Алина Степанова - Сломанный мальчик

Тут можно читать онлайн Алина Степанова - Сломанный мальчик - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Филинъ, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сломанный мальчик
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Филинъ
  • Год:
    2021
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9216-0277-9
  • Рейтинг:
    2/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 40
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алина Степанова - Сломанный мальчик краткое содержание

Сломанный мальчик - описание и краткое содержание, автор Алина Степанова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Алина Степанова — известный московский риэлтор, блогер и просто неравнодушный человек с активной жизненной позицией. Ее девиз: «Родилась. Родила. Родила. Родила. Риэлтор. Райтер. Работаю. Расследую. Рисую. Радуюсь. Ругаюсь. Ржу».
В реальной жизни Алина постоянно оказывается невольно втянутой в какие-то детективные авантюры, то и дело принимая в их расследовании самое непосредственное участие, о чем регулярно пишут и снимают сюжеты СМИ. Но на этот раз перед вами не жуткая история из мира недвижимости, а художественное произведение — тревел-детектив.
Сюжет хитро закручен вокруг странного исчезновения мальчика из знаменитой купальни в центре венгерской столицы. Несмотря на то, что действие происходит в Будапеште, в романе фигурирует немалое количество наших соотечественников.
Куда пропал ребенок? Кто ест морковный суп три раза в день? Зачем рожать детей, если ты собираешься отравиться? На эти и другие вопросы предстоит ответить ставшей детективом поневоле главной героине — смелой, ироничной, порой эпатажной, а порой и сентиментальной женщине в самом расцвете лет.
Внимание! Герои книги толком не знают английского языка, но вынуждены общаться на нем как на языке международном. Ответственности за их ошибки и произношение автор не несет!

Сломанный мальчик - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сломанный мальчик - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Алина Степанова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А ты что вообще делаешь в моем номере?

— Так убираюсь я! Как велено — каждый день тряпкой вожу. Есть грязь или нету, все равно тру без устали.

— Прям при мне? Сколько раз тебе еще нужно говорить, чтобы ты гостям отдыхать не мешала?

— Так то ж гостям! Я что, дура по-вашему? Сказано, гостям не мешать — я и не мешаю. Вы же не гость! Я там в коридоре доубирала — к вам и пошла. Потому что вы не гость. Если бы гость — я бы никогда в жизни…

— Ступай немедленно отсюда! — перебила я этот поток бессвязного бреда.

— Как это?

— И ведро свое забери! Ведро забери, говорю!

Горничная удалилась, обиженно бубня себе под нос что-то о несправедливом устройстве этого мира. Я без сил упала обратно в подушки.

Часы показывали три. А ведь я хотела сходить на разведку в купальню — посмотреть что там сейчас происходит и как могло произойти вчерашнее.

Забросив купальник и тапочки в рюкзак, я уже почти было собралась, как в дверь вежливо постучали.

— Войдите! — Тишина и опять стук. — Да входите же! — дверь не колыхнулась. Какой-то дятел настойчиво продолжал долбить клювом в двери моего номера. — Да гоу же! — прикрикнула я на неведомую птицу.

За дверью показался растерянный Иштван.

— The police called. You need to go there.

— Мне? В полицию? А зачем?

Портье пожал плечами:

— I don’t know.

Ну в принципе, действительно, откуда Иштвану знать, что хочет спросить у меня следствие? Схожу, не рассыплюсь.

— Куда идти-то?

— There, — портье махнул рукой в сторону выхода из отеля. — And to the right.

Я выкатилась на улицу, справедливо предположив, что органы правопорядка вполне способны подождать, пока я наслажусь порцией гуляша в «Монархе Фердинанде».

Несмотря на вполне себе обеденное время, в кафе было малолюдно. В ожидании заказа, я полезла в интернет, посмотреть, к чему снится утопленник.

Сонник меня успокоил — если вы тонете не сами, то оно и ничего в общем, можно не переживать. Трактователь сновидений имел мнение, что видеть во сне утопленника — это где-то даже если и не к деньгам, то уж точно к счастью в личной жизни.

Я изменила запрос на «Убивать кого-то во сне». Тут ответ был куда более развернутым и намного лучше подходил к ситуации.

«Когда вам снится убийство, а вы и есть тот самый душегуб — это говорит о том, что вы давным-давно состоите в совершенно ненужных вам отношениях и уже давно пора их прекратить. Прекратить — значит перестать выискивать хорошее там, где оно закончилось еще сто лет назад. Сон рекомендует вам перестать реанимировать дохлую лошадь».

Ага. Это прямо как в том анекдоте: «Что-то у меня в попе нехорошо, доктор! Батенька вы мой, а что же у вас может ТАМ быть хорошего?»

Расшифровка сна меня вполне устроила, тем более я как раз находилась в отношениях, которых по сути и не было.

Прихлебывая гуляш, я поежилась и чуть не выплюнула густой суп обратно. Сквозь томатную жижу на меня не мигая смотрели карие глаза убиенного мной во сне Виктора. Я с отвращением оттолкнула от себя тарелку. Видеть утопленника у себя в супе — это, знаете, даже для моего хорошего аппетита как-то слишком.

Когда официант поставил на столик кофе, я поняла, что как раз сейчас — лучшее время для того, чтобы попробовать рекомендованное мне доктором Минераловым интервальное голодание. Интервальное голодание — лучший гарант того, что хотя бы в течение ближайших шестнадцати часов глаз мертвого Виктора не стечет с кофейной ложечки обратно в чашку, как он это только что проделал. Я практически на бегу рассчиталась за обед и выскочила на свежий воздух.

Буквально пятнадцать минут попетляв по узким улочкам, я вышла к старинному зданию с совершенно нечитаемой табличкой. По русски бы это звучало примерно: «Вепоёгзед» Бр-р-р-р, какое ужасное слово!

К сожалению я так рвалась исполнить свой гражданский долг, что напрочь забыла поинтересоваться у Иштвана, а кто же меня тут желал видеть.

— Майор Буйтор на месте?

— Not. He’s gone.

— А кто ж меня тогда вызвал? Мей би Томми?

— That Tommy? Molnar, assistant Major?

Я, честно говоря, без малейшего понятия — Мольнар ли он! Дежурный куда-то долго звонил, жестом велев мне ожидать в холле. Минут через пять за мной спустился уже знакомый мне помощник майора Буйтора.

— Hello, Alina! How are you?

Да честно говоря, как-то не очень. Не на такое путешествие я рассчитывала!

— И вам хеллоу, конечно.

Томми пальцем поманил меня за собой. Мы вышли во внутренний дворик старинного здания. Наверное именно, здесь проходят утреннее построения бравых венгерских полицейских. Но сейчас, на слабом европейском солнышке, здесь толпились лишь разомлевшие от первого тепла сизые голуби.

Томми дернул плечом в сторону арки, мол, нам туда, и мы прошли через шлагбаум. А нет, не прошли. Я несколько задержалась, разглядывая божьих пташек на фоне архитектуры конца девятнадцатого века, и шлагбаум, только что выпустивший со двора полицейскую машину, со всем служебным рвением опустился мне на голову.

Внезапно мне сильно подурнело. Колени мои подогнулись. Свет померк, будто в кинозале перед сеансом. Последнее, что я увидела, перед тем как потерять сознание — это глаза тонущего Виктора в луже на уровне моего лица.

— Alina, don’t move! You need a doctor!

Нет, скажите мне, люди добрые, он вообще вменяемый? Донт мув — это же переводится как «не танцуйте»? Ага, а прямо так хотелось пуститься в пляс именно сейчас… Или я путаю «мув» и «дэнс»? Меня тошнило. И лежать, надо сказать, было не очень удобно.

Шустро прибежала местная девица с железным чемоданчиком, сунула мне под нос ватку с нашатырем. Ох, блин… Надо же как-то вставать…

С трудом я покинула бренную землю. Не в смысле навсегда и покойся с миром, дорогой друг, а тяжело перевернулась на четвереньки и сумела подняться.

Смеркалось. Причем не только на улице, но и у меня внутри. Сотрудники полиции проводили меня до кабинета Томми и усадили на мягкий, когда-то кожаный диван — похоже было, что сто служебных кошек драли его когтями. Как доказательство моей версии из-за стола осторожно выглянула наглая морда местного Барсика.

— Кэт ин полис? — с изумлением спросила я.

Мне объяснили, что одного полицейского из отдела застрелили при ограблении магазина в прошлом году — от него в наследство осталось вот это чудовище. Чудовище вылезло на середину кабинета и вытянув ногу пистолетом, важно принялось умывать конечность.

Боже, какие же они тут милые! Приютить осиротевшее животное погибшего коллеги!

Будто бы в подтверждение человечности венгерской полиции, и Томми, и девица прибежали откуда-то, видимо, из разных мест, держа каждый по чашке чая. Я была тронута такой заботой сотрудников правоохранительных органов, но наотрез отказалась, точно зная, что (вернее, кого) я там увижу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алина Степанова читать все книги автора по порядку

Алина Степанова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сломанный мальчик отзывы


Отзывы читателей о книге Сломанный мальчик, автор: Алина Степанова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x