Мелинда Ли - Скажи, что тебе жаль [litres]

Тут можно читать онлайн Мелинда Ли - Скажи, что тебе жаль [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер, издательство Литагент АСТ, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Скажи, что тебе жаль [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    978-5-17-118906-8
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мелинда Ли - Скажи, что тебе жаль [litres] краткое содержание

Скажи, что тебе жаль [litres] - описание и краткое содержание, автор Мелинда Ли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
После опустошающей потери мужа успешный адвокат Морган Дейн возвращается в родной город Скарлет-Фоллс в попытке наладить свою жизнь. Она воспитывает трех дочерей и находит работу в окружной прокуратуре. Неожиданно город потрясает жестокое убийство молодой девушки Тессы, которая подрабатывала у Морган няней. Все улики указывают на Ника, сына соседа, но никто не может поверить в его виновность. Морган берется за его защиту, чтобы доказать его непричастность к убийству. Морган привлекает к делу своего давнего друга, Ланса Крюгера, бывшего полицейского, ставшего частным детективом. Вместе они погружаются в расследование, решив найти настоящего убийцу. По мере того как Морган и Ланс раскрывают секреты Скарлет-Фоллс, они сами становятся мишенями.

Скажи, что тебе жаль [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Скажи, что тебе жаль [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мелинда Ли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ланс наклонился к нему:

– Она пригрозила, что расскажет всем, как Джейкоб ее насиловал?

– Нет, – помотал головой Эмерсон. – Я вообще не знал о тех снимках, пока мне не позвонили из полиции. – Он облизнул пересохшие губы. – Я любил ее.

– Что?! – Ланс не поверил своим ушам.

– Я полюбил ее с первого взгляда. – На лбу у него выступили капли пота, а из ран струилась кровь, красными пятнами расплываясь на зеленой рубахе и белом халате. – Она была самым прекрасным созданием на земле. Она предала меня. Она заставила меня это сделать. Это она виновата.

К Эмерсону наконец подбежал врач и начал оказывать первую помощь, а Филлип ухватил Ланса за рубашку:

– Тебе нужно знать. На случай, если я умру. Джейкоб ничего не делал. – Эмерсон снова облизал губы и продолжил: – Джейкоб вернулся домой с вечеринки и рассказал мне, что подрался с Ником из-за Тессы. Когда она позвонила, он был в своей комнате. Она сказала, что хочет встретиться в беседке у озера. Если бы я не пришел, она бы всем рассказала. Я знал, что она хочет порвать со мной, чтобы быть с Ником. Джейкоб сказал, что они ушли вместе, а мне нужно было еще хоть разок… – Он сделал паузу и пару раз со свистом вдохнул. – Потом она стала рыдать и сказала, что это был последний раз. Она собиралась все рассказать бабушке и дедушке. Я потерял ее. За что она так обошлась со мной?! Я любил ее… Я почти не помню, как бежал за ней, как догнал и убил. Все было как в тумане, я не мог остановиться. И когда все было кончено, до меня дошло, что я наделал… Я знал, что она была с Ником тем вечером, поэтому поехал к его дому и закопал нож у него во дворе.

Его рука окончательно ослабла, отпустила рубашку Ланса и безвольно стукнулась об пол.

– Это я. Не Джейкоб. – Он закатил глаза и потерял сознание.

Ланс вложил пистолет в кобуру и подошел к Морган. Медсестра накладывала ей на руку тугую повязку – лезвие ножа рассекло ее от запястья до локтя, однако опасности для жизни рана не представляла, и Ланс испытал такое облегчение, будто в жаркий день выпил стакан холодной воды.

Она ведь могла погибнуть.

– Слышала, что он говорил? – Он взял ее за здоровую руку.

– Да. – Она поморщилась то ли от боли, то ли от правды, которая наконец-то им открылась. – Тесса переехала сюда, когда ей было двенадцать. Как долго это у них продолжалось, интересно?

– Достаточно долго для того, чтобы превратиться в болезнь. – Ланс наблюдал за тем, как двое санитаров водрузили Эмерсона на каталку и повезли прочь. Он почти жалел о том, что не прицелился поточнее – жалости к Эмерсону после его признаний он не испытывал.

– И достаточно долго для того, чтобы тянуть на тяжкое преступление, – заметила Морган.

Достаточно долго для того, чтобы страх разоблачения послужил достаточным мотивом для убийства.

– Готов поспорить, что она собиралась сказать ему о беременности. Он просто не дал ей такой возможности. – Ланс отвел взгляд от удаляющейся каталки с Эмерсоном. – В дрожь бросает от одной только мысли, что такой человек, как Эмерсон или его сынок, мог стать отцом. Семейка выродков.

Лицо Морган было бледным, черты его исказились от боли. Хватит с нее Эмерсонов. Он теперь никуда не убежит, еще будет масса времени подумать о нем. Он погладил ее по руке, и она слегка улыбнулась, превозмогая боль.

К Морган подошел врач:

– Давайте посмотрим. – Он снял повязку и осмотрел рану. – Порез глубокий. Нужно будет наложить много швов.

– Но лучше уж рука, чем шея, – согласно кивнула она.

Ланс представил себе вариант с шеей, и его чуть не стошнило.

– Это просто потрясающе, как ты выскользнула у него из рук! – выдохнул он.

Впрочем, помня о том, как ей удалось избавиться от Восса, сломав тому запястье, удивляться смелому поведению на этот раз не стоило. Но все равно, даже увидев ее в деле, ему сложно было свести воедино ее прекрасную внешность и удивительные боевые способности.

Эта малышка любому может отвесить по первое число. Пора бы уже к этому привыкнуть.

– Я уже говорила, меня и отец, и дедушка учили приемам самообороны, но ты мне периодически напоминай тренироваться. Это еще хорошо, что я не забыла тех уроков. – Морган сжала зубы, и Ланс с молодым врачом помогли ей встать. – Я знала, что если смогу уйти с линии огня, об остальном ты позаботишься.

Ланс нежно сжал ей пальцы.

– Сейчас отвезем вас в хирургию. – Сестра сопроводила Морган до кресла-каталки.

Ланс продолжал держать Морган за руку. Его не заботило, куда они идут.

Он просто не хотел ее отпускать.

Глава 42

Прижимая к животу перевязанную руку, Морган забралась в джип Ланса.

– Который час?

– Почти полночь. – Ланс закрыл за ней дверь, обошел машину и сел за руль. – Сильно болит?

– Нет. Пока нет. – От обезболивающих, которые ей вкололи в больнице, все было как в тумане, а в рот будто насовали ваты.

– Через пятнадцать минут будешь дома.

Морган даже не помнила дорогу – видимо, задремала. Просто вдруг оказалась у своего дома, и вот уже Ланс помогает ей дойти до двери.

Дедушка придерживал дверь, а Джанна ждала в прихожей.

– Она в порядке, – сообщил Ланс. – Просто немного тормозит.

– Дотащите ее до спальни, а там уж я обо всем позабочусь, – попросила Джанна, следуя за ними по коридору.

– У меня только рука пострадала, а ноги в порядке. Я могу идти. – На деле Морган больше шаталась из стороны в сторону, чем шла, и Ланс практически донес ее до кровати.

– Похоже, обезболивающие она совсем не переносит, как и алкоголь.

– Я все слышу! – Будучи не в состоянии сидеть, она растянулась на кровати. Голова была тяжелой, как шар, наполненный водой.

– Спасибо, что спас мою девочку, – с дрожью в голосе произнес дедушка, стоя в дверях.

Ответ Ланса ее удивил:

– При чем тут я? Она сама!

– Не совсем, – пробормотала она, зная, что если бы не Ланс, ее сейчас здесь не было.

Он выпрямился и отступил от кровати.

Но она успела схватить его за руку, и на глазах у нее показались слезы. Ее переполняло чувство благодарности и еще чего-то большего:

– Спасибо!

– Всегда пожалуйста! – Он наклонился, поцеловал ей руку и мягко положил ее на кровать. – Отдыхай.

И Морган провалилась в сон. Когда она снова открыла глаза, сквозь жалюзи в спальню прорывался яркий утренний свет. Она хотела приложить руку к глазам, но ее прочертила острая боль:

– Ох!

Она села на кровати. На ней были вчерашние брюки, а вот испачканную кровью блузку с нее сняли, заменив на мягкую фланелевую рубашку. Ноги были босыми, но она была укрыта одеялом. Она откинулась на подушки, устроившись повыше. Во рту все пересохло, как в пустыне.

– Привет, как вы себя чувствуете? – В дверях стояла Джанна.

– Как будто весь вечер пила, во рту сушняк…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мелинда Ли читать все книги автора по порядку

Мелинда Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Скажи, что тебе жаль [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Скажи, что тебе жаль [litres], автор: Мелинда Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x