Ольга Баскова - Тиара скифского царя [litres]
- Название:Тиара скифского царя [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (1)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-118653-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Баскова - Тиара скифского царя [litres] краткое содержание
Тиара скифского царя [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Богатей, торговец, коллекционер и нумизмат Адольф Фришин стоял перед ней, стройный, высокий, с ниточкой черных усов над верхней губой, в шикарном костюме, делавшем его похожим на барина (про него говорили, что денег куры не клюют и он может купить половину города), и восхищенно улыбался.
– Извините, кажется, я вас испугал.
Малка заморгала.
– Нет, господин Фришин, я хотела зайти в лавку и… – Голос ее дрогнул, и женщина всхлипнула, изо всех сил стараясь держать себя в руках.
Сейчас этот богач посмеется над ней, как смеялся над ее мужем, наверняка ведь смеялся. Разве не всему городу известно о его махинациях? Знает ли этот лощеный господин, что в ее семье нет денег на дорогие украшения?
Она отвернулась к стене и побледнела.
На ее удивление, мужчина взял ее под руку и заглянул в огромные черные глаза, полные слез.
– Вы плачете? – спросил он нежно. – Прошу вас, не делайте этого. Слезы лишь прочертят морщины на вашем хорошеньком личике. – Он наклонился к ней, вдыхая терпкий аромат мягких волос. – Скажите, я могу что-нибудь сделать для вас?
Малка замотала головой и вдруг зарыдала.
Адольф растерялся (женские слезы всегда приводили его в растерянность), но быстро овладел собой и потащил ее в маленький сквер за домом.
– Вы знаете, как жители нашего города любят сплетни, – шепнул он в маленькое ухо, покрытое завитками, вдыхая тонкий запах духов. – Вы не должны этого делать.
Усадив бедняжку на скамейку, Фришин вытащил из кармана чистый, выстиранный до скрипа носовой платок и протянул женщине:
– Вытрите слезы. И, умоляю вас, не плачьте. Я давно наблюдаю за вами и знаю всю вашу историю. Старый Яков был против вашего брака, и верно: господин Шепсель вам не подходит. Что он и что вы? Ваши родственники видели, что вы не будете с ним счастливы. Конечно, зря вы не послушали дядю, но ведь сердцу не прикажешь, верно? А Гойдман наверняка подкреплял слова подарками. А потом посадил вас на хлеб и воду. Оно и понятно. Откуда у него столько денег, чтобы обеспечить вам безбедную жизнь?
Малка кивнула:
– Да, это правда. Он говорит, что для нас настали трудные времена.
– Вот видите… – Фришин презрительно скривился. – И эти трудные времена такие, как он, переживают очень часто. У него нет счета в банке, и все доходы зависят от того, сколько он заработает на перепродаже антиквариата.
Малка закрыла лицо руками и прошептала:
– Что же мне делать? Ох, господин Фришин, если бы вы знали, как эти трудности изменили Шепселя! Он стал раздражительным, грубым, жадным… Что же мне делать, как дальше жить?
– Вы можете вернуться к дяде, – невозмутимо посоветовал Фришин, подергивая усы, – а можете снова выйти замуж. Я рекомендовал бы вам второе, потому что достойный муж обеспечил бы ваше достойное существование.
Женщина наморщила лоб. Она вдруг подумала, что этот богатый и уверенный в себе мужчина прав. Зачем мучиться с человеком, который тебя не любит и которого не любишь ты? Но кто достоин стать ее новым мужем?
Фришин словно прочитал ее мысли.
– Как вы знаете, я довольно состоятельный человек, – начал он ласково. – У меня есть деньги, и я могу потратить их на любимую женщину. Она будет одета лучше всех в Очакове. Мой источник денег, в отличие от Гойдманов, не иссякнет. Я богат, и это не секрет для жителей города.
Малка покраснела, она понимала, к чему он клонит, но ничего не отвечала.
– Вы, наверное, понимаете, зачем я все это говорю. – Лицо Фришина с правильными резкими чертами приняло просительное выражение. – Я без ума от вас, Малка. Я давно люблю вас. Сколько раз я ругал себя за то, что позволил Гойдману опередить себя и взять вас в жены! Я должен был сказать вам и вашему дяде о своей любви, и мы бы давно были счастливы. Малка, сам бог хочет, чтобы мы были вместе. И сейчас он дает нам шанс. Неужели мы не воспользуемся им?
Он затрепетал от волнения и страсти, и его чувства передались женщине.
Ей снова захотелось поклонения, любви и, конечно, денег. Она чуть не ответила согласием, но вовремя спохватилась, боясь, что богач плохо о ней подумает:
– Господин Фришин, я порядочная женщина.
– Я в этом нисколько не сомневаюсь. – Адольф улыбнулся ласково и немного грустно. – У вас есть право выбора, я оставляю его за вами. Когда вы подумаете и решите для себя, чего хотите, думаю, дадите мне знать. Я буду ждать.
Женщина покачала головой и, с трудом поднявшись, побрела домой.
Ее худенькая фигурка выражала отчаяние, и Фришин понял, что его мечта сбудется, возможно, очень скоро.
Глава 20
Дивногорск, наши дни
Дни летели за днями, они вместе ели и вместе спали, знали друг о друге почти все, Лиза продолжала работать уборщицей, мечтая о собственном кафе, а Игорь думал день и ночь, где бы раздобыть деньги. Только большие деньги, потому что маленькие у них были.
Он понимал, что для таких, как он, сорвать огромный куш было возможно, только совершив мошенничество, и думал об этом тоже. Но в голову, как назло, лезли банальные вещи: захватить инкассаторскую машину каким-нибудь экстравагантным способом, доселе не описанным ни в одной книге, сделаться хакером и стащить миллионов этак сто у доверчивых вкладчиков какого-нибудь банка.
В детективах, правда, описывается более законный способ получения больших денег – женитьба на дочери денежного мешка. Но какой богач захочет выдать за него свое чадо? Надо быть реалистом.
Однажды, блуждая по серым горячим улицам города, он купил газету, чтобы от скуки еще раз просмотреть объявления о работе.
В газетенке печатали не только объявления, за счет которых она еще держалась на плаву, но и городские новости, и Игорь с удивлением узнал, что их единственный музей в городе готовится принимать драгоценности Лувра. Самолет с ними ждали со дня на день, билеты уже раскупили, но летчик решил во что бы то ни стало приобрести два и сводить свою новую пассию полюбоваться музейными редкостями. Это все равно что слетать в Париж.
Он уверенно зашагал к кассе музея, где пропахшая нафталином кассирша безапелляционно заявила, что билеты на выставку проданы.
Борисов сунул ей две тысячи сверх положенных пятисот рублей.
Сморщенная, в коричневых пятнах рука сгребла их, и кассирша сказала надтреснутым голосом:
– Считайте, что я вас запомнила. Приведете своего друга или подругу – пропущу.
Он даже не поинтересовался гарантиями – такие древние старушки не обманывали.
А вечером Игорь обрадовал Лизу, бросившуюся ему на шею:
– Милый, любимый, спасибо тебе. Сергей никогда, никогда меня никуда не водил.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: