Чарльз Вильямс - Мертвый штиль: Женщина из захолустья. Дядюшка Сагамор и его девочки. Мертвый штиль
- Название:Мертвый штиль: Женщина из захолустья. Дядюшка Сагамор и его девочки. Мертвый штиль
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2000
- Город:Москва
- ISBN:5-227-01004-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Чарльз Вильямс - Мертвый штиль: Женщина из захолустья. Дядюшка Сагамор и его девочки. Мертвый штиль краткое содержание
Мертвый штиль: Женщина из захолустья. Дядюшка Сагамор и его девочки. Мертвый штиль - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Не надо, — сказала она нерешительно.
— Тс-с, — цыкнул я, улыбаясь. — А что, если, допустим, вы обождете меня на улице и не станете больше препятствовать мне?
— Но почему?
— Сами… увидите. — Я властно взял ее за локоть и повел к двери. Она вышла из аптеки, все еще пребывая в полном недоумении.
Кассир уже завернул флакон и отсчитывал мне сдачу. Агент ФБР и фармацевт удалились в глубь здания. Я быстро осмотрелся вокруг в поисках чего-нибудь подходящего. Тут мой взгляд упал на витрину. Вот то, что надо!
— Я возьму флакончик «Эскапейд», — обратился я к кассиру, — и, пожалуйста, в подарочной упаковке.
Положив коробочку с духами в карман, я вышел из аптеки. Джуэл на противоположной стороне улицы укладывала пакеты и свертки в свой пикап. Подойдя, я поставил флакон с мылом на сиденье и услужливо открыл ей переднюю дверцу. Она забралась внутрь и хотела было что-то сказать.
Я предостерегающе покачал головой и потупил взгляд.
— Послушайте, — тихо произнес я. — На вашем пути домой, в двух милях отсюда, есть узкая дорога, что сворачивает направо в сосновый бор…
— Нет, — возразила она. — Я… я не могу.
Тут я поднял голову — и наши глаза встретились.
— Пожалуйста, — попросил я. — Я только хочу поговорить с вами. Всего лишь, клянусь вам!
Она смешалась. Ей хотелось бы, но по законам «мыльных опер» подобный сюжетный поворот непременно сопровождают устрашающей концовкой, а по ходу действия облекают в трагические тона.
— Не спешите с ответом, — продолжил я. — Просто подумайте над моим предложением. Оно абсолютно безопасно. Мне чертовски надо перекинуться с вами парой слов. Если вы будете там — отлично, если же нет — что ж… — Тут я развел руками и пошел к своей машине. Джуэл отъехала.
Я закурил сигарету и обождал минут пять. Вытащив бумажник, я тщательно проверил его содержимое, дабы убедиться, что там есть двадцатка. Их оказалось целых три. Выбрав самую новую и хрустящую, сунул ее в карман брюк вместе с духами.
Выехав из поселка, я свернул на дорогу к Джавьеру. Лучше бы Джуэл была в условленном месте, ибо если ее там не окажется, то мне надо будет придумать что-то еще, и притом быстро. В следующий раз она вытащит двадцатку где-нибудь в радиусе ста миль, и ФБР тотчас накроет ее. Кстати, откуда у нее этот банкнот? Ведь я трижды заглядывал в их коробку с наличкой. Возможно, банкнот все это время находился в сумочке Джуэл? Такое мне просто не приходило в голову.
Я доехал до развилки и свернул. По сути дела, здесь были две колеи, ведущие в густой сосновый бор. Я миновал поворот, за которым была небольшая полянка возле ручья, и, не увидев там ее пикапа, понял: дело дрянь. Она не пожелала выполнить мою просьбу и свернуть с шоссе. Желая убедиться окончательно, я вылез из машины и осмотрел внимательно обе колеи. Никто не проезжал здесь вот уже много дней. Я проклял женщин за их несговорчивость и извращенное представление о мужчинах. Что ей втемяшилось в голову? Неужели она думает, что я насильник?
Надо было на что-то решаться, и немедленно. Я остановился и прислушался. Позади меня громыхала машина. Я глубоко вздохнул. Этим женщинам всегда надо все драматизировать!
Джуэл остановилась, и я подошел к ее машине.
— Я вернулась, — сообщила она. — Конечно, не следовало бы. Но уж если всего один раз…
Я открыл дверцу и уселся за руль, а она подвинулась, уступая мне место. В лесу стояла полная тишина. Джуэл уставилась в ветровое стекло. Я коснулся кончиком пальца ее подбородка и начал поворачивать ее голову, очень медленно и нежно, пока она не оказалась напротив. С минуту я молча смотрел ей в глаза, затем скользнул взглядом по лицу и тихо произнес:
— Я все знаю и сам.
— Нам не следует этого делать.
— Разумеется. Я женат, вы замужем, и мы оба несвободны. Но я просто должен сказать вам — раз уж это наша единственная встреча, — что вы очень хорошая и милая. И еще вы очень красивая.
— Вы и правда так думаете?
Я едва заметно улыбнулся:
— А вы думаете иначе? Странная вещь, но, когда зазвонил телефон, я думал о вас. Представляете, каково мне было снять трубку и услышать ваш голос?
— Признаться, я надеялась увидеть вас вновь. Ужасно, не правда ли?
— Вовсе нет, — успокоил я ее.
— Нет, ужасно, Барни.
Откуда, черт возьми, ей известно мое имя?!
— Звучит не слишком-то весело.
— Зато честно, — возразила она. — И незачем себя обманывать.
— Вы, конечно, правы. Это чистое безумие, с какой стороны ни посмотреть.
— Мне лучше уехать.
— Прямо сейчас?
— Да, — ответила она. — Да! Пожалуйста…
— Хорошо, — неохотно согласился я. — Но сначала я хочу подарить вам кое-что.
— Не стоит…
— Тс-с, — прервал я. — Это сущая безделица, и она вас ни к чему не обяжет. Я положу ее к вам в сумочку, и если муж начнет спрашивать, притворитесь, что нашли ее по чистой случайности. Но, возможно, вы вспомните меня, когда будете пользоваться ею.
Я взял сумочку с сиденья.
— Закройте глаза, — потребовал я.
Джуэл подчинилась. Я открыл сумочку. Двадцатка все еще лежала там, отдельно от перетянутых резинкой денег. Я быстро вытащил ее и заменил той, что была у меня в кармане. Затем опустил туда коробочку в подарочной упаковке, закрыл сумочку и положил ей на колени.
— Все готово? — спросила она.
— Почти, — отозвался я, после чего обхватил ее лицо ладонями и нежно поцеловал в губы. — Теперь все.
Она прижала свои ладони к моим и открыла глаза.
— Не надо, — прошептала она.
— Знаю. Но ничего не мог с собой поделать. Вы так прекрасны и невинны, ну совсем как спящий ребенок…
«Заткнись, похотливый лицемер. Ты же заполучил свою двадцатку! Неужто хочешь заполучить и чужую жену в придачу?»
— Я… Я должна ехать, Барни.
— Ну, пожалуйста! Еще минуту.
— Нет! Прощайте, Барни!
— Хорошо. — Я поцеловал ее вновь, и она слегка вздрогнула. Обняла меня и на миг тесно прижалась, а потом отстранилась.
— Выходите, — произнесла Джуэл, словно борясь с собой.
Я и сам не хотел так легко отступаться, особенно после прошлой ночи, когда принял решение держаться от жены подальше, и мне стоило больших трудов убедить себя, что соблазнять Джуэл никогда не входило в мои планы. Однако раз я затеял этот спектакль, надо доигрывать роль благородного рыцаря до конца. Довольно неохотно я вылез из машины и закрыл дверцу.
— Мне нельзя искать с вами встречи?
— Нет, — ответила она. — Я вам не доверяю.
— А вам хотелось бы верить мне?
Она ничего не сказала в ответ, развернула пикап и покатила прочь, даже не оглянувшись.
Когда шум от ее колымаги стих вдали, я вытащил двадцатку из кармана. Она была в точности такая же, как две другие, — новехонькая и замаранная по краю. Вспомнив, что банкнот лежал на прилавке, почти под носом у агента ФБР, я невольно содрогнулся.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: