Агата Кристи - Слоны помнят все

Тут можно читать онлайн Агата Кристи - Слоны помнят все - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Слоны помнят все
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Агата Кристи - Слоны помнят все краткое содержание

Слоны помнят все - описание и краткое содержание, автор Агата Кристи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Слоны помнят все - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Слоны помнят все - читать книгу онлайн бесплатно, автор Агата Кристи
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Это так. А что вы слышали об этом?

- Люди любопытны.

- Вы правы. Люди очень любопытны. Кое - кто полагал, что генералу сказали, что он скоро умрет от рака. Но это не так. Вскрытие показало, что он был совершенно здоров. Сердце у него тоже как будто было нормальное. Правда, Молли всегда была очень нервной.

- Я помню это, - кивнула Ариадна Оливер. - Она была в парике?

- Точно не помню. Но она всегда носила один из своих париков.

- Я вот что подумала: если вы собираетесь застрелиться или застрелить своего мужа, вряд ли вы наденете парик.

Дамы обсудили этот вопрос с определенным интересом.

- А что еще говорили о них, Джулия? - спросила миссис Оливер.

- Болтали, что там была женщина. Секретарша, которой он диктовал свои мемуары. Я думаю, у него был договор с каким - нибудь издательством. Полагали, что у него связь с этой девушкой, хотя она не особенно молода, ей было за тридцать, и не очень симпатичная. Но я не слышала, чтобы между ними были кз - за нее скандалы. Но если он хотел жениться на этой девушке, зачем он стрелял в себя? Нет, я не верю этому. Говорили, что у Молли была какая то история. Как будто в то время, когда они жили в Малайе. Какой - то человек, моложе ее, ну и все в этом роде. Говорили, что был небольшой скандал. Но я не верю в это.

- У них было двое детей, - задумчиво проговорила миссис Оливер. Девочка, как я уже говорила вам, моя крестница.

Глава 7

НАЗАД, В ДЕТСКУЮ

С некоторым сомнением миссис Оливер осмотрела три ступеньки и входную дверь ветхого деревенского дома. Под окнами цвело несколько тюльпанов. Она открыла маленькую записную книжку, чтобы удостовериться, что она находится именно перед тем домом, который ей нужен. Поискав глазами кнопку звонка и не обнаружив ее, она осторожно постучала в дверь висевшим на ней молоточком. Не дождавшись ответа, постучала снова. Наконец за дверью раздалось какое - то шуршание, вздохи и бормотание. Дверь, скрипя, медленно открылась, в ее проеме стояла очень старая, сгорбившаяся женщина с морщинистым лицом. Взгляд ее был неприветлив, судя по всему, она не одобряла вторжение посторонних лиц ? "крепость англичанки".

- Что вам угодно? - холодно начала она, замолчала и воскликнула радостно:

- О, кто пришел! Мисс Ариадна!.. Ну и дела! Входите же, мисс Ариадна!

- Просто удивительно, что вы сразу узнали меня, миссис Мэтчем! сказала Ариадна Оливер. - Как вы поживаете?

Она подумала о том, как много времени прошло с тех пор, когда ее называли мисс Ариадна.

- Входите же, моя дорогая! Вы выглядите просто прекрасно! Совсем не изменились. Боже мой. Сколько же лет прошло, с тех пор, как мы виделись. Наверное, лет пятнадцать.

Прошло, конечно, гораздо больше пятнадцати, но Ариадна не стала ее поправлять. Закрыв дверь, чуть прихрамывая, миссис Мэтчем повела гостью в комнату, в который по - видимому, принимала всех посетителей, и желанных и нежеланных, из тех, кого допускала в свою крепость.

Все стены комнаты были завешаны фотографиями, на которых были запечатлены и дети, и взрослые. Некоторые из них были вставлены в красные кожаные рамки, иные немного потрескались от времени.

В комнате стояли диван и два стула, на один из которых и уселась миссис Оливер. Старая леди, кряхтя, устроилась на диване, с некоторым трудом подоткнув под спину подушку.

- Мне очень приятна видеть вас, моя дорогая. Вы по - прежнему пишете свои прелестные рассказы?

- Да, - кивнула головой миссис Оливер, подумав с некоторым сомнением, что детективы, где убивают и грабят, вряд ли можно назвать "прелестными рассказами".

- А я теперь осталась совсем одна, - посетовала миссис Мэтчем. - Вы помните сестру Грейси? Прошлой осенью она умерла... Рак... Прооперировали, но оказалось поздно.

- О, дорогая, я глубоко сочувствую вам! Следующие десять минут разговор шел об умерших родственниках старой девы.

- Я все о себе, - сказала миссис Мэтчем. - А как вы поживаете? Как ваше здоровье? А ваш муж? Ах да, я забыла, что несколько лет назад он скончался. А что привело вас сюда, в Литтл Солтери Майнор?

- Я была здесь по соседству, - соврала миссис Оливер, и поскольку у меня оказался с собой ваш адрес, я подумала: забегу, посмотрю на вас, вспомним былое...

- Так приятно поболтать о прежних временах. Только это удовольствие и осталось у нас, стариков.

Миссис Оливер облегченно вздохнула, услышав, что миссис Мэтчем не прочь поддаться воспоминаниям. Ведь именно это и послужило причиной ее визита.

- Как много у вас фотографий, - сказала она. - И это, наверное, ваши воспитанники.

- Большей частью. Знаете, я год и три месяца жила в приюте для стариков с каким - то совершенно дурацким названием "Дом заката солнца и счастья". Больше я не выдержала. Там все устроено очень глупо: не разрешалось иметь ни одной из своих вещей - все казенное. Хотя там все благоустроено, но мне нравится, когда меня окружают мои собственные вещи. Моя мебель, мои фотографии. Там в Совете приюта была одна приятная дама, и она помогла мне устроиться вот так. Ко мне каждый день приходит их работник и смотрит, все ли у меня в порядке, в чем мне нужна помощь. Это очень удобно.

- У вас тут предметы со всех концов света, - сказала миссис Оливер, оглядываясь.

- Да! Вот этот столик из бронзы мне прислал из Сингапура капитан Уилсон. А эта бронзовая вещичка из города Бенариса. Хорошо? Не так ли? А эта смешная штучка на пепельнице - из Египта. Это скарбен. Звучит, как какая - то чесоточная болезнь, но на самом деле драгоценный камень.

- Прелестная вещичка, - одобрила миссис Оливер. - А это ляпис лазурь?

- Мой археолог откуда - то выкопал ее и прислал мне!

- Все вещи - прекрасное прошлое...

- Да, подарки моих мальчиков и девочек. Скольких я вынянчила! Одних с месячного возраста, другие были постарше. С одними я жила в Индии, с другими в Таиланде. А вот на этой фотографии моя мисс в таком смешном наряде. Прелестное было дитя... Развелась с двумя мужьями. Были неприятности с первым, потом она вышла за другого. Он из этих.., поп певцов. Конечно, ничего хорошего тут ожидать было нельзя. Потом она вышла за кого - то в Калифорнии, у них была яхта, они много путешествовали. А три года назад умерла. Такая еще молодая, всего шестьдесят два года...

- Вы побывали в очень многих странах, - сказала миссис Оливер. Индия, Гонконг, Египет, Южная Америка... Когда я была в Малайе, я помню, вы служили в семье какого - то военного. Кажется, генерала. Дайте вспомнить, как его фамилия? Кажется Рейвенскрофт.

- О нет! Я тогда служила у Барнабисов. Вы путешествовали и заезжали навестить их. Она была ваша старая приятельница, а муж был судья.

- О да, я спутала.

- У них были прелестные дети - мальчик и девочка. Потом их отвезли в Англию, где они поступили в школу. После этого я перешла в другую семью. Теперь все иначе. Гораздо меньше стало слуг - китайцев. Это хорошо, они немного опасны. Правда, когда я была у Барнабисов, мы неплохо ладили с китайцем, который служил у них. Итак, о ком вы говорили? О Рейвенскрофтах? Я хорошо помню их. Я забыла название местности, где они жили. Эти обе семьи были знакомы друг с другом. После отъезда детей в Англию я еще какое - то время служила у Барнабисов и помню это ужасное событие. Я имею в виду Рейвенскрофтов. Никогда не забуду этого. - Миссис Мэтчем укоризненно покачала головой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Агата Кристи читать все книги автора по порядку

Агата Кристи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Слоны помнят все отзывы


Отзывы читателей о книге Слоны помнят все, автор: Агата Кристи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x