Андреа Камиллери - Охота за сокровищем
- Название:Охота за сокровищем
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом Мещерякова
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-00108-656-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андреа Камиллери - Охота за сокровищем краткое содержание
Сначала была ветхая надувная кукла и ее престарелый хозяин, готовый отправить на тот свет всех грешников Вигаты.
Пронырливые журналисты. Громкий репортаж. Проснувшееся безумие.
А уж потом – цепочка странных писем.
Как вам такая загадка, комиссар Монтальбано? Думаете, это просто игра, интеллектуальный поединок и приз в конце?
Бойтесь обещанного сокровища – оно станет вашей наградой.
Охота за сокровищем - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ему наперерез молнией пронесся заяц. А спустя некоторое время проползла двухметровая змея, не удостоившая комиссара даже взглядом. Когда он в последний раз видел диких животных на воле? А когда слышал многоголосый птичий хор?
Минут через десять он подустал. Было непривычно шагать одной ногой на полметра ниже, а второй – на полметра выше, наклонившись сильнее, чем Пизанская башня. Комиссар присел на корягу рожкового дерева и закурил.
Когда он был ребенком, плоды рожкового дерева, про которые говорили, что их пускают на корм четвероногой скотине, очень ему нравились, хоть он и не был четвероногим. Он лопал их в сыром виде – на вкус они сладкие-пресладкие, или запеченными – тогда они становились слегка горьковатыми. Однажды он так ими объелся, что дня два маялся потом животом.
Передохнув, Монтальбано вновь зашагал по тропинке. Минут через десять он понял, что добрался до места. Тропа вывела его на просторную поляну, посреди которой было крошечное озерцо. Было непонятно ни как оно образовалось, ни почему находилось именно там. Размером озерцо было с четверть футбольного поля и имело идеально круглую форму, настолько ровную, что выглядело искусственным. Письмо верно говорило: кусочек неба. Зеркальная гладь отражала небо. Стайка птиц пила воду, некоторые плескались. Чуть поодаль, на берегу, спала, свернувшись клубком, собака.
Монтальбано присел на землю.
Тропка огибала озерцо, потом шла в гору, к двухэтажному домику. За домиком начинался лесок. Комиссар решил: раз уж забрался так далеко, стоит продолжить.
Слегка передохнув, он встал и направился к домику.
Подойдя ближе, он разглядел, что строение полуразрушено. Двери не было, как и ставен на соседнем с дверью окне. А на месте окна верхнего этажа зиял пустой прямоугольный проем.
Монтальбано зашел в дом.
Первый этаж не был разделен на комнаты. Справа – остатки кухни: выложенная из камней дровяная печь с двумя конфорками, рядом – каменный рукомойник, вмурованный в стену, около него – черепки от большого кувшина для воды. На полу валялись презервативы, шприцы и драный спальник. Мебели не было.
Слева шла на второй этаж деревянная лестница. Прежде чем ступить, Монтальбано проверил ее на прочность, ухватившись обеими руками и подергав. Дерево не выглядело ни трухлявым, ни изъеденным жуками. Комиссар полез наверх.
Комната наверху тоже оказалась совершенно пустой. И тут повсюду валялись презервативы и шприцы.
Он выскочил из лачуги, испугавшись, что, если еще немного задержится, по нему запрыгают блохи.
Постоял, любуясь озером. Вид, несомненно, прелестный, но никаких разгадок он здесь не нашел. Впрочем, его об этом предупредили.
Ни одна завеса не упадет,
И ответа ты не получишь.
И все же это не была пустая трата времени – он прогулялся по красивой местности, с пользой для здоровья. Ну, может быть, с относительной пользой: его все-таки укусила в руку блоха.
Обратный путь по склону в положении Пизанской башни изрядно его утомил, а шея, вспотевшая под тесным воротником, зудела.
Добравшись до площадки, где стояла машина, он сел в нее и решил сперва передохнуть, выкурить сигаретку. Стул у порога был пуст – наверно, старуха уже принялась стряпать вечернее угощение.
Наконец он завел мотор и двинулся в обратный путь.
По дороге в контору комиссар размышлял: результат, которого удалось добиться, не бог весть какой – однако в кромешной тьме, где он блуждал, это крошечное отверстие, размером не больше булавочной головки, пропускало слабый лучик света.
Он понял, что Виа дей Милле, дорога на Галлотту и окрестности самой Галлотты знакомы его сопернику и исхожены им. Комиссар был более чем уверен, что даже всеведущий Фацио не подозревал о существовании этого озерца цвета неба.
– Катарелла, звонки мне были?
– Никак нет, синьор комиссар, ни вам, ни кому еще.
Великий штиль продолжался. Он направился было в свой кабинет, но Катарелла его остановил:
– Синьор комиссар, вы мне не поможете?
– В чем?
– Кроссворд решаю.
– Что ты хотел узнать?
– Тут написано, они сражались с мышами. Слово из четырех буков. А у меня вышло «халы». Но я ни разу не видел, чтобы халы сражались, мыши ведь их мигом сгрызут.
– Это «Батрахомиомахия», – сказал комиссар.
Катарелла обомлел.
– Пресвятая Богородица, что за странные слова вы произносите, синьор комиссар!
– Да ты не пугайся. Слово, что ты ищешь, – жабы.
– Извиняйте, синьор комиссар, выходит, предсказатель погоды – это не ласточка?
– Нет, Катарелла, это барометр.
– Божечки, так и есть! Вот спасибо, синьор комиссар!
– Катарелла, ты случаем не знаешь про озерцо близ Галлотты?
– Никак нет, синьор комиссар, я-то на пихник все больше к морю люблю ездить.
– Пришли ко мне Фацио.
И опять стол завален бумагами на подпись! Должно быть, даже если все люди разом сгинут, еще много дней после этого бумаги будут загадочным образом скапливаться на рабочих столах по всему свету.
– Слушаю, комиссар.
– Фацио, ты знаешь одно крохотное озерцо в окрестностях Галлотты?
– Знаю, да.
Ответ застал комиссара врасплох. Он был более чем уверен, что Фацио ответит отрицательно.
– Ты что, ездишь туда на «пихник», как сказал бы Катарелла?
– Нет, комиссар, пикники я не люблю, но за пару лет до вашего приезда там было одно дело.
– Какое?
– У озера стоял домик, там жил крестьянин, вдовец, по имени, кажется, Паризи… Точно, Тано Паризи, и с ним жила дочь лет шестнадцати, красавица. И вдруг Тано пришел и заявил об исчезновении дочери – не припомню, как ее имя. Вот с тех самых пор про нее ни слуху ни духу.
– А расследование было?
– Еще бы! Я и сам участвовал. Тогдашний комиссар, Бонвичино, велел арестовать отца.
– За что?
– Ходили слухи, будто Тано, отец девушки, спал с ней. Сельский доктор не то чтобы ясно выразился, но дал понять комиссару Бонвичино, что та была беременна.
– А что, у нее не могло быть связи с другим мужчиной?
– Вот именно! Полгорода считали, что хоть отец с ней и спал, она сама встречалась с одним типом из Галлотты, и как раз он-то ее и обрюхатил, а девушка испугалась отцовского гнева и сиганула в озеро.
– А оно и правда глубокое?
– Очень глубокое, комиссар. Иногда приезжают геологи его изучать. Не могут объяснить.
– А название есть?
– У чего?
– У озера.
– Да, его называют озером Господа. Говорят, когда Бог натянул небесную ткань над сотворенным миром, у него остался лишний лоскут. Он оторвал его, скомкал, проделал пальцем дыру в земле, как раз в том месте, близ Галлотты, сунул туда лоскут небесной ткани, затолкал глубоко-глубоко и превратил в воду. Поэтому озеро такое глубокое и имеет такой цвет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: