Корен Зайлцкас - Учитель драмы
- Название:Учитель драмы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (1)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-119249-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Корен Зайлцкас - Учитель драмы краткое содержание
Образ «обыкновенной женщины» всегда удавался Грейси на славу: скрывая свое прошлое, она никого не подпускала слишком близко. Даже собственного мужа Рэнди, который ежегодно поздравлял ее с вымышленным днем рождения.
Говорят, что человек приспосабливается ко всему, и Корен Зайлцкас демонстрирует эту способность во всех красках, рассказывая историю Грейс Мюллер. Женщина, которая была вынуждена бежать от собственного прошлого, постоянно трансформироваться и примерять чужие личины, не может вечно притворяться. Или может?
Читайте «Учителя драмы» – роман о предательствах, мести, обезличивании и поиске себя от автора бестселлеров New Your Times «Завораживающе… Очарованные читатели будут продолжать перелистывать страницы».
– Publishers Weekly «Необычная женская точка зрения бросает вызов ожиданиям».
– Kirkus «Корен Зайльцкас написала захватывающий психологический триллер, в центре которого – тонко чувствующая аферистка. Она знает, как использовать социальную стратификацию в своих интересах, но обнаруживает ужасающую правду, способную разрушить тщательно выстроенную жизнь. Мрачно-забавный роман с сюрпризами на каждой странице „Учитель драмы“ – это великолепная история о скрытых личностях и разрушающих семейных тайнах».
– Блер Херли, писатель
Учитель драмы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Бз-з-з-з-з-з-з-з.
Рэнди так сильно пил, когда мы уехали, что он мог не помнить, где находился в тот день, поэтому алиби было под вопросом.
– Ага! У меня тут ребрышки! – сказал Фрэнсис. Потом он внимательнее посмотрел на свою добычу: – Подождите-ка. Это не ребрышки. Это… Это картофельные чипсы! Кто тут ел последний раз, когда мы играли в эту игру? Ты, Джио?
– Нет!
Кэт смеялась как сумасшедшая.
– Да, ты!
– На воре шапка горит! – сказал Фрэнсис, делая вид, что пытается дотянуться до них щипцами. – Вы оба отправляетесь в суд за халатность!
– Извини, что? – сказала я.
Дети валялись на полу, корчась от смеха.
– Мы просто шутили насчет халатности, – сказал Фрэнсис.
«Как идет процесс в суде?»
«Мы выиграли».
У нее был такой подавленный вид.
– А, да, – сказала я. – Это забавно. Извините, я на минутку.
– Ты случайно не почту проверять идешь? – сказала Кэт с озорной улыбкой.
– Просто хочу быстренько сходить в туалет, если тебе обязательно это знать. До всего есть дело!
Через минуту я уже сидела в туалете за запертой дверью, склонившись над смартфоном с тем же вороватым видом, с которым Рэнди нюхал кокаин с ободка унитаза.
Поиск в интернете по запросу «Юрист в сфере образования + Долина Гудзона, Нью-Йорк» дал только два имени, и при этом одно из них было женским, Элизабет Эдвард. Я кликнула на второе. Это был мужчина по имени Эллиот Лебб, работающий на фирму «Басх, Лефкофиц и Лебб».
Я быстро просмотрела их сайт:
«Наши юристы имеют практику работы во всех штатах, а также в рамках федеральной судебной системы… Они имеют обширный опыт взаимодействия со всеми аспектами школьного и муниципального управления…»
По профилю Эллиота Лебба на сайте я сразу поняла, что он из тех людей, которых я всегда обходила стороной, выбирая себе цель. Объемные волосы. Маленькие, колючие глаза. «Я могла ее предостеречь…» – подумала я. Если бы только Мелани доверилась мне… Я могла бы предупредить ее, что такие люди, как Эллиот, всегда мечтают о счастливом конце, но при этом готовы на любые подлости и каверзы. Они везде ищут для себя выгоду и никогда не рискуют.
Я снова вернулась в поиск и спросила Гугл, может ли по закону адвокат спать со своим клиентом. Эллиота могли отстранить от юридической практики на три года за связь с Мелани. Неудивительно, что он дал ей одноразовый телефон – тот самый, который она вернула ему, когда он сказал, что никогда не уйдет от жены.
– Марианна, – позвал Фрэнсис.
Когда я открыла дверь ванной, перед ней стояли Фрэнсис и Кэт.
– Прости, что побеспокоили тебя.
– Это экстренная ситуация , – сказала моя дочь, добавив что-то про толпу людей снаружи.
В дверях меня встретил мужчина в засаленном балахоне и молодая пара, которую, как мне показалось, я раньше никогда не видела. Женщина держала на руках маленького ребенка в ползунках, и выражение ее лица было как у актрисы из фильма-катастрофы. Можно было подумать, что за ее спиной сейчас поднимется торнадо.
– Это наши соседи снизу, – сказал Фрэнсис. – И водопроводчик. Одна из наших труб лопнула, и у них залило гостиную.
– Какой ужас, – сказала я слишком по-британски. – О нет. Просто кошмар.
Фрэнсис продолжил разъяснять мне ситуацию, как будто между мной и пострадавшими был языковой барьер.
– Нам нужно освободить квартиру, пока они будут искать причину засора.
Незнакомцы закивали. Они смотрели на нас с осуждением – так, как будто мы затопили их квартиру специально.
– О, понятно. Значит, нам нужно ехать в отель?
– Мы можем поехать в «Трамп-СоХо»? – спросила Кэт. – Каждый раз, когда мама и папа Норы ссорятся, ее отправляют в «Трамп-СоХо».
Фрэнсис улыбнулся.
– Я попробую узнать, есть ли номера в «Холидей Инн» или «Сикст Авеню».
Я посмотрела на Джио. Он уселся в глубокое кресло-мешок в углу комнаты, прижав колени к груди и глядя в пустое пространство.
После того как соседи ушли, мы с Фрэнсисом вытащили чемоданы из-под кровати и велели детям идти собирать вещи.
Но когда я пошла проверить, как у них идут дела, то обнаружила их комнату в плачевном состоянии. Она была как после бомбежки.
Кэт растянулась на нижней полке и раскрашивала ногти. У нее в ногах лежал чемодан, забитый в основном плюшевыми зверями и ободками для волос.
– Кэт. Ау? Тебе нужно взять еще много чего. Твою школьную форму, например.
– Зачем?
– Потому что мы можем не вернуться домой еще неделю. Они там внизу в резиновых сапогах ходят. Им на голову штукатурка с потолка сыпется.
Она по-прежнему не сдвинулась с места.
– Давай, Кэт. Мне нужно, чтобы ты мне помогла. Это меньшее, что ты можешь сделать, учитывая то, что этот потоп – твоих рук дело.
– Я не лопала трубы.
– Нет, конечно, это природный катаклизм. Тогда объясни мне, как твои куклы попадают в слив?
– Я не знаю.
Если Кэт выбрала минималистский подход при сборе вещей, то Фитц пошел по противоположному пути, запихав слишком много книг и одежды в свой вещевой мешок. Когда на нем не застегнулась молния, он вытряхнул все обратно на пол.
– Тебе не надо брать все, дорогой, только самое необходимое.
– А если мы поедем в «Фитц-Карлтон»! – сказал он, заливаясь слезами.
– Ты хотел сказать, «Ритц-Карлтон»?
– Я так и сказал!
Его бессильные страдания заставили меня острее ощутить свои собственные. Я была не в силах запретить ему говорить то, что больше всего подвергало нас опасности. Как ты можешь заставить ребенка не произносить собственное имя? Никак. Только если будешь угрожать ему насилием.
В этот момент у меня перед глазами встал образ: мой отец, направляющий на меня ружье в Клашердоне. Только на этот раз вслед за ним начали возникать и другие призрачные картины – воспоминания, которые я до сих пор не готова была принять во всей их полноте. Словно ослепительную вспышку, я вдруг увидела папу – кажется, в том самом отеле в Пиле – держащего в руках старомодный дисковый телефон, который он готовился в меня запустить. А потом я словно кожей ощутила, как он держал меня за руку настолько крепко, что я скулила от боли.
Дыхание перехватило от ужаса, и я так смотрела на Джио, что он, наверное, разнервничался еще сильнее. По прошествии времени я понимала, что должна была переступить через эту кучу смятых вещей и просто обнять Джио, ведь именно в этом он нуждался больше всего. Но в тот момент мне даже в голову это не пришло. Я как будто окаменела.
Фрэнсис просунул голову в дверь.
– Как идут сборы?
Я молча развела руками, демонстрируя ему бардак на полу, которому я не могла или не хотела придумывать оправданий.
– Ты молодец, – сказал он Джио. – Видно, подходишь к вопросу основательно. Мне это нравится. Я тоже всегда так делаю. Почему бы мне не помочь тебе с этим, пока мама соберет свои оставшиеся вещи?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: