Наталья Александрова - Алмаз лорда Гамильтона [litres]
- Название:Алмаз лорда Гамильтона [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (1)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-099559-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Александрова - Алмаз лорда Гамильтона [litres] краткое содержание
Алмаз лорда Гамильтона [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ваша церковь ужасна! Она равнодушна к умершим! У меня на родине траур длится долго, годами, а для супруги покойного вообще все заканчивается со смертью мужа – ее сжигают вместе с ним на погребальном костре!
– Я слышал об этом чудовищном и варварском обычае! Но мы, к счастью, находимся в цивилизованной стране! У нас такие варварские обычаи недопустимы!
– А я считаю, что в этом обычае гораздо больше уважения к смерти, чем в вашем случае – когда дозволяется выходить замуж чуть не на следующий день после похорон!
– Как вы хотите, дорогая, но мнение епископа было однозначным! Он настаивает на нашем скорейшем бракосочетании!
– Позвольте мне вернуться в мою комнату!
– Само собой, дорогая, я вас не удерживаю силой, но слово епископа для меня закон, и я советую вам готовиться к бракосочетанию. Я думаю назначить его на следующей неделе.
– Я вижу, что просить или умолять вас бесполезно… мое слово для вас ничего не значит…
– Напротив, дорогая, ваше слово значит для меня весьма много и будет значить еще больше, когда вы станете полноправной леди Гамильтон!
Все так и случилось, как сказал новый лорд.
На следующей неделе их сочетали браком в том же Сауфтворкском соборе, в котором похоронили прежнего лорда.
Церемонию провел сам епископ, что было для молодых большой честью.
Присутствовавшие на бракосочетании светские дамы перешептывались:
– Все-таки она чересчур смугла.
– Смугла – это полбеды. Новая леди Глостер тоже не белокура, но эта особа – настоящая дикарка!
– Конечно, в ее жилах течет королевская кровь, но лучше бы он взял в жены девушку из приличной английской семьи, к примеру, мою племянницу Бетти…
– Вашу племянницу, дорогая? Да ей, если меня не подводит память, уже скоро стукнет тридцать лет!
– Что вы говорите? Ей всего двадцать семь!
– Двадцать семь? Это тоже возраст старой девы! Этот персик давно уже перезрел! Еще немного – и он упадет с ветки в первую попавшуюся корзину!
– Следите лучше за собственным садом, дорогая!
В то же время мужья этих дам говорили о другом. Хотя, если задуматься, о том же самом.
– Однако как вовремя скончался прежний лорд! Если бы не это, граф Дэвис попал бы в долговую яму. Он наделал таких долгов, что спасти его могло только большое наследство.
– Граф наделал долгов? Вы уверены? – Джентльмен в темно-сером камзоле поправил монокль и с интересом взглянул на молодожена, как будто впервые увидел его.
– Еще бы! Он крупно проигрался на скачках, да и за карточным столом ему здорово не везло. Только в прошлом месяце на моих глазах он проиграл двести фунтов Перси Ридженту.
– Но в таком случае ему не уйти от тюрьмы. Ведь старый лорд не оставил ему ничего, кроме громкого титула и пары домов в Лондоне и в Шотландии, на содержание которых уходит целое состояние. Наличными там и не пахнет!
– Вот как! А кто тот мрачный человек, который стоит рядом с виконтессой Черчилль?
– Это вульгарный тип в обсыпанном перхотью сюртуке?
– Да, именно он.
– Это Чиммиз.
– Тот самый Чиммиз, ростовщик?
– Ну да, именно он. Ему должен каждый второй член палаты лордов. Говорят, даже сам лорд-хранитель печати и несколько членов королевского семейства…
– То-то виконтесса так любезно с ним разговаривает! А я-то подумал – почему такого вульгарного господина пригласили на эту свадьбу?
– Не то чтобы пригласили – наверняка он сам напросился. Ведь граф должен ему безумные деньги. Вот Чиммиз и пришел сюда, чтобы убедиться, что дельце не сорвалось.
– Дельце? Какое дельце?
– Как, вы не понимаете, друг мой? Дэвис женится на воспитаннице своего дяди, чтобы наложить руку на ее драгоценности! Только они могут его спасти от долгов!
– А что, она и правда так богата, как говорят?
– А как вы думаете? Она – дочь прежнего раджи Кашпура…
– Но ведь его, кажется, убили?
– Убили, само собой! У него было слишком много честолюбивых родственников. Но алмазы выгодно отличаются от людей – они бессмертны!
– Вы хотите сказать…
– Я ничего не хочу сказать, но какая еще причина может быть у Дэвиса, чтобы жениться на этой смуглой дочери Востока?
Тем временем епископ объявил новобрачных мужем и женой.
Приглашенные разошлись, обсуждая экзотический наряд новой леди Гамильтон. Молодые вернулись в свой особняк.
Со свадьбой в особняке произошли некоторые существенные перемены – впрочем, вовсе не такие, какие обычно связывают с этим радостным событием.
Новая леди по-прежнему жила в своей комнате. Молодой муж (впрочем, не слишком молодой) не настаивал на общей спальне.
Зато в особняке появилась новая жительница – худощавая брюнетка не первой молодости, чем-то напоминающая говорящего попугая. Слуги откуда-то знали, что она – испанка, а сама она требовала, чтобы ее называли сеньора контесса.
Когда молодая леди спросила своего мужа, кто такая эта сеньора, тот ответил, что молодой особе, занимающей в обществе столь высокое положение, как она, надлежит иметь при себе постоянную спутницу, которая будет выполнять при ней роль фрейлины. Кроме того, синьора контесса научит молодую леди, как следует вести себя в приличном обществе.
Леди сомневалась, что испанка может ее чему-нибудь научить – та целыми днями только пила ликер и курила маленькие вонючие сигары. Но пойти против воли мужа Лакшмирани не могла.
Женя шла по дорожке между могилами.
С каждым шагом она вспоминала, как проходила здесь с бабушкой. Надо же, столько лет прошло, а как будто вчера это было.
Надгробия приветствовали ее как старую знакомую, выглядывали из кустов, из-за поворотов дорожки. Вот каменный ангел со сломанным крылом, вот мраморная девушка, безутешно льющая слезы над могилой, вот надгробие в виде маленького античного храма, окруженное густыми кустами давно отцветшего жасмина… и кресты, кресты, кресты. Гранитные и мраморные, чугунные и бронзовые, деревянные, проигрывающие безнадежную битву со временем…
Ноги сами несли Женю в нужном направлении, словно она возвращалась в прошлое.
Она вспомнила, как бабушка вела ее за руку по этой дорожке, как рассказывала о похороненных здесь людях – военных и купцах, инженерах и артистах, путешественниках и авантюристах, священниках и дуэлянтах… здесь, под старыми деревьями некрополя, был целый мир. Ушедший без возврата мир…
Дорожка свернула влево – и возле самой стены кладбища Женя увидела одноэтажный кирпичный домик с маленькими подслеповатыми окошками. Должно быть, в этом домике располагалась кладбищенская контора или какое-то мелкое местное начальство. Здесь же когда-то выделили комнату Ерусалимскому. Чем он там занимался, Женя тогда не интересовалась.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: