М Коллинз - Двойник (Настоящий преступник)
- Название:Двойник (Настоящий преступник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
М Коллинз - Двойник (Настоящий преступник) краткое содержание
Двойник (Настоящий преступник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Почему?
- Потому что я пытался остановить убийство! И вы видите, каких успехов я добился!
Стеги вздохнул.
- Я вам не верю. Но тщательно все расследую и, если смогу, то привлеку к ответу этих копов из Восточного Чикаго. Видит Бог, как я хочу это сделать!
- Капитан, если вы станете разоблачать продажных полицейских, то как это будет выглядеть в глазах нашей публики! Вы уверены, что хотите на это пойти?
Он встал.
- Геллер, ваша ирония неуместна, и на меня она не действует.
Я тоже поднялся.
- Капитан, вы когда-нибудь видели, как танцует Салли Рэнд?
- Что? Ну... да.
- На вас она произвела впечатление?
Я начал расстегивать рубашку и направил на себя свет лампы.
Стеги удивленно прошептал:
- Бог мой... они действительно скормили вам "золотую рыбку".
- Да.
Он снова уселся. Я надел рубашку, сел в кресло и рассказал ему почти все, исключая встречу с Нитти. Я не стал ему излагать свои соображения по поводу связи группировки "Аутфит" с Диллинджером. И еще я ему не сказал, что считаю, что убитый человек не был Диллинджером. Не все сразу.
Он вытащил маленький блокнот и записал имена Анны Сейдж и Полли Гамильтон. Он знал, что в кинотеатре с Диллинджером были две женщины, но агенты ФБР отказались говорить о них даже полицейским Чикаго.
Я также признался ему, почему пришлось сыграть свою роль и почему дал информацию ФБР, а не полицейским, потому что у меня не сложились отношения с местным полицейским управлением, в особенности с начальником отряда по поимке Диллинджера, неким капитаном Джоном Стеги. На что тот заметил:
- Даже мне пришлось сыграть свою роль в этом фарсе, не желая этого.
- Это ирония судьбы, - сказал я. - Но я свою руку к этому не прикладывал.
Стеги медленно поднялся, казалось, он был сломлен.
- Есть еще кое-что, - сказал я.
- Да?
- Я сомневаюсь, что убитый был Диллинджером.
Стеги посмотрел на меня, как на сумасшедшего.
- Не болтайте глупостей. Мой человек уже побывал в морге и пожал руку трупу. Это точно Диллинджер.
- Он не похож на Диллинджера.
- У него была пластическая операция, - сказал Стеги, повторяя надоевший мне мотив.
- Эта хитроумная засада могла быть организована, чтобы подставить кого-то вместо Диллинджера и позволить настоящему Диллинджеру очутиться там, где садится солнце.
- Чушь!
- Капитан, если вас это сильно волнует...
- Нет, - сказал Стеги и серьезно покачал головой. - Джон Диллинджер мертв. В этом нет никакого сомнения. Но я собираюсь выяснить, кто подставил его... Это касается и продажных ублюдков из Восточного Чикаго, и Анны Сейдж, и Полли Гамильтон.
- Благородные намерения, - заметил я. Он пошел к двери, и я двинулся за ним. Мы остановились у двери в туалет.
- Туалет? - спросил он.
- Угу.
- Ничего, если я им воспользуюсь?
- Не работает. Могу предложить вам только ночной горшок.
- Ладно, не беспокойтесь, потерплю. Благодарю за информацию. Геллер, и за имена этих двух женщин. Вы мне очень помогли. Нам нужно с ними побеседовать, и как можно скорее.
- Правильно.
Я открыл дверь, и вдруг он протянул мне руку. Я очень удивился, но пожал ее.
Он шел по коридору, как маленький генерал, и сопровождал его мощный полицейский в штатском. Он отправлялся на битву с полицией Восточного Чикаго. И еще ему нужно было отыскать туалет.
Я запер дверь и открыл туалет. Полли Гамильтон, подбоченившись, стояла, испепеляя меня взглядом.
- Вы сказали ему мое имя?!
- А разве это тайна? Вы знаете, что у мертвеца в часах было ваше фото?
- Я... я забыла об этом.
- Вы были там, когда его убили. Многие вас видели там. Выходите из туалета, Полли.
Девушка повиновалась, она выглядела испуганной.
- Я не могу идти домой, боюсь, они будут меня там поджидать.
- Никуда от этого не деться. Повидайтесь с агентами ФБР, может, они защитят вас.
Она посмотрела на меня, и по ее глазам я понял, что Анна уже говорила ей что-то подобное.
- Почему вы ему все сказали? - допытывалась Полли.
- Он - полицейский и спрашивал об этом.
- Ты - такое дерьмо!
- Мне казалось, что у вас остались теплые воспоминания о проведенной со мной ночи.
Она улыбнулась. Мне все еще нравилась ее улыбка.
- Я не могу возвращаться домой, - сказала она. - Здесь никто меня не будет искать...
Признаюсь, что меня обуял соблазн. Но все равно я ответил:
- Идите в общежитие Христианского союза женской молодежи, - и вытолкал ее за дверь.
Я надеялся, что за это время капитан Стеги был далеко отсюда.
Не успел я закрыть за ней дверь, как она высунула язык и сказала:
- Затрахайся!
Интересное сочетание детства, взрослых черт и распущенности.
Я подошел к столу и сел в кресло. Посмотрел на лежащий на столе плакат по розыску Диллинджера, который оставил мне Стеги. Взглянул на часы - был уже второй час ночи.
И все равно я набрал ее номер телефона.
- Элен. Я тебя не разбудил? Можно приехать к тебе?
- Да, - ответила Салли.
22
На следующий день в три часа я сидел в кафе, расположенном под моим офисом, и пил холодное молоко с булочкой. Я не любил молоко, но день был жаркий и влажный, в такую погоду пить кофе было невозможно.
Я еще не поднимался к себе, так как только что вернулся от Салли. С ней мне было хорошо. Прошлой ночью мы вообще ничего не делали - просто спали вместе. Именно такой отдых мне необходим сейчас.
Сегодня мне не нужны были никакие репортеры. Но вдруг один из этой братии все-таки откуда-то появился. Хэл Дэвис из "Дейли ньюс" - маленький мужичок с большой головой, слишком крупной для его хрупкой фигуры. Он возник передо мной с гадкой ухмылкой на лице. Из-за жары он тоже был без пиджака, в галстуке-бабочке и серой шляпе. Хэл Дэвис относился к тому типу мужчин, которым всегда можно дать двадцать два года. На самом деле ему было около сорока.
- Я искал вас, - заявил он.
- Садитесь, Дэвис, а то я начинаю нервничать.
Он сел.
- Вас трудно найти.
- Но вы же меня нашли.
- Вчера ночью в морге творилось что-то странное.
- Я читал об этом в газетах.
Однако его трудно было остановить.
- Не понимаю, - сказал Дэвис, - почему так быстро стало известно о случившемся вчера. Тело еще не остыло, а народ толпился у морга, как мухи роятся у гнилого мяса. Тысячи две потных людей словно ожидали выхода оттуда Салли Рэнд.
В его заявлении не было ничего личного. О нас с Салли в скандальной хронике пока еще не писали.
- И этот сукин сын Паркер обогнал нас всех, - сказал Дэвис, с восхищением покачав головой.
Он имел в виду доктора Чарлза Д. Паркера, одного из ассистентов патологоанатома Дж. Дж. Кернса. Этот Паркер к тому же еще работал для "Трибюн", давая информацию о моргах и больницах.
Каким-то образом Паркер узнал об убийстве задолго до остальных и оказался в морге еще до того, как туда привезли тело. Он стоял у входа с носилками и ожидал, когда приедет Джон Диллинджер.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: