли о полковнике Доусоне я внезапно все вспомнил. Мне нужно срочно с ним поговорить. Я поднялся и стал натягивать рубашку со всем проворством, какое позволяла боль.
Энни бросила взгляд на часы у себя на запястье:
– Ты ведь не уходишь? Еще нет и половины шестого.
– Я должен.
– Давай я хотя бы приготовлю тебе завтрак перед тем, как ты уйдешь.
– Нет времени, – отказался я. – Но спасибо.
Пять минут спустя я, прихрамывая, спускался по ступенькам, снабженный двумя булочками: Энни настояла, чтобы я их захватил. Салман спал, растянувшись на циновке под рикшей. Он услышал мои шаги, зевнул, потянулся и встал. Я положил ему руку на плечо и протянул одну из булок. Он кивнул и спрятал ее в ящик под сиденьем рикши. Потом достал лежавшую рядом стеклянную бутылку, отвинтил крышку, поднял бутылку над головой и, стараясь не коснуться горлышка губами, направил струю воды в рот. Издал булькающий звук, сплюнул в канаву, идущую вдоль дороги, и повернулся ко мне с улыбкой:
– Куда, сахиб?
– На Лал-базар.
На улицах царила непривычная тишина. Контрольно-пропускные пункты были еще на месте, в каждом дежурили сонные сипаи. Лал-базар тоже казался спящим в сравнении с лихорадочной суетой, царившей здесь накануне. Угрюмое здание напоминало скорее тихое провинциальное отделение, а не центр, координирующий оперативно-розыскную деятельность половины субконтинента.
На моем столе не лежало никаких записок. Ничто не свидетельствовало о том, что Доусон пытался со мной связаться за десять часов, прошедших с того момента, когда я звонил его секретарше. Это могло ничего не значить, ведь сейчас всего шесть утра. Но все-таки полковник не из тех людей, кто способен прожить несколько часов без новостей со службы.
Следовало решить, что делать дальше. Многое успело произойти с прошлого вечера, притом в основном плохого, и следы некоторых событий до сих пор виднелись на моем лице и теле. Я подозревал, что Доусон со своими людьми могли быть в ответе за случившиеся со мной неприятности, но я оставался офицером Имперской полиции и должен был исполнять свой долг, как бы я к этому человеку ни относился.
Я поднял телефонную трубку и снова попросил соединить меня с Форт-Уильямом. На этот раз я попал на другого секретаря. После некоторой задержки меня соединили с Доусоном. Как я понял, он говорил по домашнему телефону.
– Чем я могу вам помочь, Уиндем? – Тон настороженный, и, казалось, он не удивился, услышав мой голос. И ни словом не упомянул, получил ли мое вчерашнее сообщение. Но ни то, ни другое уже не имело значения.
– В вашем распоряжении есть команда негласного наблюдения?
– Разумеется.
– Тогда вопрос в том, чем могу вам помочь я .
Мы говорили около пяти минут. Могли бы и меньше, но большую часть этого времени Доусон потратил на выяснение, почему он должен мне доверять после того, что случилось в Коне. Я мог бы задать ему тот же вопрос. В конечном итоге мы пришли к компромиссу. Он займется расследованием по моей наводке, а я не буду совать нос в его дела. Он обещал держать меня в курсе событий, но я не собирался сидеть на месте и ждать.
Положив трубку, я отправился на поиски Дигби и Несокрушима. Не найдя никого в кабинете Дигби, спустился в «яму». В этот ранний час отделение почти пустовало, в «яме» был лишь дежурный. Только проходя мимо места Несокрушима, я заметил, что из-под стола торчит пара худых коричневых ног. В первый миг я испугался, что на сержанта тоже напали и бросили умирать. Мысль была абсурдной: никто не стал бы убивать полицейского в отделении полиции и прятать тело под стол. Я списал ее на удар по голове, полученный накануне от тех двух негодяев. Да и в любом случае было смешно предполагать, что Несокрушим мертв, так как он храпел.
– Сержант, – окликнул я помощника громче, чем хотелось.
Он мгновенно проснулся и сел, стукнувшись головой о стол. Обычно мне не свойственно злорадство, но от мысли, что этим утром голова будет болеть не у меня одного, на душе стало веселее.
Несокрушим, одетый только в форменные шорты защитного цвета и майку, вылез из своей лисьей норы, вскочил на ноги и, потерев ушибленную голову, наконец вспомнил, что следует отдать честь. Его, казалось, поразил вид моего покрытого синяками и ссадинами лица, но хватило здравого смысла промолчать. Я мог бы отчитать его за то, что он разгуливает по отделению, одетый как кули, но я и сам был далеко не в парадной форме. Поэтому просто поинтересовался, какого черта он делал под столом.
– Спал, сэр, – ответил он.
– Это я понял, но почему?
– Это имеет отношение к моему намерению и последующему отступлению от упомянутого…
– Пожалуйста, короче, сержант.
Он начал заново:
– Мне пришлось покинуть родительский дом по причине того, что я не подал в отставку.
– Родители выгнали вас из дома?
– Можно и так сказать.
– И вам больше некуда пойти?
Несокрушим помотал головой:
– Насколько я понимаю, нет, сэр.
– А как же ваш старший брат? Разве он не живет в Калькутте?
– Живет, сэр, но мы не общались уже несколько лет. Так вышло, что мы не очень ладим друг с другом, и… – Он замолчал, не договорив.
– Между вами неразрешимые разногласия?
– Нет-нет. Разрешимые. И это часть проблемы.
– Как бы то ни было, вы не можете спать под столом. Нам придется придумать выход получше, когда будет время. Но сейчас я хотел бы узнать, что со вскрытием Дэви.
– Состоится сегодня во второй половине дня.
– А что миссис Бозе?
– Вчера ее перевели в женскую камеру.
– А насчет алиби Стивенса? Есть какие-то новости?
– Его жена, служанка и дурван – все подтверждают, что в ночь убийства мистер Стивенс находился дома. Если хотите, я могу вызвать служанку и дурвана для дачи дальнейших показаний.
– Может, позже, – решил я. – Пока что оденьтесь, а потом поговорите с людьми Бьюкена в Серампуре. Выясните, во сколько он должен вернуться.
Несокрушим взглянул на меня так, словно я только что попросил его устроить чаепитие в загоне для тигров в городском зоопарке.
– У нас нет выбора, сержант. Без Дэви и человека, которому она все рассказала, нам никак не выяснить, что так расстроило Маколи в ночь его гибели. Мы знаем, что здесь замешан Бьюкен, так почему бы нам не попробовать его расшевелить?
– Разумно ли это, сэр? Он человек очень влиятельный. Если мы станем обвинять его без доказательств, я думаю, он может очень сильно испортить нам жизнь.
Я не видел, как Бьюкен мог бы сделать положение еще хуже.
– За последние несколько дней, сержант, меня подстрелили, потом напали, а кроме того, меня чуть не отравила хозяйка пансиона. Если мистер Бьюкен считает, что способен на большее, удачи ему.
Как и предвидел Несокрушим, дороги на север все еще были закрыты, и самым быстрым способом добраться из Калькутты до Серампура оказался водный путь по Хугли. Итак, час спустя, сделав небольшую остановку у миссис Теббит, чтобы я мог переодеться, мы поехали к полицейской пристани у Принсеп Гхат. Несокрушим заранее позвонил на пристань, а также в серампурскую тану, и на причале нас уже ждал полицейский катер. Судном командовал молодой английский офицер по фамилии След, экипаж составляли несколько индийцев. Сам катер слегка напоминал корыто, но След с командой ухаживали за ним, как за линейным кораблем. Каждый дюйм палубы был тщательно надраен, латунная рында натерта до блеска.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: