Эдвин Хилл - Пропавшие
- Название:Пропавшие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (1)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-117433-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдвин Хилл - Пропавшие краткое содержание
Однако, когда полночное сообщение вызывает ее на отдаленный остров, Эстер бросает все и отправляется в дорогу, в надежде найти там свою старую подругу. И сразу же оказывается втянута в расследование убийства, как то связанное с тем, что на острове пропадают дети. Теперь для Эстер главное – не терять головы и Кейт…
«Хилл – восходящая звезда в детективном жанре» – New York Journal
"Впечатляет… Хилл умеет заставить испытывать сострадание к своим персонажам, вовлекая читателя в их в тёмные мысли и действия. Писатель, за творчеством которого стоит следить" — Publishers Weekly
«Удивительно замысловатая тайна, которая с легкость может увлечь читателей, ищущих нового любимого детектива». – Library Journal
Пропавшие - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– С одним рыбаком из Рокленда. Слупил с меня кучу бабок.
– Блевал?
– От берега до берега.
– Хорошо потраченные деньги, значит. Ссору отложим до завтра?
Морган сбросил ботинки и шапочку на пол и лег. Эстер свернулась у него под боком.
– Это лучшее предложение за сегодня, – сказал Морган.
Среда, 25 сентября
Глава 17
С Морганом Эстер познакомилась спустя полтора года после того, как они с Дафной окончили Уэллсли.
– Дафна про меня не говорила, – сказал Морган, оказавшись одним февральским днем на пороге их квартирки в Олстоне. Он не спрашивал, а утверждал. Констатировал факт.
– Я ее почти не знаю, – ответила Эстер. Это было первое, что она сказала Моргану. Ложь.
– Она звонит мне, когда попадает в беду.
– А вы кто?
Морган вошел как к себе домой и бросил дешевый бушлат на еще более дешевое кресло. Из переноски он выпустил самую паршивую кошку, какую Эстер – на тот момент – только видела, и та принялась драть когтями диван.
– Я ее брат-близнец.
– Дафна на работе, – сказала Эстер, хотя сама не видела подругу вот уже день или два, что было вовсе не странно, ведь их смены никогда не совпадали: Дафна работала в баре, а Эстер – в библиотеке Уайденера. В спальню к соседке она все же заглянула и с облегчением обнаружила там неубранную постель и горы одежды. Малейший намек на порядок вызвал бы тревогу.
– А еще она кошаков терпеть не может.
– Я учусь в Тафтс, – пояснил Морган. – Это школа для ветеринаров в Графтоне [27] Округ в штате Нью-Гемпшир.
. Остальная наша родня живет на юге города. Старая добрая бостонская история: папа был копом, мама – воспитательницей в детсаду. Есть еще восемь Магуайров, и почти все из них неподалеку – кинь камень, попадешь в кого-нибудь из них. Еще ни с кем не пересекались?
Все это и удивляло Эстер, и нет. К тому времени она знала Дафну уже больше пяти лет, и все эти годы, кроме них двоих, никого не было.
– Мы ни с кем не знакомимся, – сказала она. – Моя мама живет на Южном побережье.
Сказав это, она снова сама себе удивилась, ведь Морган только что узнал о ней больше кого бы то ни было, включая Дафну.
– Я и сам стараюсь избегать наших, – сказал он, – кроме Дафны. Перед ее чарами не устоять, но вы это знаете.
У Дафны было много достоинств, но очарование Эстер к ним не отнесла бы.
– Моя сестра все время орет, – сказал Морган, подхватывая кошку с пола и усаживая к себе на плечо. – Думает, так получит все, чего пожелает. Если увидит кошку – будет орать до потери пульса. Впрочем, его зовут Гамлет, и было бы здорово, если бы он пожил тут денек-другой. Податься ему больше некуда.
Эстер забрала у Моргана кота. Животное устроилось у нее на плече и замурчало, вибрируя всем телом. Завести питомца Эстер мечтала всю жизнь.
– А как быть с его шерстью? Гадость какая.
– С кошками же как: капелька любви – и вот они уже здоровы. Если шерсть у него не изменится, то пусть это будет частью его обаяния, чарами Гамлета. А у вас они есть?
– Вообще нет.
– Готов поспорить, что есть. Ладно, где работает Дафна? Обычно с этого и надо начинать ее поиски.
Эстер проводила Моргана три квартала до «Турина», пивнушки под открытым небом в немецком стиле. Внутри помещение оказалось почти пустым, темным и тускло освещенным баром. Морган заказал два пейл-эля, а когда бармен принес напитки, спросил, не работает ли сегодня Дафна.
– Она ушла, – ответил бармен.
– Когда?
– Прямо передо мной.
Морган сделал большой глоток, и даже сейчас, лежа в кровати рядом с ним, в этой странной гостинице на острове вдали от дома, глядя на него спящего, Эстер помнила, как он тогда крепился, готовясь к грядущему.
– Менеджер на месте? – спросил Морган.
Вскоре в зал широким шагом вошла женщина с каштановыми волосами, собранными в аккуратный «хвост».
– Подруга ваша пусть катится к чертям, – сказала она.
– Мы не друзья, – ответил Морган. – Что она отчебучила на сей раз?
– Ее не было с тех пор, как я попросила почистить лотки для жира. Эта обязанность не нравится никому, но время от времени ее выполняют все. А вот Дафна выплеснула жир от бургеров мне в сумочку. Ладно еще, ей хватило ума потом не возвращаться. Если мы снова встретимся, лучше бы ей поберечься.
Морган допил пиво.
– Чары Дафны, – сказал он.
Когда они вернулись в квартиру, Морган спросил у Эстер, сколько они платят за квартиру в месяц, и выписал чек на сумму втрое больше.
– Вы разве не студент? – спросила Эстер.
– Ничего страшного. Только не говорите Дафне, что я приходил, и про чек тоже молчите. Не то она взбесится. Будут нужны деньги – звоните. А Дафна еще придет. Она всегда возвращается.
– Тайны я хранить умею.
– Может, это и есть ваши чары? – сказал Морган, надевая бушлат и напоследок ласково потрепав Гамлета. – Позаботьтесь о нем, хорошо?
Эстер пожала плечами, но когда Морган ушел, легла на диван и позволила коту потоптаться у нее на груди. Морган оказался прав: через пару дней регулярного питания и питья шерсть у Гамлета приобрела здоровый вид и залоснилась. А когда спустя неделю Дафна вернулась, то по поводу нового соседа не сказала ни слова. Не сказала она и о том, где все это время пропадала, а Эстер не спрашивала. Просто такие вещи они никогда не обсуждали.
Спустя два месяца Эстер сама – о чем до сих пор помнила – позвонила Моргану и предложила встретиться на Дэвис-сквер – просто где-нибудь, лишь бы не в Олстоне, – чтобы поговорить о Гамлете. В тот день она надела платье и накрасилась, а когда они заняли столик в «У Майка», итало-американском ресторанчике с панорамными окнами и видом на площадь, заказав пепперони и графин пива «Blue Moon», то о Гамлете – который остался жить у Эстер до самой смерти, – так и не заговорили. Как и о Дафне. В тот идеальный весенний вечер, когда цвела вишня, все кругом припорошило желтой пыльцой, а Эстер поняла, что жизнь меняется, они проболтали несколько часов. В тот вечер она сказала Моргану на прощание:
– Нельзя, чтобы Дафна узнала про нас, – и прильнула к нему в поцелуе.
До тех пор Дафна с Эстер противостояли миру вдвоем, одни. А знакомство с Морганом – да вообще с кем-либо – означало предательство. Морган понял бы это как никто.
Сейчас, на рассвете, когда в комнату начал сочиться солнечный свет, Эстер погладила его по щеке и поправила рыжую челку.
Жизнь снова изменилась.
Утром Морган не сразу сообразил, где проснулся и что́ рядом, в чужой кровати, делают Кейт и еще один, незнакомый ребенок. Сквозь тонкие занавески на окнах в комнату, обставленную старинной мебелью, пробивался солнечный свет. Морган тут же вспомнил дорогу до Мэна и ночную поездку на лодке до острова. Вспомнил, как почти всю ночь у него под ногами перекатывались волны, а потом он провалился в глубокое забытье без снов, вспомнил, как прислушивался к дыханию Эстер, гадая, спит она или притворяется и оттягивает неизбежную ссору. Морган сел на кровати. Эстер, как обычно, улучила шанс и смылась.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: