Сьюзен Хилл - Опасность тьмы

Тут можно читать онлайн Сьюзен Хилл - Опасность тьмы - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Полицейский детектив, издательство Эксмо, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сьюзен Хилл - Опасность тьмы краткое содержание

Опасность тьмы - описание и краткое содержание, автор Сьюзен Хилл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Полиция Лаффертона не справляется с делом о похищении детей. Каждый житель чувствует себя по-настоящему разбитым. В особенности старший инспектор Саймон Серрэйлер: он не смог раскрыть преступление.
В Йоркшире пропадает ребенок, и старший инспектор чувствует себя обязанным помочь местным в поимке похитителя. Может ли это йоркширское похищение быть связано с делом в Лаффертоне? И не начало ли это новой серии преступлений?
Сьюзен Хилл, знакомая любителям мистических триллеров по бестселлеру «Женщина в черном», обратилась к детективному жанру. Серия детективов о Саймоне Серрэйлере погружает читателей в завораживающую атмосферу британского пригорода: затянутое серыми облаками небо и похищение ребенка, задевшее струны в сердцах всех жителей. «Опасность тьмы» — мастерское исследование человеческих характеров в стрессовой ситуации.

Опасность тьмы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Опасность тьмы - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сьюзен Хилл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Дядя Саймон, дядя Саймон, это Джейн, она принесла нам две книжки, мне Лемони Сникета, а Сэму…

— Нет, не тебе, Лемони Сникет не только для тебя, это и мне тоже…

— Сэм…

— Ну а что, я прочитал Лемони Сникета первый, это я его нашел, а теперь Ханна притворяется, что любит его больше!

— А другая книжка называется «Материалы семьи Фантора» [13] «Материалы семьи Фантора» ( англ . Fabulous Fantoras. The Family Files) — детская книга Адель Жерас, вышедшая в 1999 году (прим. пер.). , ты читал ее?

Феликс завыл. Кот Мефисто молниеносно спрыгнул с кухонного дивана, проскочил между ног Саймона и убежал вверх по лестнице. Саймон, атакованный детьми, встал в дверях с кучей подарков в руках. Кэт сидела за столом, но в этот момент нагнулась, чтобы посадить воющего Феликса к себе на колени. Рядом с ней сидела женщина-священник, которую удерживал в ее доме Макс Джеймсон. Она была одета в бледно-розовую майку, воротничка на ней не было.

Кэт окинула быстрым взглядом все богатство, которое он принес.

— О. Подношения от провинившегося.

— Боже, я был уверен, что ты это скажешь.

— Ну так и есть. Заходи уже, давай все мне. Ох, прекрасный, прекрасный алкоголь, а какие фантастические дельфиниумы, Сай!

— Боюсь, одна из книжек будет лишней, — сказал он, достав из бумажного пакета очередной том Лемони Сникета.

Сэм подошел к нему и вытянул руку.

— Спасибо. По одной на каждого. Я свою смогу читать сам. Ханне нужно, чтобы кто-нибудь читал для нее.

— Сэм…

— Эй, мне придется с вами побеседовать, констебль Дирбон, как вы разговариваете со своим старшим инспектором?!

— Извините, босс.

Саймон водрузил бутылку на стол и пошел к шкафу, чтобы найти вазу для цветов. Ханна шла за ним по пятам, цепляясь за его руку. Замыкал колонну Сэм, который пытался отпихнуть сестру с дороги.

— Мы с Джейн планировали милый домашний девичник.

— Ладно, понятно, я знаю, где здесь ближайшая забегаловка с рыбой и жареной картошкой.

— Рыба и картошка и здесь есть… Точнее, пикша и пирог с картофелем и петрушкой.

— Это гораздо вкуснее.

Он наполнил вазу водой, снял упаковку из плотной бумаги и подрезал стебли у цветов. Джейн Фитцрой наблюдала за ним.

— Да, от него иногда бывает прок, — сказала Кэт, заметив ее взгляд.

— Дядя Саймон, тут были молнии с голубым цветом!

— В Лаффертоне они были как будто обведены красным.

— Стра-ашно.

— Молнии возникают из-за… — начал Сэм.

Зазвонил мобильный телефон. В комнате все как будто застыло, дети мгновенно замолчали.

— Ой, надо же, это, кажется, мой, извините, извините. Где же он? — Джейн встала и огляделась.

Джинсовая сумка висела на спинке стула рядом с Саймоном. Он опустил глаза и увидел голубую подсветку телефона где-то в глубине.

— Кажется, здесь.

— Надо же… Извините, как глупо. Надеюсь, там не что-то важное, я слишком хорошо провожу время.

— А это из-за нас, — непринужденно бросил Сэм, запрыгнул на диван и открыл собственный экземпляр Лемони Сникета.

Джейн вышла из комнаты, прижимая телефон к уху и все еще извиняясь.

— Извини, — сказал Саймон Кэт, провожая взглядом Джейн.

— Ничего. Спасибо за подношения.

— Хотя не уверен, что это причитается с меня.

Что?

Он поднял руки вверх.

Кэт тоже отступила. Феликс протянул ручку и схватил мельницу для перца, которая с грохотом упала на пол.

— Я не против уйти. Если вам надо что-то обсудить.

— Деловая часть встречи уже окончена. Обсуждали политику хосписа.

— Какие-то проблемы?

— Да. Ты не захочешь это знать. Оставайся.

— Я бы с удовольствием. — Он взглянул на дверь, за которой только что исчезла Джейн.

— Нет, Сай, — сказала Кэт. — Категорическое нет.

— Я этого сначала и не заметил. Она красивая.

— Да. И нет! — Но тут Кэт подняла глаза. — Джейн? Что такое?

Лицо Джейн было бледное, как воск. Она встала в дверях и пораженно смотрела на свой телефон.

— Джейн?

Казалось, прошло очень много времени, прежде чем она смогла заговорить.

— Это полиция. По поводу моей матери.

— Она разве не вернулась домой?

— Да. Оказывается, кто-то снова вломился.

— О нет, Джейн, только не опять… Они много взяли?

— Мне… ничего не сказали. По поводу того, что пропало. Только что они избили ее до потери сознания. Ей очень плохо. — Она оглянулась, будто не понимая, где находится. — Мне нужно ехать, — сказала она. — Мне нужно ехать в Лондон.

Саймон поставил винный бокал, который держал в руках.

— Дайте мне свой телефон. Я возьму номер. Чтобы им перезвонить.

— Мне нужно ехать.

— Я знаю, — сказал он, протягивая свою руку. Джейн отдала ему свой мобильный. — Вы собирайтесь, — сказал он, выходя из кухни, чтобы сделать звонок, — я вас отвезу.

Через десять минут Саймон закрыл за собой дверь, обернулся и увидел, что Кэт бурно жестикулирует. Он на секунду задумался, потом помахал ей и свернул в сторону ворот, не оборачиваясь.

Через пять минут зазвонил его собственный телефон. Он переключил его в режим хэндс-фри.

— Босс?

— Привет, Натан, что-то случилось? Я просто сейчас еду в Лондон.

— А. Понятно. Только у нас тут тело.

— Подожди. — Он притормозил и посмотрел на Джейн. — Извините, мне надо его выслушать.

— Не говорите глупостей, это ваша работа. Все нормально.

— Уверены?

Она улыбнулась.

— Просто сделайте это.

— Натан?

— Да, сэр, это молодая женщина, Хэйли Твистон, мать-одиночка, маленький сын, занимают пару комнат на Санктус-роуд.

— За каналом.

— Да… Соседи слышали, как ее ребенок очень долго плакал. В какой-то момент пошли проверить. Ребенок был один, лежал в своей кроватке очень напуганный — видимо, прошло довольно много времени. Мать они нашли в саду. Ее ударили по голове, вероятно, кирпичом или камнем, найденным там же. Кто-то сломал часть забора. На нем есть следы: тот, кто это сделал, поранился, когда пробирался через него.

— Девушка?

— Док сказал, что она умерла от одного из двух ударов по голове.

Джейн резко вдохнула.

— Понятно. Криминалисты там?

— Босс.

— Пока передаю это тебе, Натан, выясни все, что сможешь, отправь людей по соседям, ну и все остальное. Я хочу, чтобы расспросили каждого человека в округе: всех, кто мог видеть кого-нибудь на дороге вдоль канала этим днем. Родственники?

— Брат в Бевхэме. Кто-то уже взял его на себя.

— Ребенок?

— Социальные службы занимаются.

— Отличная работа. Я не знаю, когда вернусь, я отвожу приятельницу — у нее мать забрали в больницу. Пиши мне.

— Босс.

— Вы, вероятно, уже передумали переезжать в Лаффертон, — сказал Саймон.

— Нет. Мне и не нужна была деревня для пенсионеров.

— И все-таки. Вас держали взаперти в собственном доме. Не очень здорово.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сьюзен Хилл читать все книги автора по порядку

Сьюзен Хилл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Опасность тьмы отзывы


Отзывы читателей о книге Опасность тьмы, автор: Сьюзен Хилл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x