Гарольд Роббинс - Чужак

Тут можно читать онлайн Гарольд Роббинс - Чужак - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство АСТ, год 1992. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Гарольд Роббинс - Чужак краткое содержание

Чужак - описание и краткое содержание, автор Гарольд Роббинс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эта книга входит в серию произведений знаменитого американского писателя Гарольда Роббинса (1916–1991). Книги Роббинса завоевали популярность на всех континентах, они переведены на десятки языков и по своим тиражам занимают одно из первых мест в истории литературы. Такой грандиозный читательский успех объясняется в первую очередь блестящим стилем Роббинса, для которого характерны динамичное развитие сюжета, мастерская игра на эмоциях читателя, глубокое знание делового мира, пряный эротизм. Плавное течение лирической мелодрамы сменяется в романах Роббинса сценами насилия, обычными для «крутого детектива», а те уступают место изображению бескровных, но не менее беспощадных схваток титанов большого бизнеса. Стремительный ритм прозы Роббинса завораживает самого взыскательного читателя, держа его в напряжении от первой до последней страницы.
Издательством ТКО «АСТ» отобраны для включения в серию те романы Роббинса, которые имели в свое время наибольший успех у публики и принесли своему автору всемирную известность.

Чужак - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Чужак - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гарольд Роббинс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я вернулся к женщине и дал ей все, что она хотела. Укладывая продукты в пакет, я попытался извиниться за вчерашнее. Говорил я тихо, чтобы никто, кроме нее, не мог меня услышать.

— Я очень рад, что ваш муж нашел работу, — сказал я. Женщина промолчала. — Извините меня за вчерашнее. Не знаю, почему я так повел себя вчера, но я столько всякого наслушался, что не знаю, кому верить. Не знаю, кому можно доверять.

— А почему бы вам не доверять людям, которые не проявили себя перед вами с плохой стороны? — спросила женщина, краснея.

Мне стало и вовсе худо, я оставил ее вопрос без ответа и не стал объяснять, что некоторые люди поступают честно, а некоторые могут надуть, что мешает относиться ко всем людям хорошо. Я перевязал пакет и протянул его женщине. Она молча взяла его и удалилась.

Днем в магазин зашла Терри.

— Дай мне бутылку кетчупа, — улыбнувшись, скороговоркой произнесла она.

— Боже! — воскликнул я. — А другое ты что-нибудь ешь?

Я чувствовал, что она на меня не обидится, и подумал, что мне давно следовало трахнуть ее, тогда бы я не очутился в такой ситуации. Сняв с полки бутылку кетчупа, я поставил ее на прилавок.

— Что-нибудь еще?

Она покачала головой.

Я сунул бутылку в пакет.

— Десять центов, пожалуйста.

Она протянула мне монету.

— Придешь завтра на собрание? — спросила Терри.

— Приду, — ответил я, — жди меня.

Она ушла.

Ко мне подошел Гарри.

— И зачем только ты ходишь на эти собрания? — спросил он. — Это просто толпа бездельников, большинство из них совсем не хотят работать.

— Не знаю, — ответил я. — Мне они кажутся вполне приличными ребятами. Просто им не повезло, вот и все. А кроме того, у меня там свой интерес.

Он посмотрел на меня.

— Только не говори, что ты собираешься стать коммунистом.

Я рассмеялся.

— Я даже не знаю, что такое коммунизм, и если и увижу коммуниста, то не пойму этого. Мне кажется, что там наверху обычные люди и хотят они того же, что и все остальные. Они хотят работы, еды и хорошего отдыха. И я этого хочу, но ведь я не коммунист.

— Они проповедуют свободную любовь и не верят в брак, — сказал Гарри.

— Об этом я ничего не знаю. Большинство из них женаты.

— Ну хорошо, — сказал Гарри, — но если они нормальные люди, то не должны позволять крутиться возле себя подросткам вроде этой Терри. Держу пари, что они ее там трахают хором.

Подобное предположение меня здорово огорчило. Стараясь держать себя в руках, я начал пылко возражать ему, но в конце концов лишь усмехнулся.

— По-моему, от такой девушки никто бы не отказался, — сказал я.

Вошла покупательница. Гарри повернулся к ней, а я занялся упаковкой, и мы оба забыли о нашем разговоре.

Прошло несколько месяцев. Сэм бросил работу и уехал жить к родственникам в Хартфорд. Я уже считался опытным продавцом и получал пятнадцать долларов в неделю. Неплохо шла и торговля содовой по воскресениям у Отто. Сэкономив некоторую сумму, я приобрел кое-что из одежды, слегка располнел и стал дружелюбнее по отношению к людям. Я знал всех в округе. Время мое было занято магазином и клубом. Нельзя сказать, что я был активным членом клуба, просто я испытывал потребность в общении с людьми.

Как-то вечером, примерно через неделю после Дня Благодарения, когда я выходил из магазина, меня окликнул Джерро Браунинг. Я подождал его, и мы вместе пошли по улице.

— Где ты живешь, Фрэнк? — спросил он.

— В Миллз, — ответил я, спрашивая себя, зачем ему понадобилось знать это.

— А куда ты сейчас направляешься?

— Собрался поесть, а потом домой.

— Не возражаешь, если мы поедим вместе?

— Конечно, нет, — ответил я, удивленный этим предложением. — Наоборот, будет с кем поговорить.

Он внимательно посмотрел на меня.

— А разве у тебя нет друзей?

Я покачал головой.

— Сколько тебе лет? — спросил Джерро.

— Двадцать два. — Я с недоумением посмотрел на него. — Послушай, я не возражаю против подобных вопросов, но может быть, ты объяснишь мне, откуда такое внимание ко мне?

Он рассмеялся.

— Сам не знаю, наверное, ты мне просто интересен.

— А почему именно я? Я ничуть не отличаюсь от других.

— Ты так думаешь?

— Конечно.

Мы завернули в кафетерий. Подойдя к прилавку, мы взяли подносы с едой, уселись за стол и начали есть.

Несколько минут мы ели молча, затем Джерро обратился ко мне:

— А что скажешь насчет своих волос?

Я инстинктивно поднял руку к виску.

— А что мои волосы? Разве они не причесаны?

Он засмеялся.

— Да нет, причесаны, дело в другом. Я просто ответил на твой вопрос.

— У меня такие же волосы, как у всех.

— Не совсем, — сказал Джерро с улыбкой. — В них уже есть седина; ее не так много, но она заметна. А ведь ты слишком молод, чтобы иметь седые волосы.

— Может быть, я слишком нервный.

Джерро покачал головой.

— Нет, ты не нервный, просто ты много пережил.

— С чего ты взял?

Прожевав, Джерро ответил:

— Я сужу об этом по некоторым мелочам и по твоей манере поведения. Когда ты откидываешься на спинку стула и наблюдаешь за людьми, у тебя во взгляде появляется любопытство, превосходство или что-то подобное. Говоришь ты убедительно, немногословно, всегда уверенно и никогда равнодушно. Что же до твоей походки, то она осторожная, как у животного, которое всегда настороже и готово в любую минуту сделать пасс в сторону. Когда мы пришли сюда, ты сел спиной к стене, думаю, инстинктивно, чтобы видеть всех, кто входит сюда или идет мимо. Кого ты ищешь и кого остерегаешься?

Я улыбнулся.

— Никогда не замечал за собой такого. Я никого не остерегаюсь, наверное, это просто привычка.

— У привычек всегда бывают причины, — сказал Джерро. Мы покончили с мясом. Я сходил за кофе и принес его на столик.

Джерро сидел, откинувшись на спинку стула, и курил, безучастно крутя между пальцами маленькую булавку, прикрепленную к цепочке для часов.

— Что это? — спросил я, указывая на цепочку для часов.

Он вынул из кармана часы и протянул мне. Я посмотрел на них.

— Это ключ к «Фи Бета Каппа» [1] Фи Бета Каппа — привилегированное общество студентов и выпускников колледжей — Прим. перев. , — сказал Джерро.

Я повертел часы в руках. На них были какие-то странные буквы.

— Это самый забавный ключ, который мне приходилось видеть, — сказал я. — И что же он открывает?

Джерро рассмеялся.

— Предполагалось, что он открывает мир возможностей, но это не так. Иногда я думаю, что это просто фальшивка. — Он увидел, что я не понимаю его слов. — Его вручают в колледже. Попасть в этот привилегированный клуб можно только если у тебя высочайшие показатели.

— Ты учился в колледже?

Джерро кивнул.

Я вернул ему часы и подумал о Марти и Джерри. Они, наверное, сейчас уже заканчивают колледж.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гарольд Роббинс читать все книги автора по порядку

Гарольд Роббинс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чужак отзывы


Отзывы читателей о книге Чужак, автор: Гарольд Роббинс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Олег
21 февраля 2025 в 16:49
Великолепное произведение! Жизнь человека прошла перед глазами со всеми ее горестями, радостями, испытаниями. И несмотря на трагичный финал, почему-то остался свет от истории, вера в хорошее.
x