Мэри Лу Лонгворт - Смерть на винограднике
- Название:Смерть на винограднике
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-100091-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэри Лу Лонгворт - Смерть на винограднике краткое содержание
Интересно, что этому преступлению предшествовали два странных происшествия: похищение из погребов Боннара нескольких бутылок раритетных вин и вроде бы ничем не мотивированный нервный срыв мадам д’Аррас, с рыданиями блуждавшей по улицам городка в домашней одежде.
Совпадения? Верлак и Бонне уверены: таких совпадений не бывает и эти события как-то связаны с убийством. Но как?..
Смерть на винограднике - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Когда вижу такую красоту, сотворенную человеком, — признался Верлак, — мне кажется, что в мире все устроено правильно.
Полик кивнул.
— Понимаю, о чем вы. — Он смотрел, как облака проносятся над самой высокой опорой моста. — Особенно если вспомнить про нашу работу.
Верлак бросил взгляд на комиссара и вспомнил слова сестры Клотильды: «Все мы должны делать хоть что-нибудь, чтобы мир стал еще прекраснее».
— Я мог бы целый день здесь простоять, — сказал он. — Но давайте лучше поедем.
— Ага, уже пора, — согласился Полик. — Обязательно привезу сюда своих девчонок.
Верлак улыбнулся, услышав, как Полик назвал жену и дочь «девчонками».
— Счастливец вы, Бруно.
Полик сделал вид, что не расслышал или что в суете возвращения к миниатюрному «Порше» Верлака позабыл ответить. А что он мог сказать?
Верлак выехал на шоссе, Полик сверился с мишленовской картой.
— С этого шоссе нам надо съехать на выезде номер сорок два, — сообщил он. — Потом — на восток по шоссе N-восемьдесят восемь еще примерно двадцать четыре километра, а потом — на север по D-двадцать восемь к Лайолю. Тальмар сказал, что перед ралли на дорогах наверняка расставят указатели, а если мы их не найдем, посоветовал просто ехать следом за каким-нибудь «Ситроеном». -Он положил карту на колени, готовясь любоваться видом с моста. — Невероятно! — воскликнул он, высунув голову и разглядывая долину внизу.
— Вы сюда посмотрите. — Верлак указал вперед. — Через две машины от нас — старый «Ситроен».
Полик присмотрелся, потом оглянулся через плечо.
— А за нами — целая вереница.
— Значит, искать указатели не придется.
Чем ближе они подъезжали к Лайолю, тем больше «Ситроенов» попадалось на дороге. По номерам можно было определить, где живут владельцы машин, и поскольку дорога вела со стороны юга, французские «Ситроены» встречались особенно часто, но, как ни странно, здесь были также номера итальянских, испанских и даже португальских фанатов, спешащих на ралли. У самого Лайоля «Ситроены» начали поворачивать налево, на небольшое шоссе, ведущее к Монперу, и Верлак последовал их примеру.
— Судя по количеству машин, они, наверное, арендовали целое поле, — заметил он. Подросток в красной ситроеновской куртке замахал им, заводя на стоянку, и Верлак припарковал машину среди тысяч «Ситроенов» всех мыслимых цветов, моделей и годов выпуска. Когда они вышли из машины, какой-то седой поклонник ралли, тоже в красной ситроеновской куртке и такой же бейсболке, выбрался из своего кабриолета «DS-19» и заявил по-английски:
— Ошибся адресом, приятель.
Верлак запер машину и ответил ему натянутой улыбкой.
— А разве это не ралли на старинных «Порше»? — спросил он по-английски. — Вот досада!
— Да шучу я, — продолжал седой. — Ничего, скоро зафанатеешь, точно тебе говорю. Всего хорошего!
Верлак вяло помахал ему.
— Он что, дразнил нас? — спросил Полик.
— Да. — Верлак обошел вокруг длинного обтекаемого кабриолета. — И вправду странно выглядят эти машины. — Гладкие и красивые.
— В детстве они казались мне автомобилями космической эры, — сказал Полик. Обернувшись, он попытался увидеть, что находится за стоянкой. — Предлагаю идти туда же, куда и все. Вот там, кажется, главный павильон, там и посмотрим список стендов.
— Может, заодно и перекусим. — Верлак взглянул на часы. — Уже почти три. — От запаха жаренного на гриле мяса у него заурчало в животе.
Покинув стоянку, они зашагали по проселочной дороге, вдоль которой выстроились «Ситроены». Оба шли медленно, приноравливаясь к темпу толпы, состоящей в основном из мужчин старше пятидесяти, которые останавливались чуть ли не у каждой машины, перебрасывались парой слов с хозяином, фотографировались, заглядывали в салон или под капот.
— Постараемся не увлекаться, глазея по сторонам, — решил Верлак, вытягивая шею, чтобы рассмотреть «Ситроен» сороковых годов — судя по номерам, прибывший из Бельгии.
Они шли, останавливались и снова трогались с места в толпе, и это продолжалось минут двадцать, а главного павильона по-прежнему не было видно.
— Прямо как в дурном сне, — оценил Полик, — как будто мы никогда до него не дойдем.
— И не поедим. — Верлак ждал реакции комиссара, но тот молчал. — Ладно, перекусить можно и попозже, — добавил он. — А сначала — найти Андре Продо.
— Если он вообще здесь.
Еще через пять минут они все-таки вышли к главному павильону — длинному ангару с плоской крышей. Внутри были выставлены «Ситроены» более давних и редких моделей — фургоны с жестяными кузовами, гоночные автомобили, трейлеры и даже красный двухэтажный автобус из довоенного Лондона. Акустика в павильоне не годилась для толпы возбужденных автофанатов и игры аккордеониста, и Верлак с трудом подавлял желание зажать уши. Через динамик оглашали порядок мероприятий: торжественную церемонию открытия предполагалось начать в шесть вечера, после официальной части гостей ждал аперитив.
— Хорошо бы выбраться отсюда, пока церемония не началась, — поделился соображениями Верлак. Полик кивнул, зная, что речи на церемониях такого рода могут затянуться на несколько часов.
Следуя красным указателям, они вышли к справочной, где, к счастью, в очереди перед ними оказался всего один человек.
— Могу посоветовать вам только поискать отель подальше, — объяснял сотрудник справочной службы. — Может, в Мийо. Все крупные и мелкие отели в Лайоле обычно бронируются участниками ралли за несколько месяцев.
Верлак переглянулся с Поликом и поднял брови.
— Видимо, придется возвращаться домой среди ночи, — заключил Полик.
Фанат, которому не досталось места в отеле, с досадой отошел, Верлак шагнул к столу.
— У вас есть схема расположения стендов? — спросил он. — Мы ищем стенд Андре Продо, у него автомастерская в Провансе.
Сотрудник справочной уставился на него осоловелым взглядом.
— Никогда не слышал о таком, — заявил он, но протянул какие-то бумаги. — Вот схема. Стендов тут больше сотни. Удачных поисков.
Верлак заглянул в схему.
— Но на них нет никаких обозначений!
— Правильно, — кивнул его собеседник. — Мы не успели вовремя отвезти в типографию список арендаторов стендов. C’est la vie!
— Vive la France! — пробормотал Верлак, отходя к Полику, который разглядывал «скорую помощь» марки «Ситроен» времен Второй мировой войны. — Ну вот, у меня есть схема без каких-либо пометок. Нам придется обойти все стенды до единого. Одни находятся здесь, — сверяясь со схемой, продолжал он, — другие снаружи.
— Разделимся, — предложил Полик. — А если найдем его, будем держать связь по мобильнику. Мастерская Андре называется «Ситроен Продо», сам он похож на школьного учителя — рослый, тощий, в круглых очках и с залысинами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: