Лейла Аттар - Бумажный лебедь

Тут можно читать онлайн Лейла Аттар - Бумажный лебедь - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер, издательство Литагент 1 редакция (2), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Бумажный лебедь
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (2)
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-116255-9
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лейла Аттар - Бумажный лебедь краткое содержание

Бумажный лебедь - описание и краткое содержание, автор Лейла Аттар, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Психологи утверждают, что формирование привычки занимает 21 день. Они лгут. 21 день она не ощущала НИ-ЧЕ-ГО. Пусть и оказалась в новом, невыносимом положении. Но на 22-й день она отдала бы все на свете, чтобы забыться. И привыкнуть к этому было невозможно. Потому что на 22-й день она поняла, что ее единственное спасение – смерть одного из двух мужчин, которых она больше всего на свете любит. Незнакомец похищает Скай Седжвик – дочь состоятельного бизнесмена. Скай думает, что ее похитили ради выкупа, но незнакомец оказывается равнодушен к деньгам. Он обращается с ней довольно грубо, но никогда не переходит черту. Подслушав его телефонный разговор, Скай начинает подозревать, что его мотивы связаны с местью ее отцу. И у нее всего один шанс убедить похитителя сохранить ей жизнь. Сможет ли она им воспользоваться? К тому же их отношения с каждым днем становятся все более запутанными и чувственными. «Бумажный лебедь» моментально стал бестселлером и занял верхние строчки в рейтингах The New York Times, USA Today, The Wall Street Journal. Лейла Аттар пишет истории о любви – психологичные, многогранные, с неожиданными сюжетными поворотами. Это ее главное хобби. Порой Лейла пропадает в пучине интернета, откуда, впрочем, ее всегда можно выманить шоколадкой. «Сильная, захватывающая дух история». Aestas Book Blog «Если есть где-то полка книг для совершенных выходных – то „Бумажный Лебедь“ определенно оттуда». Евгения Смурыгина, The City

Бумажный лебедь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Бумажный лебедь - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лейла Аттар
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Девочка молча наблюдала, как он выкладывает продукты в холодильник.

– Этот дом теперь красивый, – заметила она. – А раньше был таким унылым.

– Тебе тут нравится?

– Здесь мило. – Она внимательно посмотрела на Дамиана. – А как вас зовут?

– У настоящих bandidos нет имен.

– Вы не bandido , – хихикнула девочка. – Бандиты все ломают. А вы – строите.

– Благодарю. Приходи в гости, когда захочешь, если родители не против, конечно.

– Я гуляю сама по себе.

– Так-то оно так, но твоя мама наверняка волнуется. Сейчас она ждет тебя дома?

– Мама в Вальдеморосе.

У Дамиана сжалось сердце. На него навалились мрачные думы, тяжелые, словно бетонные плиты. Он хотел было спросить девочку об отце, однако детство, проведенное в неполной семье, научило его тактичности.

– У тебя есть еще родня?

Девочка пожала плечами.

– Кто о тебе заботится?

– Мама, конечно. – Похоже, вопрос ее удивил.

Насколько Дамиан знал, детям до определенного возраста разрешалось жить в Вальдеморосе вместе с матерями. Оказывается, ребенка могли отпускать оттуда в школу.

– Когда твоя мама выйдет?

– Скоро.

Похоже, девочка не унывала. Понятно, почему каждый день она заглядывала в Каса Палома. Ей требовалась передышка, прежде чем вернуться во мрак и уныние тюрьмы.

– Мне пора. – Гостья убрала бумажного лебедя в карман и закинула на плечо холщовый рюкзачок.

– Ты не сказала, как тебя зовут.

– Сьерра. Меня зовут Сьерра.

Увидев девочку в следующий раз, Дамиан от удивления чуть не выронил стеклянную дверцу, которую прикручивал к шкафу.

– Что с тобой, черт возьми?

– Вши, – вздохнула она.

Ее длинная темная коса исчезла, уступив место стрижке под машинку, отчего девочка стала казаться еще меньше, чем прежде. У Дамиана защемило сердце – возможно, потому, что ее большие, оленьи глаза теперь казались просто огромными. Ребенку в Вальдеморосе не место , подумал он. Вши – меньшее из зол. Если бы Дамиан был младше, когда МамаЛу попала в тюрьму, его ждала бы та же судьба. Он мог оказаться на месте Сьерры.

– Давай придумаем что-нибудь веселое?

Девочка сбросила школьный рюкзак и уселась на табуретку, которую облюбовала в прошлый раз.

– Что будем делать?

– Ты когда-нибудь плавала на яхте?

У Сьерры загорелись глаза.

Так началась череда приключений, морских и сухопутных. Дамиан научил девочку насаживать на крючок приманку, рулить яхтой, предсказывать погоду по облакам. Сьерра попыталась хитростью заставить его решать задачки, а он специально начал отвечать неправильно, чтобы избавиться от математической повинности. Он хотел научить ее складывать бумажных лебедей, однако для этого требуется усидчивость – а как тут усидишь, когда столько всего нужно успеть: скатиться по перилам, поймать божью коровку, съесть мороженое? Поэтому лебеди у девочки получались небрежными и падали, утыкаясь клювом в стол.

Дамиан и Сьерра спорили, боролись, хохотали – два часа после школы пролетали незаметно. Прошла неделя, за ней – другая, третья. Дамиану постепенно становилось лучше. Ночами он все еще тосковал по Скай, но, когда приходила Сьерра, у него появлялся интерес к жизни.

Рафаэль сразу отметил перемены.

– Черт, да этот дом просто не узнать! – сказал он, осмотрев комнаты. – Но ты, – он хлопнул друга по плечу, – выглядишь еще лучше!

Лицо у Дамиана больше не было бледным. Он и в тюрьме поддерживал себя в форме, теперь же в нем чувствовалась уверенность человека, который наконец-то обрел дом. Дамиан не просто реставрировал особняк, он заново учился быть счастливым: сбросив все установки, привыкал смотреть на мир глазами Сьерры.

– Ты меня с ней познакомишь? – спросил Рафаэль, убирая в папку документы, которые принес показать.

– Как-нибудь в другой раз. Сегодня – Dia de Los Muertos [53] День мертвых ( исп. ). .

Праздник мертвых обычно отмечали в течение двух дней. Первый – Dia de los Angelitos [54] День ангелов ( исп. ). – посвящался душам погибших детей, а второй – Dia de Los Muertos – усопшим взрослым. Люди вспоминали своих предков и в то же время радовались, что жизнь продолжается. Дамиан ждал этот день с нетерпением, потому что наконец-то раздобыл достойную могильную плиту для МамаЛу. Плиту изготовили на заказ за несколько недель и утром в День мертвых установили на кладбище.

– Ну как, едем? – спросил Рафаэль.

– Едем, – ответил Дамиан.

Вдоль дороги в Паса-дель-Мар теперь виднелись новые опрятные домики, шикарные особняки, отели, магазины и кафе. Во времена Эль Чарро район выглядел совсем иначе. Небольшое рыбацкое поселение, служившее целям местного наркобарона, после его смерти расцвело. Уровень преступности упал, и в городок хлынули новые жители, открылись рабочие вакансии. Из-за множества приезжих власти картеля опасались снова захватывать Паса-дель-Мар. Туристы, попавшие в перестрелку, всегда привлекали лишнее внимание. Такое дело освещалось за рубежом, а боссы предпочитали оставаться в тени. Атмосфера страха постепенно покинула сонный городок. Он превратился в уютное, приятное местечко для отпуска. Жители не знали о двух мальчишках, благодаря которым произошли перемены, – мальчишках, что уже выросли и в данный момент выходили из машины возле кафе «У Камилы».

Рафаэль выкупил и переименовал кантину «Ла Сомбра», в которой работали его родители. Местные горячо полюбили обновленный ресторанчик. Владелец периодически заглядывал в кафе – проверял, как идут дела, утверждал меню, решал насущные вопросы. Кантина теперь занимала здание вдвое больше прежнего, с высокими потолками, оформленное в бело-голубых и зеленовато-желтых тонах. Кафе окружал утопающий в зелени дворик. Меню обновилось. По выходным здесь играл оркестр. Посетители приходили послушать аккордеоны и гитары под кружечку ледяного cervezas [55] Пиво ( исп. ). . Официанты приносили горячие тако с мясом, сыром и халапеньо и морские гребешки на шпажках под тыквенным соусом.

В День мертвых кафе было закрыто, но Рафаэль принес букетик cempasuchil – диких бархатцев – туда, где погибли его родители. Дамиан вспомнил, как МамаЛу рассказывала ему о празднике. Она верила, что в этот день усопшие навещают свои семьи, живые воссоединяются с мертвыми, пусть даже на короткое время. Яркие, ароматные бархатцы указывали духам путь к близким. Дамиан и Рафаэль молча стояли в пустом зале, вспоминая, как Хуан Пабло и Камила когда-то отплясывали здесь под трескучие звуки радио.

Выйдя на улицу, друзья влились в поток людей, направлявшихся на кладбище. Вдоль обочин белели бумажные черепа, с веток свисали разноцветные гирлянды и пластмассовые скелетики, танцующие на ветру. В воде дрожали отражения фонариков, которыми рыбаки украшали лодки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лейла Аттар читать все книги автора по порядку

Лейла Аттар - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бумажный лебедь отзывы


Отзывы читателей о книге Бумажный лебедь, автор: Лейла Аттар. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x