Джордж Хамон Кокс - Я найду убийцу
- Название:Я найду убийцу
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Экология
- Год:1991
- Город:Москва
- ISBN:5-7120-0547-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джордж Хамон Кокс - Я найду убийцу краткое содержание
Я найду убийцу - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Полагаю, что вся беда в том, что я старею и слишком много думаю. Все хорошо, пока я работаю, потому что это своего рода спорт, когда я пускаю в ход всевозможные трюки моей профессии, которым я научился в полиции. Но стоит мне сесть за отчеты, как у меня начинаются сомнения.
Возьми хотя бы тот, который я только что закончил. Полагаю, ты бы сказала, что это чисто семейное дело, где мамаша, весьма состоятельная особа, не желает оставить в покое своих детей, но делает попытки командовать всем и всеми. Что же случится, когда вместо того, чтобы найти на них управу, она узнает, что один из них женат, о чем она не имеет понятия, что одна из ее невесток скорее ей вовсе не невестка, а вторая прожила целый месяц в отеле вместе с их поверенным?
Когда я начинаю думать о том, какие неприятности я причиню многим людям, я иной раз начинаю жалеть, что согласился провести расследование, что мне лучше было порвать все свои отчеты и вернуть полученные от нее деньги. Но, к сожалению, у меня не найдется такой суммы, да и потом, коли я берусь за какую-либо работу, я всегда довожу дело до конца. Да и потом, если ей угодно разыгрывать из себя всемогущего бога, я вовсе не обязан щадить ее чувства; ну, как видишь, и моя работа сопряжена со многими неприятностями.
Но вот еще что: видимо, я смогу на один день навестить вас с Фредом, и я был бы счастлив увидеть внучат…
Любящий вас…»
Мердок положил письмо в карман, больше не думая о человеке, который писал эти строки, а только об их значении. Сейчас он получил подтверждение тем разрозненным сведениям, которые дало ему фотографирование.
Теперь он уже знал, что хочет сделать. Подойдя к телефону, он попросил телефонистку дать ему город.
Глава 11
Гендерсон, дворецкий и слуга Олдерсонов, был одет в свою дневную форму из белого полотна, когда открыл дверь Мердоку. Убедившись, что явился посетитель, уже принимаемый в доме, он слегка поклонился и отступил назад, широко распахнув дверь.
— Добрый день, мистер Мердок, — сказал он своим вкрадчивым голосом. — Миссис Олдерсон сейчас в библиотеке. Надеюсь, вы помните дорогу?
Мердок поблагодарил его и поднялся на второй этаж, повернул в холле направо, в сторону гостиной. В тот момент, когда он подошел к началу лестницы на третий этаж, появилась Рита Олдерсон. На лице у нее была неопределенная улыбка, а глаза смотрели тревожно.
— Хэлло, — сказала она. — Если вы намерены быть таким же серьезным, как при нашем разговоре, давайте-ка поднимемся в мою комнату.
Мердок пошел следом за ней, одобрительно взглянув на ее совершенно обнаженные руки, но не задерживаясь на них долго.
Рита занимала половину третьего этажа, ей принадлежала кокетливая гостиная и небольшая спальня с примыкающей к ней ванной.
— Садитесь, — пригласила она, закрывая дверь. — Хотите выпить?
Предложение удивило Мердока, но, подумав, он решил, что спиртное поможет ему. Он подумал, что это было бы неплохо, когда Рита подошла к бару и поставила бутылку скотча.
— Мой личный запас для питья в одиночку, — сказала она. — Льда у меня нет. Гарриет не одобрила бы такие вольности в дневное время.
Она исчезла в ванной, до Мердока донесся шум воды и звон стакана. Когда Рита вернулась, в руках у нее было два стакана, старомодных стакана, налитых почти до краев. Она смотрела на него поверх своего скотча, пригубив его, потом уселась на краешек дивана и расправила юбку.
Она была одета в шерстяное платье василькового цвета, очень простого фасона, но с красивым круглым декольте, которое ей очень шло.
Так как Мердоку нравилась эта молодая женщина, так как он видел ее встревоженный взгляд, он не знал, с чего начать.
— Я узнал кое-что с тех пор, как мы с вами вчера разговаривали, — сказал он наконец.
— И вы хотите потолковать со мной об этих вещах? Скажите, приходил ли к вам мистер Брэди и просил ли, чтобы вы для него кое-что сфотографировали?
— Да.
— Что же вы узнали?
— Очень мало, но кое-что я все же запомнил, а только что мне показали письмо Тома, написанное им своей дочери. Оно мне многое разъяснило.
— Понятно.
Она выпила до конца свой бокал и поставила его на столик возле себя, потом взяла в руки портсигар, закурила и откинулась на спинку кресла.
— Вы пришли сюда потому, что рассчитываете на мою помощь, или потому, что считаете меня причастной к преступлению, или потому, что хотите получить материал для своей газеты?
Мердока оскорбили ее вопросы, очевидно, она сразу же поняла это, потому что, не дожидаясь ответа, продолжала:
— Вы ведь хотите узнать, кто убил мистера Брэди, не так ли?
— Я намерен сделать все, что в моих силах.
— Потому что он вам нравился, он был вашим другом… а что в отношении меня? Я тоже ваш друг?
— Вы же знаете, что да.
— Из-за Джорджа?
— Сначала — да, потом вы заняли свое собственное место.
— Вы очень хорошо объяснили это, не стану с вами хитрить. Вы мне понравились при первом знакомстве, а постепенно это чувство усиливалось, хотя мне трудно объяснить почему.
Она стряхнула пепел, продолжив:
— Может быть, потому, что вы относились ко мне всегда как к жене своего друга. У меня никогда не появлялось чувства, что я нравлюсь вам только как женщина с довольно смазливой физиономией и неплохой фигурой. Я для вас была в первую очередь человеком.
Мердоку были приятны ее слова, но он с горечью подумал, что ее мнение о нем может вскоре перемениться, поэтому он решил идти прямо к цели.
— Я пришел сюда потому, что мне хотелось узнать кое-какие вещи. Может быть, вы сумеете мне помочь, может быть, нет, может быть, не захотите. Тогда я тоже не буду в претензии. Дело в том, что Брэди работал на Гарриет, и то, что ему удалось узнать, очевидно, привело его к гибели. Полиция предполагает, что к его смерти причастен кто-то из вашей семьи. Я разделяю их мнение.
— Допустим, что это я его убила?
Мердок заморгал глазами.
— Я не думаю этого, — сказал он, — я был бы страшно огорчен, если бы это случилось.
— Но это не помешало бы вам изменить свое решение. Вы все равно сообщили бы полиции?
— Вам не кажется, что мы попусту теряем время? — сухо спросил Мердок. — Налейте себе еще скотча и разрешите мне задать вам мои вопросы. Вы сами решите, хотите ли вы на них отвечать или нет. Вы ведь родились в Калифорнии, не так ли? Вы там и выросли?
— Нет.
— Но там вышли замуж?
— И развелась. После одного года кошмарной жизни. Вы, наверное, слышали про женщин, которых постоянно избивают мужья? В прямом смысле слова.
— Я даже встречался с такими.
— Так вот, вы видите перед собой еще одну… Я не знала своего отца. Он сбежал, когда я была совсем еще ребенком. Когда мне исполнилось десять лет, моя мать вышла замуж вторично. Отчим выдержал шесть лет, а затем тоже удрал. Думаю, что его винить за это оснований нет. Моя мать была…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: