Жорж Сименон - Безнаказанное преступление. Сестры Лакруа
- Название:Безнаказанное преступление. Сестры Лакруа
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
- Год:2011
- Город:Харьков; Белгород
- ISBN:978-5-9910-1328-4, 978-5-9910-1533-2, 978-966-14-0990-2, 978-966-14-1250-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жорж Сименон - Безнаказанное преступление. Сестры Лакруа краткое содержание
Дом сестер Лакруа полон тайн, а его обитатели лишены счастья. Событие семнадцатилетней давности сломало их судьбы. Удастся ли их детям вырваться из порочного круга? («Сестры Лакруа»)
Безнаказанное преступление. Сестры Лакруа - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Правда, Жак уже носил траур по отцу…
Опять молчание. И только тогда Польдина оторвалась от вязания. Матильда больше не обхватывала голову руками. За несколько минут она утратила суровость, стала более человечной.
Она стала такой, какой была всегда, с чуть склоненной головой, с глазами, бросавшими быстрые проницательные взгляды, с губами, пытавшимися обмануть противника едва заметной улыбкой.
— Что с тобой?
— Со мной? А что со мной должно быть?
Голос Матильды тоже утратил суровость и приобрел прежние нежные, слащавые интонации.
— Не знаю… Ты такая странная…
— Ты так считаешь?
Польдина искала в словах сестры причину этой перемены, поскольку мысль о белом порошке, о едва заметных следах на зеленом сукне даже не могла прийти ей в голову.
— Можно подумать, что ты на меня злишься…
— За что мне на тебя злиться? Разве ты мне сделала что-нибудь плохое?
— Нет! Но ты могла подумать…
— Что я могла подумать, например?
— Насколько я тебя знаю…
— Ты плохо меня знаешь, моя бедная Польдина… Ты ошибаешься, как и другие…
Это была прежняя Матильда, такая, какой она была до смерти Женевьевы и даже до смерти Эммануэля.
— Ты говоришь о своем муже?
— Обо всех…
Матильда вновь нашла угрозу, врага. Она вновь нашла человека, которого можно преследовать, ненавидеть.
Матильда испытывала тем большее удовольствие, что таким человеком оказалась родная сестра, та, которая знала ее лучше всех, которая досконально изучила ее методы!
Убирая в мастерской, Польдина нашла мышьяк, о котором они говорили на протяжении последних месяцев. Они спрашивали себя, куда Эммануэль мог спрятать яд, и в конце концов решили, что перед смертью он его выбросил.
Но нет! Следы на сукне свидетельствовали об обратном! И беспокойство Польдины, в руках которой работа уже не так быстро спорилась!
Польдина ничего не сказала. Но не было ли это знаком, что у нее появились задние мысли?
— Интересно, о чем ты думаешь… — спросила Польдина с наигранным равнодушием.
— Я? Ни о чем…
Тем не менее, выждав некоторое время, Матильда добавила:
— Я спрашиваю себя, действительно ли нам нужна служанка. Достаточно, если к нам на два-три часа в день будет приходить женщина и выполнять грязную работу…
— А кухня?
Польдина произнесла это с таким неподдельным удивлением, что слегка покраснела. Матильда это заметила.
— Я сама буду готовить! — отрезала Матильда. — Да. Я уже давно мечтаю готовить, чтобы чем-то заняться…
Это было неправдой! Польдина знала, что ее сестра никогда не выносила кухонных запахов. Она подумала: «Ты в чем-то меня подозреваешь».
А вслух она сказала:
— Мы можем готовить по очереди…
Польдина знала, что делала. Она ждала подтверждения своим мыслям.
— Нет! Либо я занимаюсь чем-нибудь, либо я не занимаюсь…
Они произносили эти фразы любезным тоном, всем своим видом показывая, что хотят доставить друг другу удовольствие.
Женевьева совсем недавно покинула дом. Женевьева, которая сказала:
— Мне интересно, что вы будете делать, тетка Польдина и ты, когда я уйду…
Одной недели оказалось достаточно, недели пустоты, сбивавшей с толку. Даже воспоминания о ней внушали ужас, как воспоминания о пропасти, в которую чудом удалось не провалиться.
Наконец возрождалась жизнь. Изгнанная с первого этажа, где она охватывала всю семью в те времена, когда за столом сидели шесть человек, изгнанная со второго этажа, который покинула Женевьева, она нашла прибежище в мастерской, в которой встречались наедине только две женщины, две сестры Лакруа.
Постепенно с годами агрессивный захватчик, вероятно, доберется до дверей их убежища.
Да и какое будет иметь значение, что овдовевший старик Криспен, вторая дочь которого сбежала с зубным врачом, поселится на втором этаже?
И что однажды утром они узнают, что Софи тоже сбежала с заезжим актером, на тридцать лет старше ее, обещавшим помочь ей получить роль в комедии, несмотря на хромоту?
И что весь город будет говорить, что Жак — слепец и его жена издевается над ним со всеми своими друзьями?
И что благодаря своему терпению Нику выиграет судебный процесс, как он и поклялся, и станет владельцем Шартрена?
Их было двое, двое Лакруа, которые могли жить, поскольку могли подозревать и ненавидеть друг друга, улыбаться сквозь зубы, выслеживать, ходить на цыпочках и бесшумно открывать двери, появляясь в тот момент, когда противник меньше всего этого ожидал.
— Что ты делала?
— Ничего… А ты… Почему ты не стала есть?
— Я поела! — возразила Матильда.
— Стоя? На кухне?
— А если мне так нравится?
И оттого, что пространство суживалось, ненависть постепенно становилась более густой, более плотной, более тяжелой и более совершенной.

Жорж Сименон — один из самых известных в мире детективных авторов. Его произведения переведены на большинство языков мира и экранизированы. Кроме цикла о комиссаре Мегрэ Сименон написал еще множество детективов, с восторгом принятых критикой и читателями. Он нашел свой собственный путь в детективном жанре. Его романы и новеллы не леденят душу жестокими и бессмысленными убийствами, его персонажи — не маньяки, проливающие реки крови. Они — обычные люди, живущие среди нас…
Небольшой пансион мог стать для одинокого эмигранта домом. Благосклонность хозяйки и очарование ее дочери дали ему ощущение семьи. Чтобы защитить свои иллюзии, он готов на все! И новый постоялец, ворвавшийся в его призрачный рай, будет жестоко наказан… («Безнаказанное преступление»)
После события, происшедшего семнадцать лет назад, счастье навсегда покинуло дом сестер Лакруа, а его место заняли гнетущие тайны. Вырваться отсюда любой ценой — эта мысль неотступно преследует детей Польдины и Матильды. Младшая дочь Матильды, Женевьева, чувствует, что надвигается нечто страшное… («Сестры Лакруа»)
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: